Page principale  |  Contacte  

Adresse mail:

Mot de Passe:

Enrégistrer maintenant!

Mot de passe oublié?

PHALLABEN
 
Nouveautés
  Rejoindre maintenant
  Rubrique de messages 
  Galérie des images 
 Archives et documents 
 Recherches et tests 
  Liste de participants
 Bi-scussioni, tri-scussioni ecc. 
 BIBLIOGRAFIA 
 
 
  Outils
 
General: Incontro di: traduzioni e traduttori.
Choisir un autre rubrique de messages
Thème précédent  Thème suivant
Réponse  Message 1 de 5 de ce thème 
De: Peterpan®  (message original) Envoyé: 07/12/2011 18:32
Si vive anche di soddisfazioni (pure di prosciutto, vabbe').
 

Spoštovani g. Lenaz,

Uvodoma se vam zahvaljujemo za kvaliteten in pravočasen prevod, obenem pa želimo, da bi čim prej popolnoma okrevali po zdravstvenem zapletu.

Prosimo za potrditev pravilnosti obračuna avtorskega honorarja, ki ga nakažemo na vaš račun.

 

 

število znakov brez presledkov v  ciljnem jeziku

245.221

št. strani

163,48

Cena xx,00  bruto na stran

 

Avtorski honorar - bruto

x.xxx,77

Priznani materialni stroški 10 %

xxx,18

Osnova za izračun davčnega odtegljaja

x.xxx,59

Davčni odtegljaj 25 %

xxx,40

IZPLAČILO

x.xxx,37

Plačilni dan: 15.12.2011

Hvala in lep pozdrav,

                   Robert Lazar



Premier  Précédent  2 à 5 de 5  Suivant   Dernier  
Réponse  Message 2 de 5 de ce thème 
De: Ketty Frega? Envoyé: 07/12/2011 19:26
Così poco? Capisco la crisi, ma....

Réponse  Message 3 de 5 de ce thème 
De: Merendina Envoyé: 07/12/2011 22:15
Ostrega

Réponse  Message 4 de 5 de ce thème 
De: Peterpan® Envoyé: 07/12/2011 22:22
...Che poi il tutto era riferito a questo: http://www.gabitogrupos.com/phallaben/template.php?nm=1322242840

Réponse  Message 5 de 5 de ce thème 
De: Peterpan® Envoyé: 07/12/2011 22:25
De: Ketty Frega? Enviado: 07/12/2011 20:26
Così poco? Capisco la crisi, ma....

Zitto, zitto: di solito pagano anche meno...


Premier  Précédent  2 a 5 de 5  Suivant   Dernier  
Thème précédent  Thème suivant
 
©2025 - Gabitos - Tous droits réservés