Si ‘sta voce te scéta ‘int”a nuttata, mentre t’astrigne ‘o sposo tujo vicino… Statte scetata, si vuó’ stá scetata, ma fa’ vedé ca duorme a suonno chino…
Nun ghí vicino ê llastre pe’ fá ‘a spia, pecché nun puó sbagliá ‘sta voce è ‘a mia… E’ ‘a stessa voce ‘e quanno tutt’e duje, scurnuse, nce parlávamo cu ‘o "vvuje".
Si ‘sta voce te canta dint”o core chello ca nun te cerco e nun te dico; tutt”o turmiento ‘e nu luntano ammore, tutto ll’ammore ‘e nu turmiento antico…
Si te vène na smania ‘e vulé bene, na smania ‘e vase córrere p”e vvéne, nu fuoco che t’abbrucia comm’a che, vásate a chillo…che te ‘mporta ‘e me?
Si ‘sta voce, che chiagne ‘int”a nuttata, te sceta ‘o sposo, nun avé paura… Vide ch’è senza nomme ‘a serenata, dille ca dorme e che se rassicura…
Dille accussí: "Chi canta ‘int’a ‘sta via o sarrá pazzo o more ‘e gelusia! Starrá chiagnenno quacche ‘nfamitá… Canta isso sulo…Ma che canta a fá?!…"
|
Se questa voce ti sveglia nella notte, mentre ti stringi allo sposo tuo vicino… Stai sveglia, se vuói star sveglia, ma fai finta di dormir un sonno profondo…
Non avvicinarti alla finestra per vedere, perché non puoi sbagliar questa voce è la mia… E’ la stessa voce di quando noi due, timidi, ci parlavamo col "voi".
Se questa voce ti canta nel cuore quello che non ti chiedo e non ti dico; tutto il tormento d’un amore lontano, tutto l’amore di un tormento antico…
Se ti viene voglia di voler bene, un desiderio di baci corre nelle vene, un fuoco che ti brucia proprio tanto, bacia lui… che t’importa di me?
Se questa voce, che piange nella notte, sveglia il tuo sposo, non aver paura… Vedi bene ch’è senza nome la serenata, digli quindi di dormire e di star sereno…
Digli cosí: "Chi canta in questa via o sará pazzo o muor di gelosia! Stará piangendo per qualche tradimento… Canta da solo… Ma che canta a fare?!…"
(Traduz. di Tony Kospan)
|