|
De: aires (Mensaje original) |
Enviado: 30/01/2014 08:32 |
¿Du yu espic inglissh? 'Desde que las insignias se llaman pins, los maricones gays, las comidas frías lunchs, y los repartos de cine castings, este país no es el mismo: ahora es mucho, muchísimo más moderno. Antaño los niños leían tebeos en vez de comics, los estudiantes pegaban posters creyendo que eran carteles, los empresarios hacían negocios en vez de business, y los obreros, tan ordinarios ellos, sacaban la fiambrera al mediodía en vez del tupper-ware. Yo, en el colegio, hice aerobic muchas veces, pero, tonta de mí, creía que hacía gimnasia. Nadie es realmente moderno si no dice cada día cien palabras en inglés. Las cosas, en otro idioma, nos suenan mucho mejor. Evidentemente, no es lo mismo decir bacon que panceta, aunque tengan la misma grasa, ni vestíbulo que hall, ni inconveniente que handicap... Desde ese punto de vista, los españoles somos modernísimos. Ya no decimos bizcocho, sino plum-cake, ni tenemos sentimientos, sino feelings. Sacamos tickets, compramos compacs, comemos sandwiches, vamos al pub, practicamos el rappel y el rafting, en lugar de acampar hacemos camping y, cuando vienen los fríos, nos limpiamos los mocos con kleenex. Esos cambios de lenguaje han influido en nuestras costumbres y han mejorado mucho nuestro aspecto. Las mujeres no usan medias, sino pantys, y los hombres no utilizan calzoncillos, sino slips, y después de afeitarse se echan after shave, que deja la cara mucho más fresca que el tónico. El español moderno ya no corre, porque correr es de cobardes, pero hace footing ; no estudia, pero hace masters, y nunca consigue aparcar pero siempre encuentra un parking. El mercado ahora es el marketing ; el autoservicio, el self-service ; el escalafón, el ranking y el representante, el manager. Los importantes son vips, los auriculares walkman, los puestos de venta stands, los ejecutivos yuppies ; las niñeras baby-sitters, y hasta nannies, cuando el hablante moderno es, además, un pijo (sifrino) irredento. En la oficina, el jefe esta siempre en meetings o brain storms, casi siempre con la public-relations, mientras la assistant envía mailings y organiza trainings; luego se irá al gimnasio a hacer gim-jazz, y se encontrará con todas las de la jet, que vienen de hacerse liftings, y con alguna top-model amante del yoghurt light y el body-fitness. El arcaico aperitivo ha dado paso a los cocktails, donde se hartan a bitter y a roast-beef que, aunque parezca lo mismo, engorda mucho menos que la carne. Ustedes, sin ir más lejos, trabajan en un magazine, no en un programa. En la tele (TV), cuando el presentador dice varias veces la palabra O.K. y baila como un trompo por el escenario, la cosa se llama show, bien distinto, como saben ustedes, del anticuado espectáculo; si el show es heavy es que contiene carnaza y si es reality parece el difunto diario 'El Caso', pero en moderno. Entre medias, por supuesto, ya no ponen anuncios, sino spots que, aparte de ser mejores, te permiten hacer zapping. Estas cosas enriquecen mucho. Para ser ricos del todo, y quitarnos el complejo tercermundista que tuvimos en otros tiempos, sólo nos queda decir con acento americano la única palabra que el español ha exportado al mundo: la palabra 'SIESTA.' Es mucho mas fino ´outdoor´ para el vendedor callejero y `outlet` para los saldos y es mucho mas elegante vivir en un ´loft´ que en un simple apartamento.
Ésta es la carta que escribió una señora al programa de Luis del Olmo (España), para que la leyeran en directo. No sé si lo hizo... pero espero que os haya gustado... yo antes de leerlo no sabía si tenía stress o es que estaba hasta los cojones. Saludos |
|
|
Primer
Anterior
2 a 4 de 4
Siguiente
Último
|
|
Carmen, viene muy bien este tema.
Como dicha señora a mi me tienen re-podrida con los terminos en ingles, y me da bronca porque es una verguenza que demuestra la falta de patriotismo, el desden hacia lo nuestro, nuestro idioma es muy rico, no se porque tenemos que desecharlo para meter todo en otros idiomas..
Me fastidia, compras un eletrodomestico y el prospecto viene en muchos idiomas menos castellano o español. Los botones de todo, hasta el control remoto de la television viene en ingles...joderse.......me siento avergonzada de que los argentinos tengan tan poco valor para defender lo NUESTRO...
bueeee el resultado se ve en como vivimos.....como nos curran...
Leo (refunfuñada) |
|
|
|
Y ESO QUE TODO ESTO LO ESCIRBIO ANTES DE LOS CELULARES MODERNOS Y LAS COMPUTADORAS. YO MANDABA MENSAJES POR EL TELEFONO Y ME CREIA RE MODERNA , AHORA MIS AMIGAS MANDAN WASS AP, Y TUVE QUE AVERIGUAR QUE ERA CUANDO ME LO NOMBRARON.
"TENGO UN MP3", MI CELULAR ES "ANDROID" ?????????????
NUNCA ESTAS ACTUALIZADO, TE DESCUIDAS DOS DIAS Y YA ESTAS FUERA DE TEMA, JAJAJA |
|
|
|
YO NUNCA PUDE PRENDER EL INGLES FUERA DE
I LOVE YOU , YES, STOP Y KISS ME .........ME CHOCA
ENCONTRARME CIENTOS DE PALABRAS , FRASES O
INSTRUCCIONES EN ESE IDIOMA ¡¡AQUI EN MEXICO!!
POR QUE????? NO ENTIENDO NADA .....
Mayo |
|
|
Primer
Anterior
2 a 4 de 4
Siguiente
Último
|