PIANEFFORTE ‘E NOTTE
di Salvatore di Giacomo
Nu pianefforte ‘e notte
Sona lontanamente
E ‘a musica se sente
Pe ll’aria suspirà.
E’ ll’una: dorme ‘o vico
Ncopp’a sta nonna nonna
‘e nu mutivo antico
‘e tanto tempo fa.
Dio, quanta stelle cielo!
Che luna! E c’aria doce!
Quanto na bella voce
Vurria sentì cantà!
Ma solitario e lento
More ‘o mutivo antico;
se fa cchiù cupo o vico
dint’a all’oscurità.
Ll’anema mia surtanto
rummane a sta funesta.
Aspetta ancora. E resta,
ncantannose, a penzà.
ma per chi non comprende il napoletano
eccola in una traduzione d'eccezione...
quella di Pier Paolo Pasolini
PIANOFORTE DI NOTTE
Un pianoforte di notte
suona in lontananza,
e la musica si sente
per l'aria sospirare.
è l'una: dorme il vicolo
su questa ninna nanna
di un motivo antico
di tanto tempo fa.
Dio, quante stelle in cielo!
Che luna! e che aria dolce!
Quanto una bella voce
vorrei sentire cantare!
Ma solitario e lento
muore il motivo antico;
si fa più cupo il vicolo
dentro all'oscurità.
L'anima mia soltanto
rimane a questa finestra.
Aspetta ancora, e resta,
incantandosi, a pensare.
(Traduzione di P. P. Pasolini)
Ora se ci va... ascoltiamo questa canzone napoletana antica
altrettanto dolcissima... e notissima...
che si mantiene in tema... notturno...
Voce 'e notte
cantata da Peppino di Capri...
(possiamo anche leggerne testo e traduzione)
Ciao da Orso Tony