Correo electrónico:

Contraseña:

Registrarse ahora!

¿Has olvidado tu contraseña?

LOS DISCIPULOS DE YAHSHUA DE NAZARET
 
Novedades
  Únete ahora
  Panel de mensajes 
  Galería de imágenes 
 Archivos y documentos 
 Encuestas y Test 
  Lista de Participantes
 ▲▲Δ LEER REGLAS DEL FORO Δ▲▲ 
 ☼ NUESTRO CREDO 
 ☼ CANAL DE VIDEOS 
 1- EL NOMBRE DE DIOS REVELADO. 
 2- EL SIGNIFICADO DE ELOHIM 
 
 
  Herramientas
 
General: +++IMPRESIONANTE ESTE MISTERIO EN EL NOMBRE DE NUESTRO DIOS
Elegir otro panel de mensajes
Tema anterior  Tema siguiente
Respuesta  Mensaje 1 de 32 en el tema 
De: Mathetes  (Mensaje original) Enviado: 05/06/2011 03:55

Prácticamente misterios desconocidos de Nombre de Dios.

Hay misterios ocultos por descubrir en el hermoso nombre de Dios, que está escrito casi 7.000 veces en el Antiguo Testamento.

(El hebreo del Antiguo Testamento es Tanakh [ta-NOK]). Cuando Dios habló a Moisés desde la zarza ardiente, le reveló su verdadero nombre a Moisés: - cuando Moisés dijo "voy a decir su nombre es? Lo que dijo Dios a Moisés:" YO SOY EL QUE SOY de. Esto es lo que se decir a los israelitas: 'YO SOY me ha enviado ustedes. Yo "(Éxodo 3:14) Al hablar que el nombre en hebreo, se dice Yahweh (Yaw-forma), que es comúnmente escrito YHWH o YHVH, ya que no hay vocales en el alfabeto hebreo. En hebreo, que se lee de derecha a izquierda, el Señor se ha visto anteriormente.
 
Génesis 1:27 dice que el hombre fue creado a imagen de Yahweh. Cuando se escribe el nombre de YHWH vertical se ve el nombre en oro a la derecha. La vertical del Nombre de Dios se parece a una imagen humana
y es fácil ver que estamos hechos a imagen de Yahvé desde nuestra forma muy refleja su nombre.
 
Ahora aquí es lo que yo llamo "Hermoso Misterio # 1": Los mensajes originales de las letras hebreas Paleo antes de que se "modernice" -
Nombre de Yahweh se escribe y significa:
YOD --- el original hebreo pictograma de esta carta fue MANO
HEY --- el original hebreo pictograma de esta carta fue HE AQUÍ
VAV --- el original hebreo pictograma de esta carta fue clavo o CLAVADO.
HEY --- de nuevo, la pictografía fue HE AQUÍ
El Nombre de Dios (Yahweh) como está escrito en hebreo antiguo podría ser pronunciada "He aquí la mano, he aquí el clavo" o "He aquí la mano-traspasado clavo". El nombre de Dios escrito en hebreo antiguo puede ser visto de negro, a la derecha.

Lo cual nos lleva a "Hermoso Misterio # 2" -
 
La señal de que se colocó por encima de la cruz de Jesús: "Y
poner sobre su cabeza su acusación escrita contra él "(Mateo 27:37). El signo se ha leído por lo que" Yeshua HaNatzerat VaMalech Hayehudim ", o" Yeshua de Nazaret, Rey de los Judios "de. La primera letra de cada estas cuatro palabras hebreas es
YOD - Y - eshua,
HEY - H-aNatserat
VAV - V-aMealech
HEY - H-aYehudim
El Nombre de Dios (YHWH) y el acróstico de la acusación en contra de Jesús son los mismos = YOD, HEY, VAV, HEY - YHWH.
La acusación en contra de Yeshua el Mesías en realidad se detalla el nombre de YHWH, Yahweh, el nombre dado a Moisés en la zarza ardiente.
 
¿Es entonces justo decir que el Mesías fue torturado y asesinado simplemente porque Él era Dios (YHWH)? El antiguo enemigo, el diablo, manipulado a la gente a renunciar, literalmente, con Dios, y el conocimiento de Él, de su medio. El enemigo aún está trabajando en ese proyecto infernal hoy, ¿no? ..... Shalom.
 
PD: Impresionante como se forma la imagen de un hombre en el nombre de Dios verticalemte, realmente impresionante. Este articulo lo traduje al Español con google y parte mia.
 
Gracia y paz hermanos.


Primer  Anterior  3 a 17 de 32  Siguiente   Último 
Respuesta  Mensaje 3 de 32 en el tema 
De: Elias711 Enviado: 05/06/2011 15:34
 

Un cuerpo humano en realidad es como un templo un tabernáculo en especial el cuerpo de Jesucristo hecho, creado dentro del cuerpo de una virgen y como morada eterna de un espíritu celeste, puro santo, que no vio corrupción que no cele quebró ni un hueso y alcanzo inmortalidad luego de resucitar .Mucho mejor que el templo de Jerusalén  .... 


Respuesta  Mensaje 4 de 32 en el tema 
De: concursante Enviado: 05/06/2011 16:43

Esto te parece impresionante  Mathetes,? Cosas mejores sabrás esto lo descubrimos Elías y yo desde hace mucho, Pues el Cristo es el mismo Emanuel del AT, es por eso que lees en el libro de Hebreos…

1 Dios, habiendo hablado en otro tiempo muchas veces y de muchas maneras a los padres por los profetas, 2 en estos últimos días nos ha hablado por el Hijo, a quien constituyó heredero de todo, y por medio de quien, asimismo, hizo el universo. 3 El es el resplandor de su gloria y la expresión exacta de su naturaleza, quien sustenta todas las cosas con la palabra de su poder. Y cuando había hecho la purificación de nuestros pecados, se sentó a la diestra de la Majestad en las alturas.

Nada mas a existido un solo Rey desde antes de la creación del mundo… el mundo fue Hecho por el según toda la escritura el es Rey de reyes y Señor de señores, es el Emanuel del AT…

Si leyeran la expresión exacta de quien tiene todo el poder desde el principio y se dieran cuenta que hay dos creaciones la espiritual y la material, entendieran muy bien las escrituras,… una creación empezada y terminada desde antes de la creación material y la otra empezada y no terminada la que estamos viviendo todavía… es por eso que el Cristo dijo mi Padre hasta hoy trabaja y yo también, Dios el Padre del Cristo no a entrado en su descanso…

Cuando Dios, ese poder descanse todo quedara paralizado… y empieza el juicio… para una nueva regeneración..

Asi que es falzo que YHWH sea el Padre del Cristo, pues son una misma persona, pasan por alto  en las escrituras que el fue engendrado por el Espíritu Santo de Dios, y el Espíritu es Dios de la Naturaleza divina es por eso que el nombre de YHWH desaparece del NT.

Y todos somos creados de parte del Espíritu de Dios y nos dio ese aliento, individual como mensajeros a la semejanza del que tiene imagen como hijo del hombre y como señal todos llevamos el nombre del poder de Dios, espíritu en nosotros como el aliento de vida inmortal del Dios que tiene semejanza y del Dios que tiene imagen…

Saludos


Respuesta  Mensaje 5 de 32 en el tema 
De: Elias711 Enviado: 05/06/2011 19:21

vidapub.png

Seis días después, Jesús tomó a Pedro, a Jacobo y a su hermano Juan, y los llevó aparte a un monte alto. Allí se transfiguró delante de ellos, y resplandeció su rostro como el sol, y sus vestidos se hicieron blancos como la luz. Y se les aparecieron Moisés y Elías, que hablaban con Él. Entonces Pedro dijo a Jesús: «Señor, bueno es para nosotros que estemos aquí; si quieres, haremos aquí tres enramadas: una para ti, otra para Moisés y otra para Elías». Mientras él aún hablaba, una nube de luz los cubrió y se oyó una voz desde la nube, que decía: «Este es mi Hijo amado, en quien tengo complacencia; a él oíd» Mateo 17.1-5

Dos personajes del A.T antiguo testamento Moises y Elias que tienen una promesa de Dios Ablar cara a cara con el y contemplar :

Numeros12:5 Entonces Jehová descendió en la columna de la nube, y se puso a la puerta del tabernáculo, y llamó a Aarón y a María; y salieron ambos.
12:6 Y él les dijo: Oíd ahora mis palabras. Cuando haya entre vosotros profeta de Jehová, le apareceré en visión, en sueños hablaré con él. 
12:7 No así a mi siervo Moisés, que es fiel en toda mi casa. 
12:8 Cara a cara hablaré con él, y claramente, y no por figuras; y verá la apariencia de Jehová.
¿Por qué, pues, no tuvisteis temor de hablar contra mi siervo Moisés? 

Aclaro solo cuando termine su micion de Mesias Rey cuando el ultimo enemigo del hombre sea puesto asus pies esto es la muerte vencida ,recien en el capitulo20 de Apocalipsis:20:14 Y la muerte y el Hades fueron lanzados al lago de fuego. Esta es la muerte segunda. 
20:15 Y el que no se halló inscrito en el libro de la vida fue lanzado al lago de fuego. y esto acontece despues de los mil años del reyno de Jesuscristo en israel el descanso del que habla el hermano Oscar comiensa en Apocalipsis 21.des esta creacion jesus es el principio el primogenito el creador por medio del cual todo sera hecho .21:4 Enjugará Dios toda lágrima de los ojos de ellos; y ya no habrá muerte, ni habrá más llanto, ni clamor, ni dolor; porque las primeras cosas pasaron. 
21:5 Y el que estaba sentado en el trono dijo: He aquí, yo hago nuevas todas las cosas. Y me dijo: Escribe; porque estas palabras son fieles y verdaderas. 
21:6 Y me dijo: Hecho está. Yo soy el Alfa y la Omega, el principio y el fin. Al que tuviere sed, yo le daré gratuitamente de la fuente del agua de la vida. 
21:7 El que venciere heredará todas las cosas, y yo seré su Dios, y él será mi hijo.
21:8 Pero los cobardes e incrédulos, los abominables y homicidas, los fornicarios y hechiceros, los idólatras y todos los mentirosos tendrán su parte en el lago que arde con fuego y azufre, que es la muerte segunda.


Respuesta  Mensaje 6 de 32 en el tema 
De: concursante Enviado: 05/06/2011 19:40

 

Dense cuenta hermanos, que hay un ser que tiene principio y no fin el que fue creado para ser Dios y representante del poder del creador, el es la creación de la Luz verdadera, no que el haya creado sino que es el que crearon en el principio, es por eso que se denomina principio y fin, alfa y omega…

Dios Espíritu no tiene principio ni fin, es un Dios natural que sustenta todo el universo creado,…

Es por eso que desaparece el nombre de YAHUWAH y en el NT y aparece el Nombre del Espíritu de Dios…

Cosa que muchos no han comprendido hasta el día de hoy…de la verdadera doctrina del evangelio del Cristo…


Respuesta  Mensaje 7 de 32 en el tema 
De: Elias711 Enviado: 05/06/2011 19:49

¿Como pregunto Felipe?14:5 Le dijo Tomás: Señor, no sabemos a dónde vas; ¿cómo, pues, podemos saber el camino? 
14:6 Jesús le dijo: Yo soy el camino, y la verdad, y la vida; nadie viene al Padre, sino por mí. 
14:7 Si me conocieseis, también a mi Padre conoceríais; y desde ahora le conocéis, y le habéis visto. 
14:8 Felipe le dijo: Señor, muéstranos el Padre, y nos basta. 
14:9 Jesús le dijo: ¿Tanto tiempo hace que estoy con vosotros, y no me has conocido, Felipe? El que me ha visto a mí, ha visto al Padre; ¿cómo, pues, dices tú: Muéstranos el Padre? 
14:10 ¿No crees que yo soy en el Padre, y el Padre en mí? Las palabras que yo os hablo, no las hablo por mi propia cuenta, sino que el Padre que mora en mí, él hace las obras. 
14:11 Creedme que yo soy en el Padre, y el Padre en mí; de otra manera, creedme por las mismas obras. 
14:12 De cierto, de cierto os digo: El que en mí cree, las obras que yo hago, él las hará también; y aun mayores hará, porque yo voy al Padre. 
14:13 Y todo lo que pidiereis al Padre en mi nombre, lo haré, para que el Padre sea glorificado en el Hijo. 
14:14 Si algo pidiereis en mi nombre, yo lo haré.
14:15 Si me amáis, guardad mis mandamientos. 
14:16 Y yo rogaré al Padre, y os dará otro Consolador, para que esté con vosotros para siempre: 
14:17 el Espíritu de verdad, al cual el mundo no puede recibir, porque no le ve, ni le conoce; pero vosotros le conocéis, porque mora con vosotros, y estará en vosotros. 
14:18 No os dejaré huérfanos; vendré a vosotros. 
14:19 Todavía un poco, y el mundo no me verá más; pero vosotros me veréis; porque yo vivo, vosotros también viviréis. 
14:20 En aquel día vosotros conoceréis que yo estoy en mi Padre, y vosotros en mí, y yo en vosotros. 
14:21 El que tiene mis mandamientos, y los guarda, ése es el que me ama; y el que me ama, será amado por mi Padre, y yo le amaré, y me manifestaré a él. 


Respuesta  Mensaje 8 de 32 en el tema 
De: concursante Enviado: 05/06/2011 23:20

Es increíble hermano Elias, que hay detalles pequeños que no alcancen a comprender, que en el AT solo se dio a conocer a un solo Dios YHWH y nadie con el y fuera de el no había Dios, siendo que en el principio se dice hagamos al hombre conforme a nuestra semejanza, y que en la escritura se lea un solo YHWH, y se enloquece los creyentes entre un unos y otros y las escrituras muy claras, tanto que Felipe pregunto quién era el Padre y el Cristo le dijo que era el,…pues si asi lo dicen las escrituras, y que si le hubiese dicho, que le mostrara a su Padre y le hubiesen mostrado lo que vio Moisés la gloria de Dios,…

Pero muchos comprenderán los pequeños detalles en conocer al hijo y al Padre, El espíritu de Dios que Mora en el Cristo y que todos tenemos parte de su sello, pues el Cristo es el Padre eterno para los hijos de la generación de Adán:

Isa9: 6 Porque un niño nos es nacido, un hijo nos es dado, y el dominio estará sobre su hombro. Se llamará su nombre: Admirable Consejero, Dios Fuerte, Padre Eterno, Príncipe de Paz. 7 Lo dilatado de su dominio y la paz no tendrán fin sobre el trono de David y sobre su reino, para afirmarlo y fortalecerlo con derecho y con justicia, desde ahora y para siempre. El celo de YAHUWAH de los Ejércitos hará esto.

43: 10 "Vosotros sois mis testigos, dice YAHUWAH; mi siervo que yo escogí, para que me conozcáis y me creáis, a fin de que entendáis que Yo Soy. a [ a Comp. Exo. 3:14; Juan 8:58] Antes de mí no fue formado ningún dios, ni lo será después de mí. 11 Yo, yo YAHUWAH; fuera de mí no hay quien salve. 12 Yo anuncié y salvé; yo proclamé, y no algún dios b [ b Heb. omite dios.] extraño entre vosotros. Vosotros sois mis testigos, y yo soy Dios, dice YAHUWAH. 13 Aun antes que hubiera día, Yo Soy, c [ c Comp. Exo. 3:14; Juan 8:58] y no hay quien pueda librar de mi mano. Lo que hago, ¿quién lo deshará?"

31 "He aquí vienen días, dice YAHUWAH., en que haré un nuevo pacto con la casa de Israel y con la casa de Judá. 32 No será como el pacto que hice con sus padres el día que los tomé de la mano para sacarlos de la tierra de Egipto, mi pacto que ellos invalidaron, a pesar de ser yo su señor, dice YAHUWAH.. 33 Porque éste será el pacto que haré con la casa de Israel después de aquellos días, dice YAHUWAH.: Pondré mi ley en su interior y la escribiré en su corazón. Yo seré su Dios, y ellos serán mi pueblo. 34 Ya nadie enseñará a su prójimo, ni nadie a su hermano, diciendo: ’Conoce a YAHUWAH..’ Pues todos ellos me conocerán, desde el más pequeño de ellos hasta el más grande, dice YAHUWAH.. Porque yo perdonaré su iniquidad y no me acordaré más de su pecado." Jer-31

Son cosas que relatan las escrituras y muy sencillas, increíbles, y no querer darse cuenta de ello…

Saludos


Respuesta  Mensaje 9 de 32 en el tema 
De: H a r r y Enviado: 06/06/2011 02:38
Yahshua Jamás fue creado, porque estuvo con el Padre desde el principio (Yohanan 1:1) 
 
Esta Bien lo que dices concursante salvo que estes diciendo que Yahshua y YHWH ELOHA  Ha Shaddai son la misma persona.

Respuesta  Mensaje 10 de 32 en el tema 
De: Elias711 Enviado: 06/06/2011 10:48

H a r r Y esta es una vuena interpretacion sobre Yohanan 1:1

De: Rav Lifman Enviado: 14/04/2010 12:58
Sr. Tito
Si bien en el griego se utiliza el término "logos", es algo innegable y que de ninguna manera me opondré a eso.
Pero a lo que apunta el breve estudio es a que el autor, es decir, Lázaro de Betania o Eleazar de Bet Jananiá tomó como referencia para su introducción la estructura de los primeros versículos del Génesis o Bereshit.

Por ende, es completamente probable que lo que tenía en mente no era el término "DAVAR" como suponen algunos mesianistas sino "AMAR" ya que en todo el primer capítulo del Génesis se indica que "VAIOMER ELOHIM"

Por eso se dice que D-os creó al mundo con 10 ma'amarot y eso tiene sentido pues si se contabiliza las veces que se lee "vaiomer Elohim" en el primer capítulo del Génesis se llega a 10.
El texto hebreo no dice "Vaiedabér Elohim/Y habló D-os".

Como se ha dicho además, "AMAR" es la VOLUNTAD CREADORA de D-os; es decir, es el "querer" de D'os.
Es así que tiene mucho sentido lo que expresa el autor del IV Evangelio, pues al principio existió la VOLUNTAD de D'os, de hehco, todo acto está precedido por un "querer" una "intención"; una "voluntad".

Entonces, el sentido de la magistral mintroducción de Eleazar de Bet Jananiá es que su Rabino, Iehoshua de Natzrat ó el plan "MASHIAJ" fue lo que precedió a toda la creación.

Ahora, una cosa es lo que dice un texto y otra cosa es el cómo se interpreta.
No se niega sr. Tito que Jesús sea un ser humano, era un hombre. De hecho el suceso de su nacimiento es lo que dio concreción a la VOLUNTAD CREADORA (AMAR) de D-os en lo referente a Mashiaj, a la redención de Israel, etc.

Por eso se dice que la ma'amar se hizo carne, es decir, el autor utiliza un recurso lingüístico para referirse a la concresión del plan de D-os en lo referente a Mashiaj, de quien sugiere que fue concebido durante la festividad de Jánuka, por eso le llama "la luz de los hombres" teniendo en cuenta que Jánuka es la "fiesta de las luces". Luego sugiere que nació durante la fistividad de Sukot, por eso dice que "puso su tienda entre nosotros", de hecho, Sukot es la fiesta de las tiendas de acampar.

Desde luego que Iehoshua descendió de las esferas celestes, pero no en referencia a su persona sino a su Iejidá, es decir, su propósito único en el Plan de D-os para la humanidad.
Se sabe que la Iejidá de Mashiaj proviene de las esferas más próximas a la D-ivinidad. De manera que no contradice nada, al contrario todo se complementa en su verdadero, correcto y único sentido.

Gadiel Lifman Khan


Respuesta  Mensaje 11 de 32 en el tema 
De: Elias711 Enviado: 06/06/2011 11:11

hotra sita que causa confucion es .Juan17:5 Ahora pues, Padre, glorifícame tú al lado tuyo, con aquella gloria que tuve contigo antes que el mundo fuese. 
17:6 He manifestado tu nombre a los hombres que del mundo me diste; tuyos eran, y me los diste, y han guardado tu palabra.

El que esta orando es un hombre y le esta pidiendo a la Deidad glorias que tenia antes que el Mundo fuese qu hombre perdio tales glorias pues Adam al pecar y este pecado contamino a el Mundo por lo tanto la palabra clave es mundo.desde el punto de vista de Dios una cosa inmunda eslo que pertenese a este mundo y algo santo eslo que Dios limpia santifica de este mundo para si  observen con atencion el contesto :

17:7 Ahora han conocido que todas las cosas que me has dado, proceden de ti; 
17:8 porque las palabras que me diste, les he dado; y ellos las recibieron, y han conocido verdaderamente que salí de ti, y han creído que tú me enviaste. 
17:9 Yo ruego por ellos; no ruego por el mundo, sino por los que me diste; porque tuyos son, 
17:10 y todo lo mío es tuyo, y lo tuyo mío; y he sido glorificado en ellos. 
17:11 Y ya no estoy en el mundo; mas éstos están en el mundo, y yo voy a ti. Padre santo, a los que me has dado, guárdalos en tu nombre, para que sean uno, así como nosotros. 
17:12 Cuando estaba con ellos en el mundo, yo los guardaba en tu nombre; a los que me diste, yo los guardé, y ninguno de ellos se perdió, sino el hijo de perdición, para que la Escritura se cumpliese.
17:13 Pero ahora voy a ti; y hablo esto en el mundo, para que tengan mi gozo cumplido en sí mismos. 
17:14 Yo les he dado tu palabra; y el mundo los aborreció, porque no son del mundo, como tampoco yo soy del mundo.
17:15 No ruego que los quites del mundo, sino que los guardes del mal. 
17:16 No son del mundo, como tampoco yo soy del mundo. 
17:17 Santifícalos en tu verdad; tu palabra es verdad. 
17:18 Como tú me enviaste al mundo, así yo los he enviado al mundo. 
17:19 Y por ellos yo me santifico a mí mismo, para que también ellos sean santificados en la verdad. 
17:20 Mas no ruego solamente por éstos, sino también por los que han de creer en mí por la palabra de ellos, 
17:21 para que todos sean uno; como tú, oh Padre, en mí, y yo en ti, que también ellos sean uno en nosotros; para que el mundo crea que tú me enviaste. 
17:22 La gloria que me diste, yo les he dado, para que sean uno, así como nosotros somos uno. 
17:23 Yo en ellos, y tú en mí, para que sean perfectos en unidad, para que el mundo conozca que tú me enviaste, y que los has amado a ellos como también a mí me has amado. 


Respuesta  Mensaje 12 de 32 en el tema 
De: soldadosdejesucristo Enviado: 06/06/2011 13:01
Estimados hermanos:
Los escritos nazarenos (NT) deben siempre ser vertidos y traducidos con la mentalidad hebrea que era realmente lo sentian los escritores, ellos eran hebreos y antes de sacar suposiciones de quien era Yahshua segun la interpretacion GRIEGA_ROMANA debemos entender primero quien era el Mashiaj en la interpretacion hebrea. los escritores que eran hebreos y estaban relacionados con el pensamiento hebreo de quien era el mashiaj NO entendian sobre el mashiaj lo mismo que entienden los traductores griegos del Tanaj nazareno.
Por tanto debemos PRIMERO SABER Y CONOCER QUE ESPERANBAN Y QUE SABIAN LOS HEBREOS SOBRE EL MASHIAJ (aunque no creyeron a yahshua, eso no quita que todos ellos sabian LO QUE TENEIA QUE SER EL MASHIAJ Y QUIEN ERA, Y DE DONDE VENIA Y SI ERA CREADO O NO POR YAHWEH.
aqui os traigo lo que piensan los hebreos sobre el Mashiaj y asi tener mas claro el concepto de las "malas traducciones que le dan o le quitan" conocimiento del Mashiaj.

LA PREEXISTENCIA DEL MESÍAS
EN EL JUDAÍSMO

 

 

¿Existe en el judaísmo tradicional el concepto de un Mesías preexistente?

¿O tal concepto es una creación cristiana?

 

Dadas las serias implicaciones de esta pregunta, voy a dejar que contesten los sabios judíos Ortodoxos. Traducimos lo siguiente de JewishEnciclopedia.com:

Preexistencia celestial.

El concepto de un Mesías preexistente se trata en Pesij. R. 33, 36. (pp. 152b, 162, ed. Friedmann; comp. Yalj. i. 339). De acuerdo con la sección Mesiológica de Enok el primero de estos dos pasajes dice: "Al principio de la creación del mundo nació el  Rey Mesías, quien se montó en los pensamientos de Dios antes que el mundo fuera hecho;"  y en el último pasaje se relata que Dios contempló al Mesías y sus obras antes de la creación del mundo y lo escondió debajo de su trono; que a Satán, habiéndole preguntado a Dios quién era la Luz que estaba debajo de Su trono, se le dijo que era el que lo avergonzaría a él en el futuro, y, permitiéndosele entonces, a pedido suyo, ver al Mesías, tembló y se tiró al suelo, gritando: "Verdaderamente este es el Mesías quien me entregará a mí y a todos los reyes paganos al infierno." Dios llama al Mesías "Efraím, mi Mesías justo."

El Mesías preexistente se presenta también en la Hagadáh (Pés. 54a; Ned. 39a; Yalj. i. 20; et al.), donde el nombre del Mesías se incluye entre las siete cosas que fueron creadas antes de que fuera hecho el mundo, y donde se le llama "Yinón," haciendo referencia a Sal. 72:17 (pasaje que probablemente estuvo en la mente del autor de la sección Mesiológica de Enok cuando escribió 48:3). Que eso, contrario al punto de vista de Weber ("Jüdische Theologie," 2da ed., p. 355) y otros, es verdadera preexistencia lo que se quiere decir aquí, y no predestinación, es evidente por la nota adicional —"Según otro punto de vista, solamente la Torah y el Trono of Gloria fueron [en realidad] creados; en cuanto a las otras [cinco] cosas se formó la intención de crearlas" (Yalj., l.c.; en relación con "el nombre del Mesías" compare el comentario de arriba con Enok, 48:3). Finalmente, la preexistencia del Mesías en el paraíso se describe minuciosamente en "La Revelación de R. Joshua b. Leví" (véase Jew. Encyc. i. 680), en Midrash Konen (Jellinek, "B. H." 2:29), y en "Seder Gan Eden" (ib. iii. 132 et seq., 195). En las primeras dos, independientemente de la aparente anomalía, al Mesías preexistente se le llama "Mesías ben David."

 

Preexistencia Terrenal.

El concepto tratado en la literatura rabínica de una preexistencia terrenal del Mesías debe distinguirse del de la preexistencia celestial. Ocurre en varias formas, que representan, probablemente, diferentes etapas de desarrollo. Primero, se esperaba que él llevara una vida oculta y luego apareciera súbitamente. (Sobre este concepto de una aparición súbita e inesperada del Mesías compare Mateo 24:27, 43-44, donde se dice que el Mesías vendrá como un ladrón en la noche o como un destello de relámpago.) Este es concepto de él en Ex. R. i. and in Tan., Shemot, ambos de los cuales dicen que Moisés, el primer libertador, fue criado en la corte del Faraón, de modo que el futuro libertador se criaría en la capital romana; en acuerdo con esto, en la Agadat ha-Mashiaj (Jellinek, l.c. iii. 142) se dice que el Mesías se revelaría súbitamente a Israel en Roma. Luego, de Nuevo, el Mesías se representa como nacido pero no revelado aún. Este concepto aparece tan temprano como en el siglo segundo en los “Diálogos contra Trifón” de Justino Mártir (cap. 8), y de acuerdo con eso está el pasaje Sanh. 98b, donde se cita a R. Joshua ben Leví como diciendo que el Mesías ha nacido ya y vive oculto a las puertas de Roma. En Targ. Yer. sobre Micah 4:8 el Mesías está en la tierra, pero por causa de los pecados del pueblo se mantiene aún oculto. Finalmente, se piensa del Mesías como nacido en cierto momento en el pasado. Este es el caso en Yer. Ber. ii., que afirma que el Mesías nació en Betlehem el día en que el Templo fue destruido, y en el Apocalipsis de Zerubabel (véase Jew. Encyc. i. 682), que declara que nació en los días del Rey David y que mora en Roma.

La noción, trazable a Ezek. 34:23 et al., de que David mismo es el Mesías, es otra variación del concepto de la preexistencia terrenal. Ocurre en el fragmento apocalíptico del "Siddur" de R. Amram (véase Jew. Encyc. i. 678, s.v. Apocalyptic Literature, 2) y en Yer. Ber. ii. Este ultimo afirma que sea que el Rey Mesías  pertenezca a los vivos o a los muertos, su nombre es David.

 

Después de esta cita de una fuente Ortodoxa, no cabe la menor duda de que el concepto de un Mesías que preexistió antes de aparecer en este mundo es un concepto puramente judío. Y el mismo concepto se refleja en los Evangelios y otros escritos apostólicos de la Comunidad Nazarena primitiva. Por lo tanto, en armonía con la más ortodoxa fe judía, nosotros los Judíos Nazarenos creemos en la preexistencia del Mesías, y que este Mesías preexistente encarnó, o se hizo hombre, en la persona de Yahshúa, tal como lo expuso él mismo en los Evangelios.


Respuesta  Mensaje 13 de 32 en el tema 
De: soldadosdejesucristo Enviado: 06/06/2011 13:10

¿Qué dice Juan 1:1, realmente?

 

 

En primer lugar, ¿debe traducirse la palabra griega “logos” en Juan 1:1 como “el Verbo” o como  “la Palabra,” como se hace en inglés (the Word)?

El problema con relación a este punto es el siguiente: El término griego lógos en Juan 1:1 es un sustantivo masculino. El término “word” en inglés no tiene género, no es masculino ni femenino. Pero en español el término “palabra” es femenino. Es perfectamente correcto traducir Lógos en Juan como “la Palabra” pero este término español es femenino, por lo tanto el otro sinónimo en español, “el Verbo,” es más apropiado porque es masculino, y significa exactamente lo mismo. Palabra y verbo es lo mismo en español, son sinónimos. El asunto es que lo que se hizo carne no fue una palabra, una expresión, una afirmación que salió de la boca del Creador. Lo que se hizo carne fue un Ser, un personaje, un Hijo de Yahwéh, un Ben-Yahwéh que existía en el cielo como un Ser Divino semejante a Yahwéh. A ese ser ya se lo conocía en los círculos rabínicos pre-mesiánicos como el Mémra en arameo, o el Davár en hebreo (Davár es masculino también en hebreo). Así, pues, no se trata de una palabra literal sino de un Ser que se humanó. A ese Ser se le llama «la Palabra» en forma metafórica. Él no es una palabra, cuando lo llamamos así estamos empleando una metáfora. Siendo que ese Ser es un Hombre (porque se hizo hombre y vino a ser el Mesías), pienso que es más apropiado llamarlo, en términos de Juan 1:1, el Verbo porque éste es un término masculino, y significa lo mismo que “la palabra.” Sin embargo, no tendría ningún reparo en utilizar el término “la Palabra” en lugar de “el Verbo;” es un asunto técnico solamente. Pero hasta ahora no veo que el término “Palabra” sea más apropiado que el término “Verbo” para designar al “Varón de dolores.”

En cuanto a la interpretación de qué es lo que significa el uso que hace Juan de ese término, es obvio que Juan lo está utilizando en el mismo sentido en que lo utilizaban los antiguos rabinos: para designar una manifestación angélica, a la que también llamaron «Metatrón». , pero sí podemos decir aquí que Metatrón y el Memra de la antigua teología hebrea es el mismo ser que se hizo carne y vino a ser el Mesías Yahshúa.

Esto no tiene nada que ver con el dogma romano de la Trinidad. Metatrón, o Memra, o el Mesías, nunca formó ni pretendió formar parte de una Trinidad. Podemos demostrar que el dogma trinitario es una invención de los teólogos católicos romanos, el cual tomaron prestado de la antigua trinidad pagana de los babilonios y lo legaron como herencia a los teólogos protestantes. Sobre esto nos ilustra abundantemente el Dr. Hislop en su libro Las Dos Babilonias, donde él demuestra que mucho antes del nacimiento de nuestro Mesías ya existía en la India y otros países la creencia en una trinidad de dioses paganos. Hislop nos demuestra que esa doctrina pagana de la trinidad influyó enormemente en el desarrollo del concepto católico sobre la Deidad. Y hoy todo el mundo cree que esa doctrina es bíblica; pero no lo es. La doctrina bíblica nos habla de un sólo «Dios», solo, único, no triple ni doble ni múltiple.

 

 

Ahora, en cuanto a lo que realmente dice Juan 1:1:

 

Cuando dialogamos con alguna persona que cree en el dogma de la Trinidad, generalmente nos dice: “Pero ¡Juan 1:1 dice que Jesús es Dios?” Y cita el pasaje de la versión Reina-Valera, que dice:

 

“En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios.”

 

Es obvio que hay un error de traducción en este pasaje, porque como está redactado es una gran contradicción. Vamos a descubrir dónde radica el error de traducción en este pasaje. Vamos a ver ahora el verso tal como reza en el texto griego de donde se hacen las todas traducciones. Siendo que no todos los lectores tienen la fuente griega, vamos a transliterar el texto griego. Dice Así:

 

En arjé en ho lógos, kay ho lógos en pros ton theón, kay theós en ho lógos.

 

          Se sabe ya, y los eruditos están de acuerdo, que el Nuevo Testamento no fue escrito originalmente en el idioma griego sino en hebreo, o probablemente en arameo, un idioma hermano del hebreo. Estos dos idiomas son tan parecidos como lo son el español y el portugués.

                   Pero desgraciadamente las traducciones corrientes no se hacen de los escritos originales del llamado «Nuevo Testamento» sino de traducciones griegas, que son copias de copias de copias de copias, de copias...

                   El problema es que al hacer copias de copias se introdujeron errores en el texto de esas traducciones griegas. Un error importante es que se añadieron palabras, frases, y hasta oraciones completas que no estaban anteriormente en las copias griegas más antiguas. Este error lo tratamos en la segunda parte. El primero es un error de traducción en Juan 1:1.

          Si usted usa la versión Reina-Valera, leerá ahí:

          En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios.

          En esta traducción errónea del texto se basan dos errores fundamentales en el cristianismo:

          1. Algunos concluyen de esa lectura que si el Padre es Dios y el Verbo es Dios entonces ambos forman parte de una llamada Trinidad (añadiendo el espíritu santo) en la que cada uno de sus componentes es Dios pero no hay tres Dioses sino un sólo Dios, dicen ellos.

          2. Otros dicen que si el Padre es Dios y el Verbo es Dios, siendo que no puede haber dos Dioses, entonces hay que concluir que el Padre y el Verbo son una y la misma persona; y si se añade que el espíritu santo también es Dios, tampoco puede ser otra persona aparte sino que entonces tanto el Padre como el Verbo y el espíritu santo no son tres Personas divinas sino una y la misma persona que se ha manifestado en tres formas distintas, primero como Padre, luego como Hijo y luego como Espíritu Santo.

                   Estas dos teorías contradictorias les parecen correctas a distintas personas. Primeramente vamos a ver por qué ninguna de esas teorías es correcta desde el punto de vista bíblico, y luego veremos por qué no pueden ser correctas desde el punto de vista racional y lógico.

          En primer lugar vamos a demostrar que lo que dice la versión española de Reina-Valera no es lo que dice el texto griego. En segundo lugar vamos a ver qué dicen los expertos en cuanto a lo que dice el texto griego de Juan 1:1.

          Para que nadie piense que inventamos cosas a nuestra conveniencia, presentamos aquí una transcripción del texto griego de Juan 1:1, con una traducción interlineal palabra por palabra, según el Nuevo Testamento llamado Diaglotón Enfático, de Benjamín Wilson, edición de 1942.

 

En arjé en ho lógos
En  principio era    el      Verbo

 

kai ho lógos en pros ton theón

  y       el      Verbo    era     con       el         Dios

 

kai theós en ho lógos.

   y      un-dios   era    el      Verbo.

 

                   Para entender por qué la traducción de Reina-Valera es incorrecta vamos a ver primeramente qué es lo que dice exactamente el texto griego. Analicemos el texto griego ya citado según el Nuevo Testamento interlineal de Benjamín Wilson:

          Note que la palabra theós aparece dos veces: primero con el artículo definido tón (el), cuando se refiere al Padre,  y luego sin artículo definido, cuando se refiere al Verbo. La diferencia entre una palabra griega con artículo y la misma palabra sin artículo es significativa e importante para entender correctamente el texto griego.

          La gramática griega (al igual que la española)  nos enseña que cuando un sustantivo como éste va sin artículo definido es un sustantivo genérico, mientras que si lleva el artículo es un sustantivo específico. Por lo tanto la traducción de Wilson es gramaticalmente correcta: «El Verbo estaba con el Dios, y el Verbo era un dios.»

Sin embargo hay una manera más correcta todavía de traducir esta frase, siendo que la palabra theós significa no solamente dios sino que también significa divino. Veamos:

 

En arjé en ho lógos
 En principio era    el      Verbo

kai ho lógos en pros ton theón

  y       el      Verbo    era     con       el       Divino

 

kai theós en ho lógos.

   y      divino   era    el      Verbo.

 

          Nótese que al traducir theós como «divino» la oración muestra su sentido más genuino y verdadero: «El Verbo estaba con el Divino, y el Verbo era divino.»

          Esto está en perfecta armonía con la gramática griega que nos dice que cuando un sustantivo como éste va con artículo definido es un nominativo de identidad, mientras que sin artículo definido es un nominativo de cualidad. Es decir, el primer theós (con artículo) está describiendo a la Persona con quien estaba el Verbo, mientras que el segundo theós (sin artículo) está describiendo la cualidad divina del Verbo.

          Esto lo presenta hermosamente la Biblia en inglés que se llama The Revised English Bible (La  Biblia Inglesa Revisada), que dice:

          «In the beginning the Word already was. The Word was in God’s presence, and what God was, the Word was.»

          Lo cual se traduce:

          «En el principio la Palabra ya estaba. La Palabra estaba en la presencia de Dios, y lo que Dios era, la Palabra lo era.»

          Esa es una manera muy novedosa e ingeniosa de traducir este pasaje, considerando que los traductores de la REB son trinitarios. Lo que está diciendo el pasaje es que la Palabra (o el Verbo) era de la misma cualidad divina de Aquél a quien se llama aquí «el Dios.» No está diciendo que son la misma persona, ni dice que son iguales, sino solamente dice que ambos comparten una cualidad divina.

          Ahora, esto lo vamos a ver más claro cuando cotejemos el texto hebreo. Cada vez más eruditos se están convenciendo de que el Evangelio fue escrito originalmente en hebreo, y no en griego. De manera que es importante cotejar cómo diría este texto en hebreo.

          Citamos a continuación la versión hebrea del Nuevo Testamento editada por la «Sociedad para Distribución de las Sagradas Escrituras a los Judíos»: (Léase de derecha a izquierda.)

 

rbDh hyh tyvarB

,hadavár    jayáh        bereshit

,lapalabra    era     enprincipio

 

!yhlah-ta hyh rbDhw

   ,haelohím   -   et    hayáh  vehadavár

,elpoderoso – con     era   ylapalabra

 

.!yhla hyh rbDhw

,elohim      hayáh   vehadavár

.poderosa      era     ylapalabra

 (Para ver el texto hebreo usted necesita la fuente Hebraica.ttf)

 

          (La traducción interlineal es nuestra) Debe notarse que aquí se usa el título elohím y no el nombre Yahwéh, como citan algunos incorrectamente. Lo mismo que en griego, en el hebreo aparece el sustantivo elohím primero con el artículo definido ha (el), y luego sin artículo definido. Igualmente, la gramática hebrea nos enseña que cuando un sustantivo va sin artículo puede entenderse como sustantivo indefinido y también como adjetivo. Así que es perfectamente correcto decir que el Verbo estaba con «el Poderoso» y el verbo era también «poderoso.»  (Véase la Gramática Griega de Dana y Mantey.)

          Ha de notarse también que en español la palabra «verbo» y el término «palabra» son sinónimos y se pueden usar indistintamente. Algunos gustan de recalcar que el término «verbo» implica acción. Pero aquí no; aquí el término «verbo» es simplemente sinónimo de «palabra.» De hecho, la versión original de Casiodoro de Reina, la llamada Biblia del Oso, usa aquí el término «palabra» y no «verbo.»

          En armonía con esto, la versión en inglés llamada An American Translation, por Smith y Goodspeed, dice:

          «In the beginnig was the Word, and the Word was with God, and the Word was divine.»

          «En el principio era la Palabra, y la Palabra estaba con Dios, y la Palabra era divina.»

          Esta traducción es perfectamente posible y adecuada por lo que ya hemos explicado sobre la función del artículo definido, es decir: Siendo que la primera ocurrencia de theós va con artículo, es un sustantivo personal, un título, y se aplica al Padre; mientras que la segunda vez elohím aparece sin artículo y por lo tanto es un adjetivo. De manera que la traducción más adecuada es la que se hace en el “Nuevo Testamento” llamado Las Escrituras Mesiánicas, que dice:

          «En el principio existía el Verbo, y el Verbo estaba con el Poderoso, y el Verbo era poderoso.»

Así que no se habla aquí de dos Yahwéhs, ni dos Dioses, ni dos personas que forman una Trinidad con el Espíritu Santo. Esas especulaciones no son más que teorías trinitarias forzadas para probar una doctrina básica para el cristianismo: el Dogma Católico de la Trinidad. ¿Católico? ¡Sí, católico! Aunque usted no lo crea, si usted es trinitario es un buen católico, pues ese dogma es católico. 


Respuesta  Mensaje 14 de 32 en el tema 
De: Elias711 Enviado: 06/06/2011 18:35

La mayoria de las creencias religiosas coiciden que un espiritu celeste se encarno es desir se hiso carne .

 El verbo fue echo carne la promesa de un Mesías para Israel se izo carne con la concepción y nacimiento de Jesús.

LA pregunta a responder es ¿EL VERVO SIGUE SIENDO CARNE? Y LA OTRA ES ¿QUE ESPIRITU AVITA DENTRO DE ESA CARNE? OTRAS PREGUNTAS LATERALES SERIAN ¿ESTE ESPIRITU EN LAS REGIONES CELESTES TENIA HOTRO CUERPO QUE PASO CON EL?


Respuesta  Mensaje 15 de 32 en el tema 
De: concursante Enviado: 07/06/2011 05:20

La mentalidad oriental Judía no es igual con la mentalidad occidental gentil plebeya,…es bien sabida, será que por eso en las escrituras dicen:

65 "Yo me dejé buscar por los que no preguntaban por mí; me dejé hallar por los que no me buscaban. A una nación que no invocaba mi nombre dije: ’¡Aquí estoy; aquí estoy!’ 2 Todo el día extendí mis manos a un pueblo rebelde que anda por un camino que no es bueno, tras sus propios pensamientos. 3 Este es un pueblo que en mi propia cara me provoca a ira continuamente, ofreciendo sacrificios en los jardines y quemando incienso sobre ladrillos. 4 Moran en los sepulcros y pasan la noche en lugares secretos. Comen carne de cerdo, y en sus ollas hay caldo a [ a Según Qere; Ketiv, presa] de cosas contaminadas. 5 Ellos dicen: ’Quédate en tu lugar. No te acerques a mí, porque soy más santo que tú.’ Estos son como humo en mis narices, fuego que arde todo el día.

La mentalidad Judía hebrea son mas tradicionalistas, e inventan fabulas según sus creencias, los occidentales no tenemos la mentalidad tan fantasiosa en cuentear cuentos somos mas realistas buscamos bases para razonar,…

“En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios.”

 

Es obvio que hay un error de traducción en este pasaje, porque como está redactado es una gran contradicción. Vamos a descubrir dónde radica el error de traducción en este pasaje. Vamos a ver ahora el verso tal como reza en el texto griego de donde se hacen las todas traducciones. Siendo que no todos los lectores tienen la fuente griega, vamos a transliterar el texto griego. Dice Así:

 

En  principio era    el      Verbo   y       el      Verbo    era     con       el         Dios    y      un-dios   era    el      Verbo.

No veo mucha la diferencia…


 En principio era    el      Verbo   y       el      Verbo    era     con       el       Divino    y      divino   era    el      Verbo.

 

Según la gramática con sustantivos y artículos donde se enfocan y pasan por alto lo del principio que hay un ser que tiene principio sin que interfiera la gramática o artículo alguno, el verbo tiene principio, mas Dios No tiene principio, sino que es Natural y Divino… y por muchas traducciones, la palabra tiene principio…

                                     

«En el principio la Palabra ya estaba. La Palabra estaba en la presencia de Dios, y lo que Dios era, la Palabra lo era.»

      

Pues el Cristo siempre fue el que hablo desde el principio de su creación, el siempre a sido la Palabra de Dios, porque el es Dios del AT que se oía su voz:

 

En toda la escritura dice, primero y último, principio y fin, alfa y omega y en las escrituras se lee; Apoc. 14 "Escribe al ángel de la iglesia en Laodicea: El Amén, el testigo fiel y verdadero, el origen de la creación de Dios, dice estas cosas:

El Cristo es el origen de la creación de Dios Espíritu:

3 Entonces dijo Dios: "Sea la luz", y fue la luz. 4 Dios vio que la luz era buena, y separó Dios la luz de las tinieblas. 5 Dios llamó a la luz Día, y a las tinieblas llamó Noche. Y fue la tarde y fue la mañana del primer día.

Esta luz es el Principio de la creación del Cristo el es la Luz verdadera que alumbra a todos los hombres para ser salvos…

Es por eso del relato:

Lucas 1: 78 a causa de la entrañable misericordia de nuestro Dios,

con que la luz de la aurora nos visitará de lo alto;

79 para alumbrar a los que habitan

en tinieblas y en sombra de muerte;

para encaminar nuestros pies por caminos de paz.

32 luz para revelación de las naciones

y gloria de tu pueblo Israel.

Y es por eso que Juan dice:

4 En él estaba la vida, y la vida era la luz de los hombres. 5 La luz resplandece en las tinieblas, y las tinieblas no la vencieron.

6 Hubo un hombre, enviado por Dios, que se llamaba Juan. 7 El vino como testimonio, a fin de dar testimonio de la luz, para que todos creyesen por medio de él. 8 No era él la luz, sino que vino para dar testimonio de la luz. 9 Aquél era la luz verdadera que alumbra a todo hombre que viene al mundo. 10 En el mundo estaba, y el mundo fue hecho por medio de él, pero el mundo no le conoció. 11 A lo suyo vino, pero los suyos no le recibieron. 12 Pero a todos los que le recibieron, a los que creen en su nombre, les dio derecho de ser hechos hijos de Dios, 13 los cuales nacieron no de sangre, ni de la voluntad de la carne, ni de la voluntad de varón, sino de Dios.

Somos creación del Cristo y por medio de el llegamos a su Padre como coheredero del heredero…

17 La ley fue dada por medio de Moisés, pero la gracia y la verdad nos han llegado por medio de yashua .

A Dios (Espíritu) nadie le ha visto jamás; el Dios único que está en el seno del Padre, él le ha dado a conocer.

El conocimiento del Dios que se dio a conocer en la gloria de su unigénito en el evangelio de las buenas nuevas es la palabra de Dios que tuvo principio y que fue formado para ser el Dios único de todos los humanos, es el Dios que se ve a diferencia del Dios que nunca se ha visto, es el Juez de todas las cosas a diferencia del Dios que a nadie juzga…

1 En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios. 2 El era en el principio con Dios.

Recuerden y no lo pierdan de vista que hay un Dios que tiene principio, antes que el mundo existiera,… 3 Todas las cosas fueron hechas por medio de él, y sin él no fue hecho nada de lo que ha sido hecho. 4 En él estaba la vida, y la vida era la luz de los hombres. 5 La luz resplandece en las tinieblas, y las tinieblas no la vencieron.

Para reflexionar…

 

Saludos


Respuesta  Mensaje 16 de 32 en el tema 
De: soldadosdejesucristo Enviado: 07/06/2011 07:45
Estimado amigo:
Para poder entender lo que dice el tajaj nazareno sobre quien es "Elohim" debe conocer las crfeencias hebreas, que era sin duda el pueblo elegido de El y a quien le dio su Verdad y sus revelaciones.
Jamas en el pueblohebreo se creia que el Mashiaj iba  a ser "DIOS UNICO" porque bien sabemos que SOLO HAY UN DIOS UNICO Y VERDADERO, EL PADRE YAHWEH.  los versos que usted traduce en realidad no dicen "Dios Unico" no pueden, y lo se porque jamas en el pueblo hebreo se creyo en DOS DIOSES. sino en UNO SOLO.
Quien dio a conocer al DIOS UNICO Y VERDADERO fue yahshua, pero el no era el Dios unico como usted escribe, SINO EL HIJO DE DIOS. esto es muy diferente.
Tendria usted que repasar apocalipsis, donde se habla YA como si fuera su tiempo, y alli se ve AL UNICO Y VERDADERO ELOHIM YAHWEH SENTADO EN EL TRONO y es a quien adoran TODOS los que estan alli, incluido Yahshua.
Yahshua jamas dijo que era su Padre, o que fuera Elohim (Dios) por eso no debemos poner en la boca de él palabras que nunca dijo.
¿quien mejor que los eruditos hebreos para traducir los textos hebreos?
Todos los textos que aparentemente dicen que Yahsua es "Dios" fueron manipulados al traducirse al griego y latin. pero en sus originales NO ARARECE DIOS, lo mas cerca es "divino" o de la misma naturaleza que el Abba. pero tener la misma naturaleza que el Abba NO LE HACE IGUAL AL ABBA.
Yahweh dice: No compartire mi gloria con nadie, con ningun otro dios"
Yahshua NO ES DIOS, es el Hijo de Dios,
Yahsua pregunto ¿quien dice la gente que soy? Padro le respondio "Tu eres el mashiaj, el hijo de Elohim" y él le respondio. Bendito eres Pedro porque no te lo revelo carne ni sangre sino mi Padre que esta en los cielos".
¿Corrigio Yahshua a Pedro? ¿Le dijo NO yo soy el Dios Unico?
NO AMIGO, el era quien dijo que era, NO PODEMOS AÑADIR NI QUITAR. que él haga cosas extraordinarias y tenga poderes, y hable con autoridad NO ES MAS QUE LO QUE SU PADRE HABIA DADO A EL.
"En el nombre de Yahshua se doblara toda rodilla y toda lengua confesara que yahshua es Adon, PARA LA GLORIA DE ELOHIM ABBA".
Shalom
Yehmael

Respuesta  Mensaje 17 de 32 en el tema 
De: Elias711 Enviado: 07/06/2011 11:23
soldado tu publicas :
Yahweh dice: No compartire mi gloria con nadie, con ningun otro dios"
Yahshua NO ES DIOS, es el Hijo de Dios,
Yahsua pregunto ¿quien dice la gente que soy? Padro le respondio "Tu eres el mashiaj, el hijo de Elohim" y él le respondio. Bendito eres Pedro porque no te lo revelo carne ni sangre sino mi Padre que esta en los cielos".
¿Corrigio Yahshua a Pedro? ¿Le dijo NO yo soy el Dios Unico?
NO AMIGO, el era quien dijo que era, NO PODEMOS AÑADIR NI QUITAR.  
 
Respondo¿ quien le iso la preguna a Pedro la criatura angelical o el hombre que salio del vientre de Maria? ¿a quien le dijo Pedro que hera el mashiaj, el hijo de Elohim" a una criatura celestial o al hombre que tenia frente a el? recuerda que por salir de una mujer no solo es hijo de Elohim si no tambien del hombre .Saudos cordiales


Primer  Anterior  3 a 17 de 32  Siguiente   Último 
Tema anterior  Tema siguiente
 
©2024 - Gabitos - Todos los derechos reservados