Página principal  |  Contacto  

Correo electrónico:

Contraseña:

Registrarse ahora!

¿Has olvidado tu contraseña?

LOS DISCIPULOS DE YAHSHUA DE NAZARET
 
Novedades
  Únete ahora
  Panel de mensajes 
  Galería de imágenes 
 Archivos y documentos 
 Encuestas y Test 
  Lista de Participantes
 ▲▲Δ LEER REGLAS DEL FORO Δ▲▲ 
 ☼ NUESTRO CREDO 
 ☼ CANAL DE VIDEOS 
 1- EL NOMBRE DE DIOS REVELADO. 
 2- EL SIGNIFICADO DE ELOHIM 
 
 
  Herramientas
 
General: Yeshua y la Torah
Elegir otro panel de mensajes
Tema anterior  Tema siguiente
Respuesta  Mensaje 1 de 3 en el tema 
De: true2help  (Mensaje original) Enviado: 20/02/2012 20:49

Yeshua y la Torah

 

“La Cátedra De Moisés”

 

Mateo 23:1-3

Reina-Valera 1960

Jesús acusa a escribas y fariseos

   

(Mr. 12.38-40; Lc. 11.37-54; 20.45-47)

 1 Entonces habló Jesús a la gente y a sus discípulos, diciendo:

    2 En la cátedra de Moisés se sientan los escribas y los fariseos.

    3 Así que, todo lo que os digan que guardéis, guardadlo y hacedlo; mas no hagáis conforme a sus obras, porque dicen, y no hacen.

 

La cátedra de Moisés puede ser uno de los temas mas mal interpretados, por la casi nula información que existía sobre este tema, pero gracias a hallazgos arqueológicos, tanto de lugares como de manuscritos antiguos, tales como el del manuscrito antiguo en hebreo de Mateo, que de acuerdo a Eusebio, uno de los primeros “padres de la fe”: "El Mateo hebreo se conservaba en la Biblioteca de Cesárea de Filipo". Se ha conservado y nos ha sido transmitido hoy y aparece en el Mateo de Shem Tov, que es la conservación del Mateo hebreo que originalmente se encontraba en Cesárea de Filipo según Eusebio. A lo que podemos ahora saber a que se refería nuestro Santo Maestro cuando mencionó acerca de esto!.

 

A lo que debemos preguntarnos: Que es la cátedra de Moisés? En hebreo podemos leerlo así: (kise Moshe), que traduce (Trono o Silla de Moisés). La palabra que se traduce como “cátedra”, viene del hebreo “Kise” כסא, que también fue traducido al griego como G2515 “καθέδρα” (kathedra - kath-ed'-rah), Del latín Cátedra. Que significa butaca o sillón de brazos.

Ejemplo: “de su trono (Kise) lsaias 4:5”

KISE HAKAVOD = TRONO DE GLORIA

 

La cátedra de Moisés entonces, es de hecho una silla o un lugar en forma de sillón que se colocaba al frente de las sinagogas judías. Que por su forma hacia referencia o representaba la autoridad otorgada a estos maestros cuya interpretación de la tradición proveía un puente de unión con Moisés, el dador de la ley y maestro por excelencia”. O sea, este era alguien que enseña con la autoridad o en representación de Moisés. En si es el lugar autorizado y autoritativo de información y de formación del pueblo judío en ese entonces o en los tiempos de nuestro Santo Maestro Yehoshua. El líder se sentaba en representación de Moisés para “enseña”, “explicar”, “interpretar” la Torah del Eterno.

 

Muchos de los escribas y fariseos se sentaban en la cátedra de Moisés por iniciativa propia y llevados de su ambición (Habían excepciones). Pero estos a la vez apoyado por la aceptación del pueblo judío como maestros legítimos de la Ley, encargados de estudiarla y explicarla a ellos, el pueblo judío.

Se podría decir (Históricamente hablando) de que los fariseos y los escribas (Representantes religiosos del pueblo judío) estaban ocupando ilegalmente la cátedra de Moisés, puesto que no eran hijos legítimos de Aarón (En la mayoría de los casos, no eran descendiente de Aarón. Cuyos descendientes eran los que debían tomar este cargo, nadie mas), sino que eran mas bien hombres que habían sido nombrados, desde el punto de vista político, para ocupar el puesto. El Eterno no colocó a estos hombres en este lugar, sino que ellos mismos ocuparon el lugar, en los tiempos de nuestro Santo Maestro Yehoshua.

 

 

También está de acuerdo con la ley deuteronómica, que requiere a los judíos consultar con autoridades religiosas por asuntos espirituales difíciles y cuidar de “hacer según todo lo que te manifestaren” (Deuteronomio 17:10).

 

Entonces, cuando nuestro Santo Maestro dijo:

    “2 En la cátedra de Moisés se sientan los escribas y los fariseos.”, iba a demostrar que estos aparentemente hablaban como Moisés (Enseñando solo la Torah), pero no andan como Moisés (Viviendo la Toráh) debido a que su levadura (Añadidura [Ley oral-Tradición de los ancianos. Mas adelante se explicara que es la ley oral] sobre la Torah) es hipocresía.

 

El versículo 3 afirma en las versiones más comunes que: "todo lo que os digan hacedlo y guardadlo". A simple lectura, pareciera una contradicción a lo que ya nuestro Santo Maestro había hablado y luego enseñado mas delante en contra de estos lideres religiosos de su época (Su hipocresía que los delataba. Además, de la mala interpretación de la Torah, y por ende la misma desligación de ella por seguir practicas tradicionales de sus antepasados-“Torah oral”). Pero aquí, leemos que nuestro Santo Maestro ¿Ahora, acaso les está diciendo a sus discípulos “da la impresión”, que obedezcan lo que los escribas y fariseos enseñan hacer? ¿Qué obedezcamos incluso la halaja judía, o sea, las tradiciones de los ancianos, las reglas y regulaciones rabínicas que incluso no están en la Torah escrita del Eterno? No es eso lo que parece enseñar el versículo 3 de Mateo 23? Eso es lo que parece afirmar. Sin embargo, en el contexto de este pasaje (Mateo Capitulo 23) como el ejemplo del versículo 13, niega la eficacia de lo que estos enseñaban y las practicas de estos (Su devoción religiosa a las tradiciones de los ancianos, sobre la Torah escrita del Eterno). Leamos:

 

Mateo 23:13

Reina-Valera 1960

13 Mas !!ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas! porque cerráis el reino de los cielos delante de los hombres; pues ni entráis vosotros, ni dejáis entrar a los que están entrando.

 

Claramente podemos ver en este versículo, la oposición de nuestro Santo Maestro a las enseñanzas de estos representantes religiosos de la época! Y las consecuencias al seguirlos y escucharlos!

 

De igual manera este versículo:

Mateo 23:27

Reina-Valera 1960

27 !!Ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas! porque sois semejantes a sepulcros blanqueados, que por fuera, a la verdad, se muestran hermosos, mas por dentro están llenos de huesos de muertos y de toda inmundicia.

 

De nuevo podemos observan como nuestro Santo Maestro se opone a estos grupos, que lo que hacen es enseñar cosa diferente a la Torah, incluso como si fuera la Torah, aun peor, mas que la Torah. Prueba de esto lo podemos ver en:

 

Mateo 15:2-3

Reina-Valera 1960 (RVR1960)

2 ¿Por qué tus discípulos quebrantan la tradición de los ancianos? Porque no se lavan las manos cuando comen pan.

    3 Respondiendo él, les dijo: ¿Por qué también vosotros quebrantáis el mandamiento de Dios por vuestra tradición?

 

Lo ven?

Aquí en este pasaje no se acusa a nuestro Santo Maestro de quebrantar la Torah, sino más bien, de no guardar las tradiciones de los ancianos, que estos la equiparaban a la estatura de la Torah, aun más, la exaltaban mas que la misma Torah escrita del Eterno, como leímos antes. Y obligaban al pueblo a guardarlas como mandamientos directos del Eterno!

¿Cómo entonces vamos a hacer lo que estos enseñan, si El mismo (Nuestro Santo Maestro), nos dice que lo que ellos enseñan invalidan la Torah misma?

 

 Leamos mas!

 

Mateo 15:6

Reina-Valera 1960

6 ya no ha de honrar a su padre o a su madre. Así habéis invalidado el mandamiento de Dios por vuestra tradición.

 

Nuestro Santo Maestro no esta en contra de la Torah, ni mucho apoya a estos grupos, pues lo que ellos promovían, no era la Torah del Eterno en si, sino más bien mandamientos  o practicas, costumbres de hombres, no de DIOS!.

 

Mateo 15:14; 16:11; 21:31;

 

 y en otros pasajes de las Escrituras tales como  puedan ser Marcos 7 prohíben la sumisión de los israelitas del nuevo pacto nacidos de nuevo ocupar una cátedra que se caracteriza por la hipocresía cubierta de levadura y de maldad.

 

¿Para qué se iba a pasar el Mesías todo ese tiempo advirtiéndonos, haciendo que estemos en guardia, llamando nuestra atención y protegiéndonos en contra del error de los escribas y de los fariseos para dejarnos con una enorme y contradictoria afirmación? O sea, es como si estuviera diciendo: “Lo que enseñan los fariseos a guardar (Las tradiciones de los ancianos), quebrantan o invalidan la Torah, pero no importa, obedézcanlo!” Ciertamente no solo confuso, pero contradictorio!

 

Gracias al Eterno que preserva Su Palabra, para que en su debido tiempo podamos defender su verdad, podemos ahora dar uso de un manuscrito (Como se dijo antes) hebreo del “Evangelio de Mateo”.

 

La traducción de este manuscrito del hebreo (Mateo hebreo de Shem Tov.) es la siguiente: "lamor. Al kiseh Moshe,” lo cual significa la Cátedra o silla de Moisés, “yoshvei haprushim vehacochmin”, se sientan los fariseos y los sabios.  “Veatah, kol asher yomer lachem” y ahora TODO LO QUE EL LES DIGA, hacedlo (La frase “Kol asher yomer”, se refiere a los mandatos o declaraciones de una persona[dicha en el pasado, pero que se debe continuar haciendo] a otros, diferente a la frase hebrea “kol shehem omrim”, que se refiere a los mandatos de un grupo de personas a otros). Guardad y haced, pero sus ordenanzas y hechos no los hagáis. Porque ellos dicen [Moisés] y no [hacen Moisés].

 

Mateo 23:3 Lo que literalmente traduce al español es:

“Los fariseos y sabios(Escribas) se sientan en la silla de Moisés. Por consiguiente todo lo que él os diga a vosotros, hacedlo diligentemente…¿A quién se refiere al hablar de él? ¡A Moisés! ¡Todo lo que Moisés les diga o esté diciendo GUARDAD!

 

Las versiones más comunes que toman el texto griego traducen:

“2En la cátedra de Moisés se sientan los escribas y fariseos 3Asi que, todo lo que (Ellos) os digan que guardáis, guardarlo.” Aquí vemos que se refiere a un grupo indicando a otro grupo, pues en los manuscritos griegos aparece la palabra que se traducen al español como “Ellos”, que da la idea que se refiere a un grupo de personas. Pero, en el manuscrito hebreo de Mateo, podemos observar algo diferente, pues la palabra “ellos”, se traduce del hebreo al español correctamente como “Él”, dando entender ahora, que se refiere a una sola persona dando instrucción a un grupo.
Mas delante de este pasaje en el mismo versículo 3, el Mateo Hebreo de Shem Tov, se traduce al español de la siguiente manera:

“... pero según sus “reformas” (Del hebreo “Takanot”) y sus “precedentes” (Del hebreo “Ma’asheh) no hagais, porque ellos hablan pero no hacen.”

Aquí si se usa la palabra hebrea “Omri”, que es el plural presente colectivo, refriéndose de un grupo mandando a otro grupo. O sea, cuando traduce al español “Sus(Refiriéndose a los Escribas y fariseos) reformas u ordenanzas(En plural porque terminan con el sufijo plural hebreo “hem”)” y “Sus(Refiriéndose a los Escribas y fariseos) Precedentes o hechos (En plural porque terminan con el sufijo plural hebreo “hem”)”.


En el hebreo de Shem Tov en Mateo 23:3 contrasta lo que él (Moisés) dijo, versus lo que tienen que decir los fariseos y los sabios. Nuestro Santo Maestro Yehoshua está dejando en claro que tanto Moisés y el judaísmo rabínico ambos afirman estar diciendo lo mismo, pero no están haciendo y enseñando las mismas cosas.

En otras palabras: “Obedezcan a Moisés, pero no los “Takanot” y los “Ma’asim-plural de Ma’asheh” de los Escribas y Fariseos.


Pero a todo esto ... Que es “Takanot”? y Que es “Ma’asim”?

 

La palabra hebrea “Takanot”, hace referencia a las reformas que cambian la esencia de la Torah escrita. En si, son la halaja judía, todos esos ritos, liturgia, que se vuelven ordenanzas, que se le agregan a la Torah escrita (Tanto hasta invalidar en sí el mismo mandamiento).

 

La palabra hebrea “Ma’asim o Ma’asehem”(Su singular es Ma’asheh), se puede traducir como “hechos”, pero mejor como “precedentes”, según el diccionario “Jastrow”. O sea, son actos o hechos que sirven como precedentes. Y estos usualmente los judíos rabinicos que no están seguro en una enseñanza situación particular, usan, para buscar un precedente de uno de sus maestros anteriores. Fue así el nacimiento o el surgimiento del desarrollo de lo que se conoce como “Ley oral”.

Usualmente, los precedentes rabinicos premian sobre la misma Torah escrita, como se ha venido hablando, y que nuestro Santo Maestro muestra en los pasajes anteriores cuando se refiere a las enseñanzas y practicas de los Escribas(Sabios) y Fariseos.

 

Estas dos palabras hebreas, vendrían a ser como la palabra “enmienda”, en la constitución o carta magna de cualquier nación! Son añadiduras, que toman la misma o más importancia que los mandatos del Eterno! Como vemos en:

 

Marcos 7:10 nos muestra una vez más el contraste entre Moisés y los que se sentaban en la Cátedra de Moisés en esos momentos. "Porque Moisés dijo…" y en el versículo 11 Santo Maestro Yehoshua lo contrasta con: "Pero vosotros decis…. Moisés dijo honrarás a tu padre y a tu madre y el que no honra a su padre y a su madre (mot yumat) muriendo morirá". ¿Qué es lo que dice los que se sentaban en la Cátedra de Moisés en esos momentos acerca de este mandamiento? "... que si alguien dice a su padre o madre: "Aquello con que hubieras sido beneficiado de parte mía es corban o un don o sacrificio al Eterno, ya no le permitís hacer nada por su padre o su madre."

Aquí podemos ver que los que se sentaban en esos momentos en la Cátedra de Moisés tenían sus propias reformas u ordenanzas (Mejor dicho, una Toráh Oral), según la cual un don que se suponía que era para el sustento o provisión de los padres como un acto de honor, puede negarse solo si se le ofrece al Eterno. ¡Los que se sentaban en la Cátedra de Moisés enseñaba, por tanto, que es más importante honrar al Eterno con otro corban manchado que proveer y honrar a los padres según el quinto mandamiento del Decálogo!

A lo que nuestro Santo Maestro Yehoshua les reprendió diciéndoles que habían negado totalmente el mandamiento y cambiando la Torah. (O sea, querían crear mandatos, que el Eterno no había dado, para invalidar los que ya había dado, y aun enseñar, que estos mandatos de ellos son mejores y que estos si agradarían (O agradarían mas) al Eterno!

 

La misma Torah nos advierte:

Deuteronomio 4:2

Reina-Valera 1960

2 No añadiréis a la palabra que yo os mando, ni disminuiréis de ella, para que guardéis los mandamientos de Jehová vuestro Dios que yo os ordeno.

 

Deuteronomio 12:32

Reina-Valera 1960

32 Cuidarás de hacer todo lo que yo te mando; no añadirás a ello, ni de ello quitarás.


Proverbios 30:6

Reina-Valera 1960

 6 No añadas a sus palabras, para que no te reprenda, Y seas hallado mentiroso.

 

Nuestro Santo Maestro utilizo el pasaje de Isaías 29:13 para enseñarnos esto en Mateo 15:7-9:

Isaías 29:13

Reina-Valera 1960

13 Dice, pues, el Señor: Porque este pueblo se acerca a mí con su boca, y con sus labios me honra, pero su corazón está lejos de mí, y su temor de mí no es más que un mandamiento de hombres que les ha sido enseñado;

 

Mateo 15:7-9

Reina-Valera 1960 (RVR1960)

7 Hipócritas, bien profetizó de vosotros Isaías, cuando dijo:

8 Este pueblo de labios me honra; Mas su corazón está lejos de mí.

9 Pues en vano me honran, Enseñando como doctrinas, mandamientos de hombres.

 

Isaías verdaderamente dice:

“mitzvat anashim melumada”, que traducido al español seria “un mandamiento aprendido de hombres”. O sea, que es algo que se ha convertido un habito o costumbre de tanto practicarlo una y otra vez.

 

En días modernos, como en los día de Yehoshua, se enseñaba que El Eterno había dado además de la Torah escrita, la Torah oral, que fue dada a Moisés como revelación adicional de parte del Eterno. O sea, que el Eterno habría revelado a Moisés dos Torah, la Escrita y la Oral.

El Talmud dice que la Torah oral se dio en una segunda revelación en el Monte Sinai, y que según el Midrash esta fue dada para preservarla o guardarla secretamente de los gentiles. (Vemos aquí con estas declaraciones sus deseos de supremacía mal intencionada). Luego, lo más irónico, es que esta misma Torah oral (Que se transmitía oralmente) fue escrita! (Es lo que se conoce hoy en día como el Talmud)

 

Otro concepto del judaísmo rabinico/fariseo es la creencia de que los rabinos son los que tienen la autoridad absoluta para interpretar las Escrituras, y que fuera de ellos se corre el riesgo de apostatar. Y es así que se dice o se enseña que no tenemos el derecho de cuestionarlos.

 

Pero el problema de esto es que según las mismas Escrituras, “La Torah no esta en el cielo” Deuteronomio 30:12

Si no a la disposición de nosotros para entenderla sin intermediarios que no las explique. A lo mejor para que la lea, nada mas!

Los Israelitas oían la Torah directamente de Moisés y sabían perfectamente lo que significaba, lo cual no dejaba pie para excusas para no vivir por ella. O sea, obedecerla.

 

La misma Torah nos dice como debemos entenderla. Deuteronomio 31:12, 13. Antes era la lectura, y todos los oyentes la podían entender, comprender completamente sin ninguna explicación extra, como hoy en día se hace. O sea, que cada persona la oiría, la comprendía, aprendería y cumpliría. NO había tal cosa como una explicación o interpretación de la misma. Solo su lectura, haciéndola conocer!

La explicación de la tal ha venido o se ha dado por muchos factores, primero la apostasía de Israel, segundo la apostasía de los judíos, tercero la apostasía de lo que hoy en día se conoce como cristianismo, cuarto el pasar de los tiempos que ha traído consigo el olvido del significado de las palabras escritas en hebreo antiguo, de igual forma el olvido de los usos y costumbres, diferencia y mezclas culturales, entre muchas cosas mas, que hace necesario una investigación, histórica, arqueológica, lingüística, cultural, para dar la explicación de algo que tan solo de una simple lectura se hubiera podido entender en ese tiempo.

 

Volviendo a Mateo 23:3, su interpretación del hebreo: "veatah kol asher YOMER lachem shomru veasu; uvtachnotahem umaasehem al tasu shhemem omrim vhem anah osim”. Es una advertencia a que nos demos cuenta de que sus Reformas u ordenanzas, Precedentes o hechos colectivos no concuerdan con los dichos individuales de Moisés(La Torah).

¡Mateo 23:3 es un llamamiento a la Toráh y un llamamiento a que nos distanciemos de la corrupción de las enseñanzas y practicas de  la tradición rabínica (O Tradición de los ancianos)! ¡Entendiendo este pasaje Escritural de una forma lógica y que le corresponde en un capítulo lleno de fuertes contrastes entre la Toráh de Moisés y las ordenanzas y comportamientos de los fariseos. Estos, que supuestamente eran los guardianes de la silla de Moisés, ya habían dejado de serlos, incluso mucho antes del nacimiento de nuestro Santo Maestro Yehoshua. Y por eso la advertencia de no seguir a ciegas a ciegos! Pues además estos mandamientos (Las tradiciones de los ancianos, la halaja rabínica o talmúdica-Ley oral) de ponerse por encima de la Torah escrita(Como se ha enseñado antes), son cargas pesadas (Mateo 23:4)

 4 Porque atan cargas pesadas y difíciles de llevar, y las ponen sobre los hombros de los hombres; pero ellos ni con un dedo quieren moverlas

Cargas que ellos mismos no pueden llevar (Ni sus antepasados han podido).

 

5. "Mas bien hacen todas sus obras para ser vistos por los hombres". ¿Hizo eso Moisés? No, Moisés no se daba ínfulas de bienhechor. Por otro lado, estos hacen sus obras para ser vistos. El practicar sinceramente la Toráh significa que debemos de entrar en nuestro cuarto y realizar las cosas y suplicar en secreto, ya que nuestro Padre Celestial nos recompensa siempre abiertamente. El versículo 6 dice: "Aman (los fariseos) los primeros asientos en los banquetes y las primeras sillas en las sinagogas." Moisés no iba a la sinagoga, pero ellos sí. Ahí tenemos de nuevo ese contraste. Haced Moisés, pero no lo que hacen ellos. El versículo 7 dice: "las salutaciones en las plazas y el ser llamados por los hombres ‘Rabí, Rabí’." Él era el legislador de la Toráh, pero fíjense en el contraste, él (Moisés) era un rabino, pero no pretendía serlo, pero los que ocupaban el lugar de Moisés en su Cátedra se habían apoderado de los títulos de rabino los unos de los otros sin nisiquiera la aprobación divina.
Moisés no viajó por tierra y mar con el propósito de hacer un prosélito para a continuación convertirle en un doble hijo de la Gehenna como fueron ellos originalmente. Moisés no hizo eso, pero ¡ellos sí!

Fíjese en lo que ellos hacen en el versículo 5. Hacen que sus tzitzit (flecos) sean largos y dicen: "fíjense, ¿se dan cuenta de lo santo que soy y el aspecto tan santo que tengo? hasta tengo un pequeño tono de azul en mis flecos de mis tzitzits" Moisés no hizo eso, sino que dijo que los tzitzit debían llevarse con el propósito de evitar la fornicación y el ir con prostitutas, como una devoción personal con el Padre, manteniéndolos como una devoción privada al Eterno. Moisés no se hizo los tzitzit más largos, sino que los usó como una devoción privada con su Padre.


Si nuestro Santo Maestro nos dice que sigamos y que obedezcamos a los que enseñan a odiarle a Él y a negarle, a los que El mismo llama guías ciegos, cuando Él es la luz del mundo, entonces aquí hay algo que se está distorsionando de una manera increíble. ¿Por qué iba la luz del mundo, que ha venido a iluminar el camino de todo hombre, a llamar a Su pueblo escogido, el Israel del Paco Restaurado, a que abandone la Luz y siga a los guías ciegos? El mismo dijo que todo el que le siga no andará en tinieblas, sino que tendrá la luz de la vida (Juan 8:12)


Esa Cátedra de Moisés reveló y añadió cosas que ni Moisés ni nuestro Santo Maestro Yehoshua jamás dijeron y, por lo tanto, no debemos de escucharlas ni obedecerlas, el hebreo de Mateo lo deja perfectamente claro. Debemos recibir nuestras direcciones solo de Yehoshua y de la Toráh y no de ninguna otra practica tradicional.

 

¿Entonces acaso estos grupos religiosos que se sentaban en la cátedra de Moisés en el tiempo de nuestro Santo Maestro Yehoshua  no Hablan de Moisés y la Toráh? ¡Claro que sí! Nuestro Santo Maestro dijo que hablaban, pero que no caminaban Moisés no enseñaban lo que Moisés enseño, la Torah escrita.

 Volviendo al versículo 3 de Mateo 23, Ahora nos damos cuenta que es imposible que signifique "está bien que les obedezcáis dé todos modos". No está bien obedecer a aquellos que son ciegos en su caminar con el Padre y eso no es antisemitismo, es sencillamente el hecho de que es preciso que consideremos antes de escoger a esa clase de hipócritas como nuestros dirigentes en los que confiamos.

No debemos de practicar los mandamientos al público. No debemos de buscar la aprobación, el amor y el honor de los hombres, sino que debemos de amar a nuestro Padre Celestial con toda nuestra mente, nuestra alma, nuestro corazón y nuestra fuerza, sin importar que (O incondicionalmente). Pues estos representante de la cátedra de Moisés pretendían el honor, que solo El Eterno puede conceder.

 El hebreo de Mateo 23:3 es una advertencia que nos insta a obedecer a Moisés y no a su cátedra "corrompida" porque con frecuencia no concuerdan esos dos conceptos.

¿Dónde podemos encontrar la Cátedra Fiel de Moisés? En Mateo 16:18 nuestro Santo Maestro dice: "Mas yo también te digo que tú eres Kefa (Pedro) y sobre esta roca edificaré mi iglesia y las puertas del Hades no prevalecerán contra ella. A ti te daré las llaves del reino de los cielos. Todo lo que ates en la tierra habrá sido atado en el cielo y lo que desates en la tierra habrá sido desatado en los cielos".

Apocalipsis 1:6 afirma que Él (el Mesías) nos constituyó en un reino, sacerdotes y reyes. ¡Nosotros somos los sacerdotes del Altísimo! ¡Y entre nosotros también hay levitas! Todo lo que atemos en la tierra será atado en los cielos y todo lo que desatemos en la tierra será desatado en los cielos. La autoridad de está ahora entre nosotros según Lucas 17:21

Reina Valera Contemporánea

21 ni se dirá: “Aquí está”, o “Allí está”; porque el reino de Dios está entre ustedes.


Esa autoridad implica tomar decisiones basadas en la Toráh y de naturaleza civil en el Israel mesiánico. El desatar es permitir ciertos comportamientos, el atar es no permitir ciertos comportamientos y acciones en la comunidad de la fe y en la asamblea de los justos. Como discípulos de Yehoshua que somos tenemos la misma autoridad que tenía Kefa para permitir y no permitir acciones que afectan a la comunidad de la fe. El atar y desatar son modismos hebraicos, no una nueva doctrina que nos permite jugar al hombre fuerte con los demonios.

 El capítulo 7 de Marcos es un perfecto ejemplo de yomer (dijo Moisés) versus omrim (ellos, los fariseos, dijeron). En Marcos 7:7 el Rey Yehoshua dijo: "y en vano me rinden culto, enseñando como doctrina los mandamientos de hombres". ¿En qué se especializaba los que se sentaban en la Cátedra de Moisés? En las enseñanzas de los hombres y en añadir o manipular la palabra original del Eterno. En Marcos 7:8 Yehoshua dice: "Porque dejando los mandamientos de Elohim os aferráis a la tradición de los hombres." En ocasiones a fin de establecer las tradiciones de los hombres es preciso librarse de la palabra. Ese es el peligro de someterse a lo que se considera como la Cátedra de Moisés, que supuestamente sigue existiendo en la actualidad y supuestamente sigue gobernando en toda Israel. Si nos sometemos a esa Cátedra difunta de Moisés, nos vamos a tener que preparar para dejar o estar dispuestos dejar de lado todo el concejo o la palabra del Eterno a fin de instalar y poner en práctica nuestras propias tradiciones, puesto que con frecuencia se oponen las unas a las otras. Normalmente son mutuamente exclusivas, de la misma manera que los es la mente del espíritu y la mente de la carne. Esa es la naturaleza nefasta de la doctrina de los que se sientan en la Cátedra de Moisés.

 En ningún lugar de las Escrituras se nos manda que nos sometamos a los que ocupan la Cátedra de Moisés y sus pesadas añadiduras a la palabra del Eterno! Los que se sientan en la Cátedra de Moisés, según Marcos 7:13 han anulado los mandamientos eternos por causa de las tradiciones que les han sido transmitidas.

Yeshua nunca enseño encontra de la Torah, sino a su favor.

Mateo 5:18

Reina-Valera 1960

18 Porque de cierto os digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una tilde pasará de la ley, hasta que todo se haya cumplido.

 

Los modernos rabinos son la continuación de los antiguos fariseos, tal como lo confirma el Talmud. (Con algunos cambios, por supuesto)

 

En éxodo 23:2

Nos anima a que sigamos a la verdad, sin importar si la mayoría se nos opongan!

 

Éxodo 23:2

Reina Valera Contemporánea

 2 »No vayas tras las mayorías para actuar mal.

   »En un litigio, no respondas a las malas intenciones de la mayoría.

 

 

El Eterno nos ayude!

 

Amen



Primer  Anterior  2 a 3 de 3  Siguiente   Último  
Respuesta  Mensaje 2 de 3 en el tema 
De: soldadosdejesucristo Enviado: 20/02/2012 21:21
Excelente reflexion hermano Miguel, gracias por tu aportacion es de gran ayuda.
Shalom
 
Yehmael

Respuesta  Mensaje 3 de 3 en el tema 
De: true2help Enviado: 20/02/2012 21:30
Para mi hermano Yehmael:
 
Me alegra saber eso! Espero que muchos otros lo aprovechen, como a mi tambien ha aprovechado.
 
Gracias por sus palabras, son muy bien recibidas (Pues de sus aportes he aprendido un resto!)
 
 
Paz y Gracia!


 
©2024 - Gabitos - Todos los derechos reservados