Sé muy bien que el "ASATO MAA" lo he publicado al comienzo de esta aventura del Refugio Azul, pero me gusta tanto que recordándolo he sentido la necesidad de subirlo de nuevo...
Os dejo tres vídeos con tres versiones de estos mantras y os dejo luego la letra en su idioma original (sánscrito) y luego traducidas al español... Espero que os guste como me gusta a mi.
El sánscrito original es este:
Asato maa sat gamaya Asato maa sat gamaya Thamaso maa jyothir gamaya Mrithyor maa amritham gamaya
Веди меня от небытия к бытию Веди меня от небытия к бытию Веди меня от тьмы к свету Веди меня от смерти к бессмертию
Y su traducción al español:
Llévame de la nada a ser Llévame de la nada a ser Llévame de la oscuridad a la luz Llévame de la muerte a la inmortalidad
Y si se quiere en inglés:
from illusion lead me to the truth from darkness lead me to light from death lead me to immortality
“Asato maa” es uno de los mantras más antiguos y fuertes de la cultura védica. Un mantra que puede ser cantado en fases tradicionales de la vida y especialmente en la preparación hacia la transformación última, la muerte misma.