Pagina principale  |  Contatto  

Indirizzo e-mail

Password

Registrati ora!

Hai dimenticato la password?

TUDO EM PORTUGAL
 
Novità
  Partecipa ora
  Bacheche di messaggi 
  Galleria di immagini 
 File e documenti 
 Sondaggi e test 
  Lista dei Partecipanti
 BEM VINDOS 
 PRINCIPAL 
 QUEM SOMOS 
 REGRAS DO GRUPO 
 FELIZ NATAL 
 FELIZ ANO NOVO 
 
 
  Strumenti
 
LINGUA PORTUGUESA: De repente ou derrepente?
Scegli un’altra bacheca
Argomento precedente  Argomento successivo
Rispondi  Messaggio 1 di 1 di questo argomento 
Da: NATY-NATY  (Messaggio originale) Inviato: 12/11/2009 21:51

A expressão “de repente” significa “de súbito”, “de ímpeto”, “repentinamente” e tem função sintática de advérbio de tempo ou de modo e, portanto, é uma locução adverbial, uma vez que é o conjunto formado pela preposição “de” com o substantivo “repente”.

A preposição “de” é antecedente e introdutória do substantivo “repente”, logo, não há junção, fusão entre os dois termos e sim uma conexão, a fim de que haja um sentido completo. Então, a expressão usada de forma correta é separada: “de repente”.

De repente, um barulho estranho veio pela janela.
De súbito, um barulho estranho veio pela janela.
Repentinamente, um barulho estranho veio pela janela.

Veja um exemplo com “de repente” na função de advérbio de modo:

Ele entrou de repente na sala. (o modo como ele entrou)

Diferente de:

De repente, o menino entrou na sala. (tem relação ao tempo em que o menino entrou na sala)

Por Sabrina Vilarinho
Graduada em Letras
Equipe Brasil Escola

Veja mais!



Primo  Precedente  Senza risposta  Successivo   Ultimo  

 
©2025 - Gabitos - Tutti i diritti riservati