The preacher talked to me and he smiled,
Said, “Come and walk with me,
come and walk one more mile.
Now for once in your life you’re alone,
but you ain’t got a dime,
there’s no time for the phone.”
I’ve just got to get a message to you,
hold on, hold on.
One more hour and my life will be through,
hold on, hold on.
I told him I’m in no hurry,
but if I broke her heart,
then won’t you tell her I’m sorry.
And for once in my life I’m alone,
and I’ve got to let her know
just in time before I go.
I’ve just go to get a message to you,
hold on, hold on.
One more hour and my life will be through,
hold on, hold on.
Well I laughed but that didn’t hurt,
and it’s only her love
that keeps me wearing this dirt.
Now I’m crying but deep down inside,
well I did it to him, now it’s my turn to die.
I’ve just got to get a message to you,
hold on, hold on.
One more hour and my life will be through,
hold on, hold on”.
Traduzione.
Il prete mi parlava e sorrideva
disse: vieni a passeggiare con me
vieni a camminare per un altro miglio
ora per una volta nella vita sei solo
ma non hai un centesimo
non c’è tempo per il telefono
Io devo soltanto mandarti un messaggio
resisti, resisti
un’altra ora e la mia vita sarà finita
resisti, resisti
Gli ho detto che non avevo fretta
ma se ho spezzato il suo cuore
le dirai, vero, che mi dispiace?
e per una volta nella mia vita sono solo
e devo farglielo sapere
appena in tempo prima di andare
Io devo soltanto mandarti un messaggio
resisti, resisti
un’altra ora e la mia vita sarà finita
resisti, resisti
Beh, ho riso, ma non mi ha fatto male
ed è solo il suo amore
che mi fa sopportare questo sporco addosso
ora sto piangendo, ma molto dentro di me:
ho fatto del male a uno, ora è il mio turno di morire
Io devo soltanto mandarti un messaggio
resisti, resisti
un’altra ora e la mia vita sarà finita
resisti, resisti