La Fiesta de las Semanas
La manera apropiada de contar los días de la Fiesta de las Semanas (es decir, de Pentecostés) ha sido un tema controvertido durante al menos dos mil años, siendo motivo de división entre los fariseos y los saduceos durante el ministerio terrenal de Yahshua. Incluso en nuestra época la controversia continua dividiendo a muchos grupos.
Parece ser que aunque la mayoría de los grupos que celebran la fiesta se inclinan por el recuento a partir del día después del Sábado semanal, que coincide con la Fiesta de los Panes sin Levadura. El contar cincuenta días a partir de ese momento hace que Pentecostés se celebre siempre en domingo. Los judíos han contado, desde el punto de vista histórico, cincuenta días desde el día después del día de reposo solemne, el 15 de Abib. Hablando al respecto, el historiador Josefo observó en su obra titulada "Antigüedades de los Judíos" "Pero en el segundo día de los panes sin levadura, que es el día dieciséis del mes, participaron de los frutos de la tierra, porque antes de ese día no los tocan...y también, en esta participación de las primicias de la tierra, sacrifican un cordero, como holocausto a [Yahwéh]." (Anti. 3.10.5). En este relato, la referencia a las primicias se refiere al "manojo de espigas como primicias" que habían de mecerse "el día siguiente del sábado" (Lev. 23:10, 11). Por cierto esto es algo que Josefo escribió durante el primer siglo de la E.C.
¿Por qué creen los judíos que el "sábado" mencionado en Lev. 23:11 y 15 es el día solemne del 15 de Abib y otros creen que se trata del sábado semanal? Una razón se basa en un estudio superficial del texto de Hebreos. La palabra hebrea que quiere decir "sábado" es "shabbat" y se usa normalmente para referirse al sábado semanal. Por lo tanto, es fácil llegar a la conclusión de que el sábado mencionado en Lev. 23:11, 15 también es el sábado semanal. Sin embargo, si se hace un estudio en profundidad de "shabbat" nos daremos cuenta de que también se usa en relación con el Día de la Expiación, que se considera un Día Solemne o shabatton en hebreo. En Lev. 23:32, se llama al Día de la Expiación "sábado" (en hebreo "shabbat").
Aquellos que creen en contar desde el sábado semanal realizan enormes esfuerzos por demostrar que el "shabbat" se refiere al sábado semanal y "shabbaton" se refiere al día solemne. Lev. 23:32 muestra claramente que al día solemne también se le puede llamar "shabbaton". Si al día solemne del Día de la Expiación se le puede llamar shabbat, entonces el sábado de la Fiesta de los Panes sin Levadura (el 15 de Abib) también se le puede llamar un sábado. De hecho, es exactamente lo que lo llama el Nuevo Testamento en Juan 19:31: "Entonces los judíos, por cuanto era el día de la Preparación, y para que los cuerpos no quedasen en la cruz en el sábado (pues era el Gran Sábado) rogaron a Pilato que se les quebrasen las piernas." El "día solemne" era el primer día de la Fiesta de los Panes sin Levadura (el 15 de Abib), al que aquí se le llama "el día del sábado" porque es exactamente lo que es, como lo son los demás sábados anuales. En Mat. 12:2 y 24:20.
También se usa shabbat para referirse al descanso sabático del séptimo año en la tierra. En Lev. 25:4 el séptimo año es "un día de sábado para Yahwéh" y también se le llama el "sábado de reposo" o "shabbat shabaton". No se puede decir sencillamente que el séptimo año es un sábado semanal porque se le aplica la palabra "shabbat".
Hemos visto cómo al Gran Sábado y el año sabático se les puede llamar un shabbat, pero ¿se le puede llamar así al sábado semanal que, supuestamente, solo se puede referir al Gran Sábado? Exo. 16:23 dice: "Y él les dijo: --Esto es lo que ha dicho Yahwéh: 'Mañana es sábado de reposo, el sábado consagrado a Yahwéh. Lo que tengáis que cocer al horno, cocedlo hoy; y lo que tengáis que cocinar, cocinadlo. Y todo lo que sobre, dejadlo a un lado y guardadlo para la mañana." La frase subrayada dice "shabbaton shabbat" en hebreo. Este versículo llama claramente al sábado semanal un "shabbaton del shabbat sagrado." Ver además Exo. 35:2 y Lev. 23:3.
No solo puede el shabbat (escrito shin, bet, tay [SBT] en hebreo) usarse para referirse al sábado semanal, a un Gran Sábado y a un año sabático, sino que las mismas letras hebreas, sin los puntos sobre las vocales se pueden traducir de diversas maneras en otros idiomas. Por ejemplo, en la versión KJV de la Biblia, en inglés, SBT se traduce como: cesar, cesado, celebrado, descanso, descansado, apartado, poner, apartas, fallar, librarse, todavía y llevarse. Recuerde que en el texto hebreo no había puntos sobre las vocales.
La Versión Septuaginta del Antiguo Testamento traduce Lev. 23:11b de la siguiente manera: "Por la mañana del primer día el sacerdote lo levantará." Esta versión era la única al alcance de los convertidos, que no hablaban hebreo, que habían sido apartados por Yahwéh. Fue la primera traducida alrededor del 250 antes de E.C. durante el reinado de Ptolomeo Filadelfo en Alejandría, Egipto y también citaron de ella varios escritores del Nuevo Testamento.
Otro motivo por el que se cree en la cuenta empieza el día después del sábado semanal y se basa en el significado de Lev. 23:15: "Contaréis siete semanas completas desde la mañana siguiente al sábado, desde el día en que presentasteis el manojo de espigas de la ofrenda mecida." Se cree que "siete semanas completas" se refiere a contar siete semanas completas, empezando por el primer día de la semana (Domingo) y finalizando con el sábado semanal. Dicen que si no se cuenta de domingo a sábado no es una semana completa. Sin embargo, la palabra "completa" se refiere al hecho de que es preciso contar siete días completos. Por eso es por lo que se dan las instrucciones adicionales en el versículo 15, para asegurarse de que se cuenten siete semanas completas, con un total de 49 días.
Una vez más, citando de la antigua Versión Septuaginta, leemos en Lev. 23:15c, 16a: "contaréis siete semanas completas...contaréis cincuenta días hasta la mañana siguiente al séptimo sábado." De modo que ya en aquella época, en el año 250 a. de E.C. se creía que "siete sábados" quería decir siete semanas.
El hebreo de Lev. 23:15 usa la palabra "shabbat" es decir "contaréis siete semanas completas." Sin embargo, en Deut. 16:9, 10, que también nos dice cómo debemos hacer la cuenta, usa en hebreo "shabuah." Deut. 16:9, 10: "siete semanas [shabuah] contarás; desde el comienzo de la siega comenzarás a contar siete semanas [shabuah] Entonces celebrarás la fiesta de Pentecostés a Yahwéh tu Elohim; darás según la medida de la generosidad de tu mano, según Yahwéh tu Elohim te haya bendecido." Como puede usted ver en el versículo 10, esta fiesta recibe su nombre de la cuenta de las semanas, no de los sábados. Shabuah no se usa nunca en referencia al sábado semanal, sin embargo, se usa shabbat para referirse a las semanas de los años en Lev. 25:8: "Después contarás siete semanas de años [shabbat] es decir, siete veces siete años, de modo que el tiempo de las siete semanas de años [shabbat] te serán cuarenta y nueve años." Evidentemente, el contar siete sábados semanales no es suficiente en este caso.
Tenga en cuenta además los siguientes versículos:
Ex.34:22 - "Celebrarás la fiesta de Pentecostés (o de las semanas) [shabuah]"
Num.28:26 - "El día de las primicias, cuando presentéis una ofrenda de grano nuevo a Yahweh, en la fiesta de Pentecostés [shabuah] tendréis asamblea sagrada".
2 Chr.8:13 - "y en la fiesta de Pentecostés [shabuah]"
Jer.5:24 - "y nos guarda los tiempos establecidos para la siega [shabuah]."
El énfasis, al contar hasta Pentecostés, recae sobre las siete semanas o 49 días, no sobre siete sábados semanales.
Examinemos ahora lo que dice en Josué 5:10-12: "Los hijos de Israel acamparon en Gilgal y celebraron la Pascua el día 14 del mes primero, al atardecer, en las llanuras de Jericó. Al día siguiente de la Pascua [el 15 deAbib], en ese mismo día, comieron del producto de la tierra, panes sin levadura y espigas tostadas. Y el maná cesó al día siguiente, cuando comenzaron a comer del fruto de la tierra [el 16 de Abib]. Los hijos de Israel nunca más tuvieron maná. Mas bien, ese año ya comieron del producto de la tierra de Canaán."
Los que abogan por Pentecostés en domingo han intentado valerse de estos versículos para demostrar que tienen razón. Dicen que teniendo en cuenta que los israelitas comieron del "producto" de la tierra prometida el 15 de Abib, el omer o la espiga tostada debieron ofrecerla el 14 de Abib. (Lev. 23:14 prohibe comer del producto de la tierra hasta que no se haya ofrecido la espiga mecida). En su opinión, eso haría que el 14 de Abib fuese un sábado semanal aquel año, porque el omer tenía que ofrecerse "la mañana después del sábado [semanal].
Para empezar, su premisa principal es equivocada, ya que se da por sentado que debido a que comieron el "producto el 15 de Abib, la espiga mecida la ofrecieron el 14 de Abib. La verdad es que, en obediencia al mandato de Yahwéh, los israelitas ofrecieron la espiga mecida el 16 de Abib, pero no comieron del producto hasta después de haberla ofrecido. Según la Mishna, las espigas se cosechaban justo después de que hubiese acabado el Gran Sábado, antes de las 9 de la mañana. A los israelitas se les permitía comer el producto en cualquier momento, una vez que hubiesen ofrecido la espiga mecida. Por lo tanto, lo comieron aproximadamente después de las 9 de la mañana del 16 de Abib. Fue entonces cuando "comieron del producto [producto - Heb. tebuwah] de Canaán (versículo 12). Una vez que el maná hubo cesado el 16 de Abib y se hubo ofrecido el omer, comieron del producto de la tierra.
Si eso es cierto, ¿qué fue entonces lo que comieron el 15 de Abib? Josué 5:11 dice que comieron "espigas tostadas", "panes sin levadura" y "maíz reseco". La palabra "maíz" en "maíz reseco" aparece en cursiva en la versión KJV, que significa que no se encuentra en el hebreo antiguo. Los "panes sin levadura" es una traducción de la palabra hebrea "matstsah." "Maíz reseco" es una traducción del término hebreo "abuwr." El único uso de abuwr en las Escrituras se encuentra en Jos. 5:11, 12 y es el nº 5669 en la Concordancia Strong y significa "pasado, es decir, guardado y pasado, que solo se usaba para almacenar el grano." Abuwr procede de la palabra "abar" "cruzar" y también se traduce como "llevar, traer, pasar, enviar." Es evidente que el "maíz reseco" se refiere a "vituallas" que Josué mandó a los israelitas que preparasen para su viaje a través del Jordán en Jos. 1:10-11: "Entonces Josué mandó a los oficiales del pueblo diciendo: --Pasad por en medio del campamento y mandad al pueblo diciendo: 'Preparaos alimentos, porque dentro de tres días cruzaréis el Jordán para entrar a tomar posesión de la tierra que Yahwéh vuestro Elohim os da para que la poseáis." Los israelitas no comieron del producto de la tierra el 15 de Abib, sino que comieron provisiones que habían llevado consigo para cruzar el Jordán desde la tierra que no era parte de su herencia. Finalmente dos tribus y media se establecieron en la parte este del Jordán, de donde procedía el maíz reseco, pero esa no era la tierra original de la herencia.
En Lev. 23:10-11, Yahwéh deja claro que la espiga mecida o el omer debe proceder de la cosecha de "la tierra que yo os he dado." La comida que estaba prohibida en Lev. 23:14 eran los alimentos procedentes de la cosecha de la tierra prometida. No podían comer "pan, ni maíz reseco, ni grano fresco" hecha de esa cosecha hasta que no hubiesen ofrecido el omer. Jos. 5:10-12 no hace mención del grano fresco [karmel], pan [lechem], o maíz reseco [kahlee]. Solo menciona el maíz viejo [abuwr], y los panes sin levadura [matstsah] que estaban resecos.
Otro punto acerca de Josué 5:12. Afirma que el maná cesó el día después de que hubiesen comido el antiguo maíz (o el alimento que habían llevado para cruzar el Jordán). El milagro del maná en Exodo 16 enseñó a los israelitas que el maná cesaría siempre en el sábado de la semana, lo cual significaba que el maná cesaba, en realidad, en Lunes. Si Yahwéh es, efectivamente, consistente, el maná de Jos. 5:12 hubiese cesado de nuevo en el sábado semanal. Eso quiere decir que el 14 de Abib era, en realidad, Jueves.
Existe un gran problema relacionado con observar siempre la Fiesta de las Semanas en Domingo. Según la norma, para contar desde el Domingo dice "contad desde el día después del sábado semanal que corresponde a la Fiesta de los Panes sin Levadura." En primer lugar, ¿dónde dice eso en las Escrituras? En segundo lugar, si la Pascua (el 14 de Abib) coincide con el sábado semanal, entonces el shabbat no corresponde a la Fiesta de los Panes sin Levadura. Eso significaría que se empezaría a contar una semana entera después del 22 de Abib. El 21 de Abib sería el sábado que corresponde a la fiesta y eso significa que la espiga mecida ni siquiera sería parte de la fiesta. La verdad es que, Yahwéh manda que se empiece a contar correspondiendo con uno de los acontecimientos más importantes de la historia de Israel, el éxodo de Egipto (Núm. 33:3).
Aquellos que guardan el Domingo de Pentecostés cuentan a partir del 16 de Abib, basándose en una tradición practicada por los judíos de nuestros días. Los judíos siempre observaron Shavuot (la Fiesta de las Semanas) el 6 de Sivan. Por lo tanto, algunos dicen: "Si Yahwéh hubiera querido que Pentecostés se celebrase todos los años el 6 de Sivan, ¿entonces por qué no se menciona y por qué mandó Yahwéh que se contasen 50 días para establecer el día correcto?" La respuesta es sencilla. Cuando la ley fue entregada a Moisés no existía un calendario exacto. Los meses comenzaban según la vista de la luna nueva. Dependiendo de si había 29 ó 30 días en el primer o segundo mes, Pentecostés caería en el 5, el 6 o el 7 de Sivan. El actual calendario fijo de los judíos no es bíblico y no deberíamos seguirlo. Debemos seguir contado cincuenta días, comenzando el 16 de Abib, para llegar a la fecha correcta de Pentecostés.
Una objeción final en cuanto a contar a partir del 16 de Abib se basa en el cumplimiento de la espiga mecida mencionado en el Nuevo Testamento. La resurrección de Yahshua es el cumplimiento del hecho de haber recolectado las primicias de la cosecha. Su ascensión al cielo representa el cumplimiento de la ofrenda de las primicias o de la espiga mecida. Todos estamos de acuerdo en que ascendió en un momento determinado del domingo por la mañana. Se cree que ascendió después de haberse reunido con Miriam, según leemos en Juan 20:17. Aquellos que celebran Pentecostés en domingo apuntan a este hecho para demostrar que la espiga mecida se ofreció "por la mañana, después del sábado [semanal]". Dicen que si Yahshua hubiese muerto el Miércoles de Pascua (el 14 de Abib), hubiese permanecido en el sepulcro el 16 de Abib (el Viernes) y que, por lo tanto, no podría haber representado el cumplimiento de la espiga mecida.
El dar esto por hecho sería bastante correcto si, de hecho, Yahshua murió el Miércoles, pero si murió el Viernes, como se ha venido creyendo durante cientos de años, el domingo en que resucitó fue el 16 de Abib, que fue, efectivamente, el caso.
Primer
Anterior
2 a 4 de 4
Siguiente
Último
|