GUILLAUME APOLLINAIRE
Breve Bio e la sua nota poesia "Il ponte Mirabeau"
a cura di Tony Kospan
Guillaume Apollinaire (ma il suo vero nome era Wilhelm Apollinaire de Kostrowitsky)
nasce a Roma il 26 agosto 1880
da un ufficiale italiano ed una polacca si trasferì giovanissimo a Parigi.
Lì entrò in contatto con le avanguardie culturali dell'epoca...
e frequentò personalità quali Maurice de Vlaminck,
André Derain, Pablo Picasso, Georges Braque, Henri Matisse e Giorgio De Chirico...
divenendo anche il teorico del movimento pittorico cubista.
Qui dipinto da De Chirico
Già allora appare forte la sua curiosità verso tutto quel che è nuovo... tecnologico e moderno...
e questo lo portò anche ad appoggiare il movimento che proprio del modernismo fece la sua bandiera
e cioè il futurismo di Marinetti.
Nel 1910 iniziò, ormai trentenne, la sua vita letteraria con un libro di 16 racconti
"L'eresiarca & C.", e dopo altre esperienze letterarie pubblicò nel 1913
"Alcools" una raccolta di sua poesie ,
che ebbe gran successo e influenzò molto tutta la letteratura francese,
ed è oggi considerata il suo capolavoro...insieme con "Calligrammes" del 1918.
Le poesie di "Alcools" risentono degli influssi del Simbolismo francese
e mostrano una bella la musicalità pur in temi legati alla malinconia ed al sogno.
Dopo queste, tante altre furono le sue pubblicazioni...,
che però si diressero pian piano verso tematiche industriali e tecnologiche dell'epoca
come l'automobile, il cinema, etc... esplorando nel contempo nuovi strumenti tecnici
ed espressivi come l'eleminazione della punteggiatura,
il verso libero, lo sperimentalismo grafico del calligramma.
Morì il 9 novembre 1918, in un modesto attico parigino
Leggiamo ora una delle sue più belle poesie....
Il ponte Mirabeau
Guillaume Apollinaire
Sotto il ponte Mirabeau scorre la Senna
E i nostri amori
Me lo devo ricordare
La gioia veniva sempre dopo il dolore
Venga la notte suoni l'ora
I giorni se ne vanno io rimango
Le mani nelle mani faccia a faccia restiamo
Mentre sotto
Il ponte delle nostre braccia passa
L'onda stanca degli eterni sguardi
Venga la notte suoni l'ora
I giorni se ne vanno io rimango
L'amore se ne va come
L'amore se ne va
Com'è lenta la vita
E come la Speranza è violenta
quest'acqua corrente
Venga la notte suoni l'ora
I giorni se ne vanno io rimango
Passano i giorni e passano le settimane
Né il tempo passato
Né gli amori ritornano
Sotto il ponte Mirabeau scorre la Senna
Venga la notte suoni l'ora
I giorni se ne vanno io rimango
Ed ora ascoltiamola ora... cantata in Francese...
Ciao da Tony Kospan