Página principal  |  Contacto  

Correo electrónico:

Contraseña:

Registrarse ahora!

¿Has olvidado tu contraseña?

PSICHE E SOGNO
 
Novedades
  Únete ahora
  Panel de mensajes 
  Galería de imágenes 
 Archivos y documentos 
 Encuestas y Test 
  Lista de Participantes
 FELICE PASQUA... 
 PRESENTIAMOCI 
 RICORRENZE 
 BUON NATALE DA PSICHE E SOGNO 
 BUON ANNO A TUTTI 
 R E G O L A M E N T O 
 A . U . G . U . R . I . 
 TUTTI I POST 
 GENERALE - LA NOSTRA PIAZZETTA - 
 ****************************** 
 AMORE... TUTTO 
 ANIMALI... AMICI... 
 A R C H E O L O G I A 
 A.R.T.E. 
 ARTE E CLASSICA 
 ASTROLOGIE VARIE 
 BUONUMORE 
 CANZONI... POESIE... 
 CINEMA - TEATRO 
 FESTE TRADIZIONALI 
 F.O.R.U.M. 
 FOTOGRAFIA ARTE 
 G.I.O.C.H.I. 
 IMMAGINI... MAGIA 
 GRAFICI NOI 
 MISTERI 
 MITI... NOSTRI... 
 MONDO DONNA 
 MONDO POETICO DI BUTTERFY 
 MONDO POETICO DI HAIKU 
 MUSICA CLASSICA 
 MUSICA LEGGERA 
 MUSICHE DUN TEMPO 
 MUSICA E NON SOLO 
 PAESI STORIA E FASCINO 
 PELLEROSSA ED ALTRE CULTURE 
 PENSIERI SORRIDENTI... 
 POESIA MONDO 
 POESIE SUBLIMI E DI SOGNO 
 POESIE A TEMA 
 POESIE NOSTRE 
 POETI GRANDI 
 POETI MINORI 
 POETI E... SCRITTORI... NOI 
 RACCONTI FAVOLE LEGGENDE 
 RACCONTI NOSTRI 
 R I C O R D I 
 RIFLESSIONI 
 SALUTE E BENESSERE 
 SCIENZE E CURIOSITA 
 SEMINI DI MARINA 
 S.T.O.R.I.A. 
 TEST PER TUTTI 
 TESTI SUBLIMI 
 UTILITY WEB E NON SOLO 
 VIAGGI E TURISMO 
 VIDEO E PPS VARI 
 COME FARE PER... 
 SFONDI E SEPARAT. PRONTI 
 ARCHIVIO MULTIPLY 
 
 
  Herramientas
 
MUSICHE DI UN TEMPO: LA RAGAZZA DI IPAMENA - UN MITO DEGLI ANNI 60
Elegir otro panel de mensajes
Tema anterior  Tema siguiente
Respuesta  Mensaje 1 de 5 en el tema 
De: Tony Kospan  (Mensaje original) Enviado: 08/07/2012 15:39
 
 
 
 
UN MITO DEGLI ANNI 60
 
 

 
 
Parleremo dunque della storia di questa canzone…
di Vinicius de Moraes… della ragazza… del poetico testo… della mitica spiaggia…
della poesia di Montale ed ascolteremo la canzone in 3 versioni.
 
 

 
 
E' la canzone che ha fatto conoscere la Bossa Nova al mondo…
ed ancor oggi è la Bossa Nova più cantata…
 
 

 

 

 

 

I PERSONAGGI

L'INCONSAPEVOLE

Certamente lo era… la ragazza di allora…
Helô Pinheiro
oggi splendida sessantasettenne e sempre affascinante…
 
 

 
 
 
 
IL CONSAPEVOLE

Ovviamente… lui… l'autore…

Vinícius de Moraes
poeta, cantante, compositore, drammaturgo e diplomatico brasiliano
 
 

Vinícius de Moraes
(Rio de Janeiro, 19 ottobre 1913 – Rio de Janeiro, 9 luglio 1980)
 
 
 
 
 
LA STORIA LA SPIAGGIA LA RAGAZZA LA POESIA LA CANZONE
 
 
 
IL POETICO TESTO
 
 
LA RAGAZZA DI IPANEMA
Vinicius de Moraes
 
Guarda che cosa mai bella
Cosí piena di grazia
E’ lei la ragazza che viene e che passa
In un dolce equilibrio camminando verso il mare
Fanciulla dal corpo dorato
Dal sole di Ipanema
Il suo incedere é piú che un poema
E’ la cosa piú bella che abbia visto passare
Ah! Come mi sento solo…
Ah! Come tutto é cosí triste…
Ah! La bellezza che esiste
La bellezza che non é solo mia
E che pure passa da sola
Ah! Se lei sapesse che quando passa
Il mondo intero si riempie di grazia
E diventa piú bello grazie all’amore
Solo grazie all’amore…
 
 
 
 


Primer  Anterior  2 a 5 de 5  Siguiente   Último  
Respuesta  Mensaje 2 de 5 en el tema 
De: Tony Kospan Enviado: 08/07/2012 15:41
 
 
LA CANZONE I
 
 
Ascoltiamola in una prima versione… cantata
dal grande Joao Gilberto
 
 
 

Joao Gilberto
 
 
 
in versione originale… portoghese…
 
 

 
 
 
 

LA STORIA DELLA CANZONE
 
 
La leggenda vuole che i due autori, Vinicius de Moraes e Antônio Carlos Jobim, si incontrassero regolarmente in un bar di Ipanema per scrivere una commedia musicale.
 
 
 

 
 
Il bar (Bar Veloso) era sulla strada che una ragazza percorreva tutti i giorni per recarsi da casa alla scuola.
La ragazza si chiamava Heloisa Pinheiro.
Guardandola tutti i pomeriggi i due musicisti colsero l’ispirazione per la canzone.
Oggi il Bar Veloso si chiama “The girl from Ipanema” e il nome della strada è divenuto, da Rua Montenegro, Rua Vinícius de Moraes.
 
 
 
 
 
In realtà la storia è diversa (e forse meno romantica).
Nonostante i due abbiano sicuramente frequentato il bar, la melodia di questa canzone venne composta da Jobim al pianoforte della propria abitazione, in Rua Barro da Torre, per una commedia (Blimp) che Moraes aveva in mente ma di cui non aveva ancora scritto nulla.
Vinicius aveva scritto le parole di questa canzone a Petropolis, vicino a Rio de Janeiro. Anche “Chega de Saudade” era stata scritta qui sei anni prima.
 
 
 
Heloisa Eneida Menezes Paes Pinto
 
 
 
Il titolo della canzone avrebbe dovuto essere “Menina que passa” (La ragazza che passa).

Per quanto riguarda la ragazza, Jobim e Moraes la videro effettivamente passare molte volte davanti al Bar Veloso nell’inverno del 1962, anche perché Heloisa Eneida Menezes Paes Pinto, Helo per gli amici, viveva in Rua Montenegro ed era cliente dello stesso bar, oltre ad essere alta, abbronzata, mora con gli occhi verdi, bella e giovane.
Non c’era da stupirsi che molti nel quartiere (e tutti nel bar) la conoscessero.
 
 

 
 
 

Respuesta  Mensaje 3 de 5 en el tema 
De: Tony Kospan Enviado: 08/07/2012 15:43
 
 
LA CANZONE II
 
Questa è in formato mp3…
 
 

 

 

 
 
 
L'AMBIENTE… IPANEMA… LA SPIAGGIA
 
 
Non meno importante l'ambiente in cui nacque…
la mitica spiaggia di…
Ipanema
 
 

 

La strada che attraversa la foresta Tijuca offre continuamente vedute spettacolari della spiaggia e del quartiere di Ipanema, del suo proseguimento Leblon e della Laguna Rodrigo de Freitas, che i carioca Chiamano la Lagoa.
Questa è la zona ricca di Rio, sede di benessere e di carioca nouveau riche.
Ipanema (un nome indio che significa acque pericolose) si sviluppò come insediamento di frontiera nel 1894, con lunghe piste in terra battuta che correvano parallele alle dune di sabbia, e qualche capanna ai lati della strada. Considerato un avamposto sperduto ai confini della civiltà, il quartiere fu a lungo ignorato, finché la calca di Copacabana divenne insopportabile per i suoi residenti benestanti, che si spostarono in un’ altra spiaggia più a sud: Ipanema.
 
 
 

Heloisa la ragazza di Ipanema
 
 
 
 
 
 
LA POESIA DI MONTALE
 
 
Infine in una insospettabile…poesia
del grande Montale dedicata proprio a lei…
 
 
 

Leggiadra ti distendi
sullo scoglio lucente di sale
e al sole bruci le membra.
Ricordi la lucertola
ferma sul masso brullo;
te insidia giovinezza,
quella il lacciòlo d’erba del fanciullo.
L’acqua’ è la forza che ti tempra,
nell’acqua ti ritrovi e ti rinnovi:
noi ti pensiamo come un’alga, un ciottolo
come un’equorea creatura
che la salsedine non intacca
ma torna al lito più pura.
Hai ben ragione tu!
Non turbare
di ubbie il sorridente presente.
La tua gaiezza impegna già il futuro
ed un crollar di spalle
dirocca i fortilizî
del tuo domani oscuro.
T’alzi e t’avanzi sul ponticello esiguo,
sopra il gorgo che stride:
il tuo profilo s’incide
contro uno sfondo di perla.
Esiti a sommo del tremulo asse,
poi ridi, e come spiccata da un vento
t’abbatti fra le braccia del tuo divino amico che t’afferra.
Ti guardiamo noi, della razza
di chi rimane a terra.
 
(Eugenio Montale, Ossi di seppia)
 
 
 
 
 

Respuesta  Mensaje 4 de 5 en el tema 
De: Tony Kospan Enviado: 08/07/2012 15:45
 
 
LA CANZONE III
 
 
Quest'ultima versione è in italiano
cantata da Bruno Martino…
Il video presenta altre immagini
della ragazza della spiaggia etc…
 
 
 
 
 
 
 
Infine concludiamo con un'immagine
della Ragazza di Ipanema del 2010…
 
 
 
 
 

FINE
 
 
Fonti e testi da vari siti web – rielaborazione ed impaginazione Orso Tony…
 
 
 
 

SE IL BLOG TI PIACE
METTILO NEI PREFERITI
(O ISCRIVITI)

samp21e3803f20bd0b11.jpg picture by orsotony21
 
 
 
 

Respuesta  Mensaje 5 de 5 en el tema 
De: haiku04 Enviado: 10/07/2012 23:29

 

 

 
 
 
Grazie per questo post, ho sempre amato questa canzone,
che è malinconica, nostalgica.....
Conosco il testo della versione italiana che non ha tolto nulla
alla tipica saudade portoghese, anzi:
 
 
Torneresti sui tuoi passi
ragazza d'Ipanema che passi
se ti voltassi
ad ogni singolo "ah".
Ma tu segui per la strada
un lungo samba che si snoda
ovunque vada,
destando un coro di "ah".
Oh, se per me ti fermassi,
oh, se per me ti voltassi,
se la mia voce ascoltassi,
ma per te d'importante non c'è
nient'altro all'infuori di te
Basterebbe ti voltassi
ragazza di'Ipanema che passi,
ma non consideri mai
nient'altro che te.
ah, se per me ti fermassi,
oh, se per me ti voltassi,
se la mia voce ascoltassi,
ma per te d'importante non c'è
nient'altro all'infuori di te
Basterebbe ti voltassi
ragazza di'Ipanema che passi,
ma non consideri mai
nient'altro che te.
altro che te

 
Preferisco non dare un volto alla ragazza di Ipanema
perchè è una bella ragazza senza tempo, che fa sognare
chi la guarda passare, e sa che non si fermerà per lui,
che non si volterà per lui...
 
 
 
 


Primer  Anterior  2 a 5 de 5  Siguiente   Último  
Tema anterior  Tema siguiente
 
©2024 - Gabitos - Todos los derechos reservados