Página principal  |  Contato  

Correio eletrónico:

Palavra-passe:

Registrar-se agora!

Esqueceu-se da palavra-passe?

PHALLABEN
 
Novidades
  Entre agora
  Painel de mensagens 
  Galeria de imagens 
 Arquivos e documentos 
 Inquéritos e Testes 
  Lista de participantes
 Bi-scussioni, tri-scussioni ecc. 
 BIBLIOGRAFIA 
 
 
  Ferramentas
 
General: ehi, chettefrega
Escolher outro painel de mensagens
Assunto anterior  Assunto seguinte
Resposta  Mensagem 1 de 3 no assunto 
De: Tebro  (Mensagem original) Enviado: 26/01/2012 16:51
ehi, chettefrega, perché ste stronzate (coi numeri) non le posti anche dar monnezza?
beh, te lo dico io perché: perché lì, te prenderebbero a carci in culo, senza tanti complimenti.  


Primeira  Anterior  2 a 3 de 3  Seguinte   Última  
Resposta  Mensagem 2 de 3 no assunto 
De: Ketty Frega? Enviado: 27/01/2012 06:35
A'  'MBECILLE!

Resposta  Mensagem 3 de 3 no assunto 
De: Tebro Enviado: 27/01/2012 08:34
ma porcaputtanaladra! uno, (tra na pausa e un artra) accenne er pc speranno de trovà un bongiorno,
un saluto, un buffetto affettuoso e amichevole! e invece? che ce trovo?
 
 
dice un vecchio adagio: quando una "reazione" è esageratamente scomposta,
sta a significare che l'"azione", in tutta evidenza, era nel giusto e ha colpito nel segno.  
 
voglio domandare al traduttore di strunzate, perché, a suo parere, l'autore della reazione scomposta, non solo, reagisce a lettere cubitali, ma usa anche mettere una virgola volante dopo la a, e un altra, sempre volante, prima della emme.
 
mah, io non l'ho capita, ho tentato ma non ci sono riuscito. Però, mi son detto, niente paura, di sicuro il traduttore, proprio perchè è un traduttore,
saprà, e mi illuminerà. e se l'illuminazione davvero mi rendera il quanto,
chiaro, e pertinente,
beh, giuro che da mommò, ossia da adesso, anch'io userò le virgole volanti.  
 
ehi, chettefrega


 
©2025 - Gabitos - Todos os direitos reservados