Página principal  |  Contacto  

Correo electrónico:

Contraseña:

Registrarse ahora!

¿Has olvidado tu contraseña?

LOS DISCIPULOS DE YAHSHUA DE NAZARET
 
Novedades
  Únete ahora
  Panel de mensajes 
  Galería de imágenes 
 Archivos y documentos 
 Encuestas y Test 
  Lista de Participantes
 ▲▲Δ LEER REGLAS DEL FORO Δ▲▲ 
 ☼ NUESTRO CREDO 
 ☼ CANAL DE VIDEOS 
 1- EL NOMBRE DE DIOS REVELADO. 
 2- EL SIGNIFICADO DE ELOHIM 
 
 
  Herramientas
 
General: ►►►EL NOMBRE DE DIOS EN HEBREO ANTIGUO
Elegir otro panel de mensajes
Tema anterior  Tema siguiente
Respuesta  Mensaje 1 de 8 en el tema 
De: Mathetes  (Mensaje original) Enviado: 22/12/2011 07:14

EL verdadero NOMBRE DE DIOS EN HEBREO ANTIGUO



Los pasajes citados en este escrito han sido tomado de la versión Reina Valera 1960, de modo que algunas palabras traducidas del hebreo masorético han sido remplazadas por palabras del hebreo antiguo.

La pronunciación y el significado del tetragramaton se pueden encontrar en el capítulo tres de ShaMUT (éxodo). En el verso 14 y 15 prueba que las letras hebreas pictográficas antiguas de EfEI (IEUE) son exactas, puesto que IEUE es abreviatura para la frase AEIE ASHaR AEIE. (ehyeh asher ehyeh / אהיה    אשר  אהיה )                     

Y respondió ALEIM [Dios] a MaSHE [Moisés]: “YO SOY EL QUE SOY”. Y dijo: “Así dirás a los hijos de ISHaRaAL [Israel]: YO SOY me envió a vosotros”.ShaMUT (Éxodo) 3:14

Además dijo ALEIM a MoSHE: Así dirás a los hijos de ISHaRaAL : יהוה, el ALEIM de vuestros padres, el ALEIM de ABaREM , ALEIM de ITSaHaQ y ALEIM de IOQaB , me ha enviado a vosotros. Este es mi nombre para siempre; con él se me recordará por todos los siglos. ShaMUT (Éxodo) 3:15

Aquí ALEIM (Dios) dice a MaSHE cómo los ISHaRaALites (Israelitas) debería referirse a Él. Ellos deberían referirse a Él como IEUE (y no como AEIE ASHAR AEIE, Ehyeh Asher Ehyeh es moderno judío). IEUE significa “Él Asegura-Respiración” o Él Asegura-Aliento. se basa en el sistema hebreo raíz-palabra, que es cómo las palabras hebreas antiguas se construyen-no de ir de izquierda a derecha en una manera lineal. Básicamente la letra E puede significar “respirar o aliento”, entonces la palabra raíz padre EE significa respiración. Entonces una U en medio de las dos letras E tenemos EUE, que es una palabra raíz hijo que significa. "asegura respiración/aliento" o "unido/conectado a la respiración/aliento".


AEIE Ashar AEIE (también conocido como Ehyeh Asher ahyeh [hebreo moderno]) significa "Yo-Trabajo-en la-Respiración que Yo-Trabajo-en la- Respiración". Sí una criatura trabaja en la respiración (respira) es porque existe. Esto es de donde tenemos el “YO SOY”.  Así AEIE Ashar AEIE es una explicación hasta el nombre de I-EUE. I-EUE es un nombre de frase de dos palabras. El primer medio "Él" y el segundo (EUE) quiere decir "Asegura-respiración". MaSHE (Moisés) tenía un defecto del habla (era tartamudo) y él tenía dificultad en la respiración (que es el problema de los tartamudos), y entonces él no tenía la confianza para hablar ante el Faraón, entonces IEUE tranquilizó a MaSHE diciendo a MaSHE que IEUE "Asegura Respiración". Otras Personas en la Biblia han dicho AEIE "Yo existo" sobre ellos mismos, así sabemos que AEIE es sólo un título y no el Nombre conmemorativo de IEUE como unos creen.

Por lo tanto toda la frase AEIE ASHAR AEIE no es su nombre, pero es una explicación que conduce a la revelación de su nombre en el verso 15,  יהוה.


En el gráfico de arriba podemos ver que la primera letra del tetragrama es la antigua letra hebrea I I(yud moderna, י ). La imagen de este gráfico es una mano.

La segunda letra  es una E E(hey moderna, ה ) La imagen de esta letra es un hombre con los brazos levantados.

La tercera letra es una U f(vav moderna, ו ) La imagen de esta letra es una estaca.

Y la cuarta letra  es E E es igualmente como la segunda letra.

Todas las cuatro letras transliteradas tenemos:

EfEI

E U E I

                                                

En hebreo se lee de derecha a izquierda por esa razón tenemos la siguiente transliteración, IEUE. Una persona del habla inglesa para que pueda evocar ese mismo nombre usa YEHWEH, por la sencilla razón que en el idioma Inglés la letra E para que suene como E necesita una H, eh, y la letra W suena como U.

Sí usted observa cuidadosamente la segunda letra del tetragrama (de derecha a izquierda) es la misma que la cuarta letra, por lo tanto la transliteración es la misma,  porque son exactamente iguales, cualquier otra transliteración diferente para estas mismas letras, su existencia no es acentuada.

Si una persona usa el nombre Yahweh (IAUE), esta usando una A y recuerde que la segunda letra es la misma que la cuarta letra del tetragrama, lo cual no es una transliteración correcta.

El sonido A, “ah” es especialmente reservado para la letra A Al  (alef א) (vea la segunda tabla de este documento). Y es obviamente que en el tetragrama usted no mirará por ningún lado una letra A Al  (alef א), porque no existe en el.

No tomarás el nombre de IEUE tu Aleim en vano; porque no dará por inocente IEUE al que tomare su nombre en vano. ShaMUT (Éxodo) 20:7.


Observe el gráfico de arriba para localizar las vocales e identifique cada una de ellas y el sonido de cada vocal individual. El sonido de las letras del Nombre del Criador son muy importantes.

Mi santo nombre daré a conocer en medio de mi pueblo ISHaRaAL/Israel, y nunca más permitiré que mi santo nombre sea profanado; y sabrán las naciones que yo soy IEUE, el Santo en ISHaRaAL (Ez 39:7).

Y santificaré mi grande nombre, el cual fue profanado entre las naciones, el cual profanasteis vosotros en medio de ellas; y sabrán las naciones que yo soy IEUE, dice IEUE el Señor, cuando yo sea santificado en vosotros delante de sus ojos. (Ez 36:23)

Voy hacer un paréntesis aquí para mencionar acerca del nombre IEVE que usan los llamados cristianos bíblicos, ellos no están errados en el nombre, pues IEVE  es la transliteración correcta en el idioma Griego Medio Jónico y la letra V en ese idioma suena como U, y no como una V. Así que para evocar el nombre del Aleim (Dios) de ISHaRaAL el sonido de la V debe y es U. IEUE YEHWEH es su nombre.


Estudio por Jane E Marchant fundadora de  www.ieue.org Traducido y editado por Félix B Jiménez  www.losdiscipulos.org Usted puede compartir libre y gratuitamente este escrito. No hacer uso de mercadería.


Shalum y que IEUE Aleim bendito es su nombre, les bendiga.



Primer  Anterior  2 a 8 de 8  Siguiente   Último  
Respuesta  Mensaje 2 de 8 en el tema 
De: Mathetes Enviado: 22/12/2011 07:23
ELaLUIE!!!, el Eterno es grande, permitió que lograra insertar su nombre en letra-fuente.

EfEI miela


Gracias Padre, estoy muy alegre por tu shalum!




Respuesta  Mensaje 3 de 8 en el tema 
De: josues Enviado: 22/12/2011 16:07
Todo esto parece convincente,lo que no me termina de convencer es la forma como descubrieron las vocales correctas, y una pregunta esa U suena como una f  suena asi EFE ?
podrias transcribir este nombre IEUE,como suena en castellano?
y como en hebreo fonetico?.

Respuesta  Mensaje 4 de 8 en el tema 
De: Andrés 75 Enviado: 22/12/2011 20:03
Todo es contradictorio, Yehmael dice que en hebreo no hay vocales
De: soldadosdejesucristo Enviado: 21/12/2011 13:29
Estimado Andres:
Quizas usted desconoce QUE EL HEBREO CARECE DE VOCALES, TODA ESCRITURA SON CONSONANTES y por tanto cuando aparecia el NOMBRE  ellos sabian pronunciarlos tal y como Elohim se lo dio a conocer NO SOLO EN ESCRITURA SINO VERBALMENTE ¿o es que olvida que las revelaciones muchas de ellas fueron dadas  VOCALMENTE.
Yahshua sabia como se pronunciaba, ¿como no lo iba a saber El? el pueblo hebreo lo conocia ¿como no lo iba a saber si fue DIOS mismo quien se lo revelo?
Ahora si no existen vocales en el hebreo CUANDO LO ESCRIBIAN SABIAN COMO SE PRONUNCIABA, NO HABIA ERROR.
LO QUE OCURRIO ES QUE POR TEMOR A ELOHIM LOS HEBREOS EN EL TIEMPO DE YAHSHUA DEJARON DE PRONUNCIARLO Y LOS FALSOS CRISTIANOS LO QUITARON DE LAS ESCRITURAS.
LOS MESIANICOS LO HAN RESTAURADO A SU JUSTO LUGAR TAL Y COMO SE PROFETIZO QUE OCURRIRIA.

Respuesta  Mensaje 5 de 8 en el tema 
De: soldadosdejesucristo Enviado: 22/12/2011 20:33
ASI ES ANDRES EN EL HEBREO NO HAY VOCALES, POR ESO DEBEMOS PREGUNTAR A LOS ERUDITOS HEBREOS SOBRE SU PRONUNCIACION Y DEBEMOS DEJAR QUE ELLOS TRADUZCAN.
LAS ESCRITURAS HEBREAS CARECEN DE VOCALES, pero lo que si es seguro es que ellos sabian interpretarlas porque es su idioma propio. POR ESO LO IMPORTANTE DE VOLVERNOS A NUESTRAS RAICES HEBREAS Y VOLVERNOS A LA UNICA INTERPRETACION DE ELLAS.

Respuesta  Mensaje 6 de 8 en el tema 
De: Andrés 75 Enviado: 22/12/2011 20:52

VOCALES HEBREAS

Como sabemos, el hebreo es una lengua consonantal, es decir, las letras que se usan para formar las palabras, son exclusivamente consonantes, en nuestro idioma (español) es casi imposible poder dar una explicación a la naturaleza del lenguaje hebreo, ya que nuestro idioma se compone de vocales y consonantes. En la antiguedad el Griego era el idioma que tenía representadas las vocales con caracteres, de ahí que nosotros, a través del Latín, tengamos en nuestro idioma las vocales representadas por caracteres, pero el hebreo y algunos otros no las tenían.

Ya que el hebreo Paleo (y por consecuencia también el hebreo cuadrado o arameo) no poseía (técnicamente) vocales, se tomaron algunas letras y funcionaban como vocales, fueron denominadas Matres Lectionis o "Madres de Lectura". Y son las que se muestran en la tabla de abajo.

Tabla Matres Lectionis
Caracter Nombre Uso

א

ALEF a, e, o, i

ו

VAV u, o
ה HE a, e
י IOD i, e

La AIN ע aparece en muchas palabras y funciona para apoyar casi cualquier vocal, pero no fue denominada Madre Lectura.

Las Matres Lectionis funcionaron en el hebreo pre-masoreta, este modo se puede ver en las muestras de los rollos del Mar Muerto. Posteriormente se formalizaron con la técnica Masoreta.

Es por eso incluso los Masorim (Masoretas) tenían bases sólidas para la vocalización del hebreo para ser exportado al mundo entero. Así es como aparecen las NIQUDOT marcas diacríticas que funcionan como vocales [TENUOT].

 

Como habíamos dicho antes, los Masorim introdujeron el uso de las vocales [TENUOT] en forma de marcas diacríticas que actualmente son llamadas Niqudot [Plural]. La palabra tenuot se refiere a vocales. Debemos conocer algunas reglas para su uso.

ESTUDIAR BIEN LAS TENUOT DE LA SIGUIENTE TABLA.

FORMA DE LAS TENUOT

EQUIVALE A LA VOCAL EN ESPAÑOL:

NOMBRE DE LAS TENUOT

ַ vocal corta "a" como en 'padre' Pataj
ֶ vocal corta "e" como en 'set' Segol
ִ vocal corta "i" como en 'hit' Jiriq Haser
ָ vocal corta "o" como en 'top' Qamatz Qatan*
ֻ vocal corta "u" como en 'luz' Qubutz
ָ vocal larga "a" como en 'tomar' Qamatz Gadol*
ֵ vocal larga "e" como en 'el' Tzere Haser
י ֵ vocal larga "ei" como en 'ley' Tzere Malé
י ִ vocal larga "i" como en 'Israelí' Jiriq Malé
ֹ vocal larga "o" como en 'sobre' Jolam Jaser
וֹ vocal larga "o" como en 'pobre' Jolam Malé
וּ vocal larga "u" como en 'tú' Shuruq
ְ Silencio o vocal muy corta "e" la segunda en 'detergente' Shevá
ֲ vocal muy corta "a" como en 'camión' Jataf Fataj
ֱ vocal muy corta "e" como la primera en 'legumbre' Jataf Segol
ֳ vocal muy corta "o" como la primera en 'consumidor' Jataf Qamatz

El hebreo es un lenguage fonético, o sea, que se pronuncia como se escribe, así que al final de la lección usted será hábil para leer casi cualquier texto que contenga las marcas diacríticas [NIQUDOT, NIQUD singular], se denominan NIQUDOT  a los puntos colocados por debajo y por encima de las consonantes hebreas. En un libro o periódico moderno Israelí, las NIQUDOT  son omitidas, a excepción de las palabras inusuales, donde las NIQUDOT  reaparecen para recordar la pronunciación correcta de tal palabra. Después de algún tiempo de familiaridad con el lenguage, usted será capaz de omitir las NIQUDOT [MARCAS], anticipando mentalmente las TENUOT [VOCALES] apropiadas.

Esencialmente el hebreo es un lenguage consonantal, con vocales colocadas entre las consonantes para auxiliar en la pronunciación. En consecuencia, es inusual para nosotros pronunciar dos consonantes juntas una después de la otra, pero cuando esto es necesario, se usa un dispositivo llamado "SHEVA" con lo que se hace una breve pausa entre ambas consonantes.

Como ya mencionamos anteriormente, las TENUOT [vocales hebreas] fueron inventadas alrededor del siglo XIII de nuestra era por un grupo llamado Los MASORETAS, como una ayuda para la correcta pronunciación de la mayoría de las palabras, porque no todas las conservaron en su originalidad. Ellos inventaron un esquema con signos, para señalar las vocales (Previamente suplidas por un lector íntimamente familiaizado con los textos) explícitamente escritas por debajo y por encima del sagrado (y más tarde inalterable) texto de consonantes. Hoy en día un rollo de la Toráh [Pentatéuco: Génesis-Deuteronomio ] está estrictamente escrito sin NIQUDOT y debe ser leído por un experto [o bien entrenado] lector. Dese cuenta que las NIQUDOT no necesariamente son indispensables, el pueblo de Israel satisfactoriamente lo escribió y lo leyó por alrededor de 2000 años sin haber marcado las vocales en ninguna ocasión. Esto fue posible porque algunas letras hebreas, especialmente la א 'alef', ה 'he', ו 'vav' y י 'iod' pueden ser usadas incluso como vocales, ya se ha hablado de esto anteriormente. Ejemplo:

    Veámos la י iod para la palabra IEHUDÍ [Judío]  " יְהוּדִי "  donde la primera iod funciona como consonante y la segunda iod como vocal.
    (El hebreo se lee de derecha a izquierda


http://www.hebreofacil.com/vocales-hebreas/

Respuesta  Mensaje 7 de 8 en el tema 
De: Mathetes Enviado: 23/12/2011 01:26

Respuesta Ocultar Mensaje Eliminar Mensaje  Mensaje 3 de 6 en el tema 
De: josues Enviado: 22/12/2011 09:07
Todo esto parece convincente,lo que no me termina de convencer es la forma como descubrieron las vocales correctas, y una pregunta esa U suena como una f  suena asi EFE ?
podrias transcribir este nombre IEUE,como suena en castellano?
y como en hebreo fonetico?.



Shalum Josue;

En la tabla de las vocales del Hebreo Antiguo muestra  la transliteración de cada una de ellas, así como también la transcripción. La transliteración y transcripción de
EFEI hwhy  IEUE  son exactas, por lo tanto la fonética de la letra U suena como U, por esta misma razón en habla Inglesa para evocar el mismo nombre se la persona usa YEHWEH para expresar la fonética IEUE.

La forma en que se descubrió el nombre y el origen de las vocales y demás letras fue por medio de transliteración y transcripción, a partir del Ingles Antiguo a los otros idiomas mas antiguos como el Griego hasta llegar al alfabeto hebreo antiguo.

Lamentablemente los puntos inventados por los masoréticos han alterado la fonética del Hebreo, es por esa razón se llama Hebreo moderno, si fuera Hebreo puro, simplemente seria Hebreo.

Estos puntos masoréticos tratan de remplazar las vocales en el Hebreo, porque "según" los masoréticos el Hebreo no tiene vocales, incluso llaman al Hebreo antiguo lengua muerta, porque según ellos no tiene fonética por falta de vocales.  Veamos un ejemplo con la palabra Judíos.


יְהוּדִים
YAHUDIM (IAUDIM): Esta palabra es muy usada por mesiánicos que dicen que el nombre del del Eterno es YAHWEH, pero también estos mesiánicos o Judíos usan YEHUDIM (IEUDIM). Y esta palabra en Hebreo antiguo empieza con las tres primeras letras del tetragrama, IEU. Cito eso porque entre el mismo mesianismo que se basan en el hebreo puntuado hay diferencias de fonética, otro ejemplo es el nombre de Josué, YAHUSHUA y YEHUSHUA.

Estas mismas palabras en la transliteración y transcripción directa del hebreo antiguo es IEUDIM= Judíos y IEUSHUO=Josué. Otra palabra muy conocida es Shalom en hebreo masorético y en hebreo antiguo es ShaLUM, algo similar no?. Pero hay una gran diferencia porque ShaLUM es hebreo puro sin puntos masoréticos, esto demuestra que el hebreo antiguo si tiene vocales y el mismo origen del alfabeto lo revela. Hay muchos Judios e Israelitas que se han dado cuenta sobre el error de los puntos masoréticos y están reconociendo el origen del hebreo y los nombres sagrados.

Shalum Josue.

Félix Jiménez.







Respuesta  Mensaje 8 de 8 en el tema 
De: GOYOBRITO Enviado: 13/09/2019 00:12

Se ha de tener en cuenta, que el hebreo arcaico y el hebreo paleo eran vocálicos y consonánticos. El primero fue como producto de fusionar el arameo con el egipcio, y el segundo es una mezcolanza del hebreo arcaico con el idioma que se hablaba en Canaán y naciones aledañas, con quienes Israel se mezcló, en desobediencia al mandamiento de Elohei, que no se llegaran a las hijas de las demás naciones de derredor. 

Y es después que los judíos regresados de la esclavitud que tenían en babilonia, que por cuanto al hablar la mayoría el arameo y no el hebreo paleo que habían perdido durante los 70 años que tuvieron en cautiverio, que se vieron en la imperiosa necesidad de tener su propio alfabeto. Y es así cuando originan el hebreo judaico, meramente consonántico, que siglos más tarde llegó a ser sustituido con mínimas variaciones por el hebreo moderno, que fue vocalizado por los masoretas con signos diacríticos (Niqudot).


En definitiva, es que debido pues, a que el hebreo arcaico y el hebreo paleo eran vocálicos y consonánticos, el nombre del eterno fue escrito con vocales y consonantes, y solo su abreviatura de cuatro letras, es vocálica sin consonante alguna, tal como se muestra a continuación:

 Ío soy, El que ha Ustedes me ha Enviado (IEUE)

Éxodo 3:14-15



Primer  Anterior  2 a 8 de 8  Siguiente   Último  
Tema anterior  Tema siguiente
 
©2024 - Gabitos - Todos los derechos reservados