I: El dios dinero...
UG: El dios dinero. Y será ampliamente recompensado. Nómbreme a una persona que no esté pensando en dinero. Ni una persona en este planeta. Incluso a los santos que hablan de su indiferencia al dinero les concierne ese tema. ¿Cómo piensa usted que lograrán tener noventa y dos Rolls Royces? Trate y cómprese un Rolls Royce; descubrirá lo difícil que es. Para los religiosos es fácil porque otras personas se niegan a sí mismas y les dan el dinero a ellos. Así que uno puede ser rico a expensas de otro hombre. Cuanto dinero uno necesita es un asunto diferente. Cada uno tiene que trazar su propia línea. Pero una vez que los objetivos y las necesidades son iguales, entonces el problema es muy simple.
I: ¿Los objetivos y las necesidades son...?
UG: ...los objetivos y las necesidades son iguales. No más metas más allá de las necesidades o más allá de los propios medios.
I: Así que uno se queda más o menos aquí, en este momento, y se ocupa de lo que sucede ahora.
UG: Cuando eso es una realidad en su vida, se vuelve muy simple vivir en este mundo, el mundo complejo y complicado que hemos creado. Todos somos responsables por este mundo. Cuando esa demanda por cambiar hacia algo mejor, algo distinto a lo que uno es, desaparece, la demanda por cambiar el mundo también se termina. No veo que el mundo tenga nada de malo. ¿Qué tiene de malo? El mundo no puede ser diferente de lo que somos. Si hay una batalla en nuestro interior, no podemos esperar un mundo pacífico a nuestro alrededor. Seguramente, crearemos guerra. Usted puede decir que todo depende de quien es el responsable de la guerra. Es sólo una cuestión de puntos de vista, como llamar al otro promotor de la guerra y considerarse uno mismo un pacificador. Los pacificadores y los promotores de la guerra navegan en el mismo bote. Es como el pote que le dice negra a la olla, o al revés, la olla que le dice negro al pote.
I: Esos proverbios o dichos populares van directo al punto.
UG: Sí, van directo al punto. Son realmente las palabras de hombres sabios que han observado la realidad del mundo exactamente como es.
I: Hay una vieja expresión que dice, "No hay nada que comprender."
UG: No hay nada que comprender. Cómo surgió en mí esa comprensión, realmente no lo sé. La comprensión de que este instrumento [el intelecto] realmente no es el instrumento para comprender nada es algo que no se puede comunicar. A este instrumento solo le interesa perpetuarse mediante lo que llama 'comprensión,' la cual en realidad son sus propias maquinaciones. Sólo se está afilando para mantener su propia continuidad. Una vez que usted sabe que ese no es el instrumento y que no hay otro instrumento, entonces no hay nada más que comprender.
I: En realidad es bastante simple.
UG: Sí, es muy simple. Pero este hecho tan simple de nuestra vida, de nuestra existencia, es algo que la compleja estructura que hemos creado no está dispuesta a aceptar, porque su misma simplicidad destruiría la complejidad. ¿Qué es, después de todo, la evolución, si hay algo así como la evolución? Es lo simple que se vuelve complejo. La estructura compleja no está dispuesta a aceptar esta situación - la simplicidad misma de todo el proceso. Una vez que eso es comprendido, toda la teoría de la evolución colapsa. Tal vez exista la evolución. Realmente no lo sabemos con seguridad. Una vez que se acepta que hay una evolución en la vida que nos rodea, se pone la misma idea en el reino espiritual y se dice que también hay progreso espiritual. Usted dirá, "Soy más evolucionado que mi vecino - espiritualmente hablando, más evolucionado que mis compañeros." Eso nos hace sentir superiores a todos.
I: Soy más espiritual que usted.
UG: Soy más espiritual que mis compañeros... De manera que la complejidad misma de la cual somos responsables no está dispuesta a dejar la simpleza en paz, dejarlo simple.
I: Si aceptamos 'lo que es'...
UG: Esa es una frase muy engañadora, aceptar 'lo que es'. Es muy interesante hablar acerca de 'lo que es,' pero uno no puede describir 'lo que es' de ninguna manera. Y no puede dejar 'lo que es' tal cual es. Ni siquiera se puede completar la afirmación y decir "'Lo que es' es". Pero no nos detenemos ahí. Construimos una estructura tremenda, la estructura de la fantasía, la estructura del romanticismo, sobre 'lo que es' y hablamos de amor, felicidad, plenitud, o inmensidad.
I: Estamos atascados en palabras e ideas.
UG: No tenemos el valor de dejar 'lo que es' en paz. Eso implica que usted está aún tratando con lo que llama románticamente 'lo que es'. Es como tratar con lo desconocido. No hay tal cosa. Lo conocido está aún tratando de hacer lo desconocido parte de lo conocido. Es un juego que jugamos. Así es como nos engañamos solos en nuestro enfoque de los problemas. Todos nuestros enfoques positivos fallaron, e inventamos lo que llaman 'el enfoque negativo'. Pero el enfoque negativo aún está interesado en la misma meta que el positivo. Lo que necesitamos es liberarnos de la meta. Una vez que uno se liberó de la meta, la cuestión de si es un enfoque positivo o negativo ni siquiera surge.
I: ¿De manera que en la naturaleza el enfoque negativo y el positivo no existen en absoluto?
UG: No existen en absoluto. Si existen, existen en el mismo nivel. Eso es lo que los científicos dicen. Si uno observa el universo, hay caos en él. Al momento en que uno dice que hay caos, en el mismo nivel, también hay orden. Así que uno no puede decir con seguridad que haya orden o caos en el universo. Ambos están ocurriendo simultáneamente. Esa es también la forma en que este organismo viviente funciona. Cuando nace un pensamiento, no puede permanecer allí. El pensamiento es materia. Una vez que la materia necesaria para el organismo vivo es creada, la materia se vuelve parte de la energía. De manera similar la vida y la muerte son procesos simultáneos. Es el pensamiento el que separó y creó los dos puntos del nacimiento y la muerte. El pensamiento creó este espacio y este tiempo. Pero en verdad, nacimiento y muerte son procesos simultáneos.
Uno no puede decir si ha nacido o muerto. Uno no puede decir si está vivo o muerto. Pero si me pregunta, "¿Está vivo?" Ciertamente le contestaré, "Estoy vivo." Así que mi respuesta es el conocimiento común que usted y yo tenemos acerca de como funcionan los seres vivos. Así es como le digo que soy un ser vivo y no una persona muerta. Pero nosotros les damos una tremenda importancia a esas ideas. Nos sentamos y discutimos interminablemente y producimos una tremenda estructura de pensamiento alrededor de eso.
I: ¿Debería volver a mi pregunta original acerca del cambio en los seres humanos?
UG: Sí, ¿qué clase de ser humano queremos? La cultura, la sociedad, o como quiera que prefiera llamarlo, ha puesto frente a nosotros el modelo del ser perfecto, el cual es el modelo de los grandes instructores espirituales de la humanidad. Pero no es posible para cada uno de nosotros ser de esa forma. Uno es único a su manera. No hay forma de copiar a esos hombres. Ahí es donde creamos el tremendo problema para toda la humanidad.
I: Esas personas quieren ser como el Buddha...
UG: Como el Buddha o como Jesus. Gracias a Dios, no se puede ser como Jesus porque hay uno y solo uno.
I: Sí, tiene razón.
UG: En ese sentido muchas personas se salvan de tratar de ser como Jesús. Pero en la India aceptan a Jesús también como uno de los grandes instructores de la humanidad. Se dicen a sí mismos y a los demás que Jesús está allí para permitirle a usted volverse un Cristo y no un cristiano. Pero eso no es aceptable para los cristianos, porque destruye el fundamento de la Iglesia; destruye el fundamento del cristianismo. Si Cristo existió, uno tiene que aceptar su palabra cuando dice, "Yo soy el camino, la verdad y la vida. Por mí llegarán al Padre eterno." Esa afirmación, más allá de que la haya dicho o alguien lo haya puesto en su boca, ha creado el fundamento para toda la iglesia. Uno no puede exonerar a los líderes de la iglesia y solo culpar a los seguidores por la lamentable situación que han creado para nosotros.
La totalidad de la cultura ética y todo lo que hemos creado para gobernarnos nacieron del pensamiento del hombre. No queremos aceptar el hecho de que la naturaleza está probablemente interesada en crear especies perfectas y no individuos perfectos. La naturaleza no usa ningún modelo. Crea algo; luego lo destruye, y crea algo más. El proceso comparativo característico del pensamiento parece estar ausente.
De manera que ¿qué clase de ser humano queremos? Toda la cultura ética que construimos para moldear las acciones del hombre ha fallado completamente. El mandamiento, "No robarás," no ha sido de ayuda. Si quiere liberar a un ser humano de la tendencia a robar tendrá que buscar otra forma de hacerlo, más allá de cual sean sus razones para querer liberarlo de esas tendencias. Probablemente tenga que encontrar alguna droga que cambie la química de aquellos que tienen esas tendencias.
I: Se viene la biotecnología...
UG: Pero implica también un riesgo, un tremendo peligro. Una vez que perfeccionen la ingeniería genética y transformen a los seres humanos mediante medios químicos o ingeniería genética, ciertamente les pasarán esos medios al estado. Entonces se vuelve fácil para ellos controlar a la gente sin tener que lavarles el cerebro. El lavado de cerebros toma décadas y décadas, probablemente cientos de años. El hecho de que hallamos escrito una ley contra el asesinato no le pone fin al asesinato. Tan solo lo incrementa. Ni por un momento estoy diciendo que si el asesinato fuera legal, habría menos crímenes. A pesar de haber hecho ilegal el asesinato, los crímenes siguen ascendiendo. ¿Por qué? Su argumento será que si no fuera ilegal, habría más asesinatos. Pero a mí no me impresiona esa lógica. ¿Por qué sigue aumentando el número de asesinatos?
I: Por que le estamos poniendo energía.
UG: Le están poniendo energía. Al momento en que condenan ciertas cosas, las personas encuentran los medios y las formas de hacerlas igual...
I: ¿No es cierto que cuando estamos en contra de algo o tratando de deshacernos de algo, eso seguirá creciendo?
UG: No estamos dispuestos a aceptar eso. Lo que sea que estemos haciendo para liberarnos de los problemas que hemos creado es lo que los está perpetuando.
I: Pero cuando hay percepción...
UG: No. Esa percepción es el enemigo de este cuerpo.
I: ¿Es el enemigo del cuerpo?
UG: Al cuerpo no le interesan las percepciones que usted tiene. No le interesa aprender nada de usted o saber nada de usted. Toda la inteligencia que necesita este organismo viviente ya está allí. Nuestros intentos de enseñarle al cuerpo, o de hacerlo funcionar de manera diferente a como está programado por la naturaleza, son los responsables de la batalla que hay aquí dentro. Hay una batalla entre lo que pone la cultura y lo que es inherente al cuerpo.
El cuerpo sabe lo que le conviene. Puede sobrevivir y lo ha hecho durante millones de años. No se interesa en nuestra polución o nuestra ecología, o por la forma que ustedes lo están tratando. Lo único que le concierne es sobrevivir. Y sobrevivirá. No hay dudas de ello. Cuando llegue el momento, probablemente expulsará toda la cuestión [la entrada cultural] fuera del sistema. Ese será el día más afortunado de la humanidad. Eso es algo que no puede ser alcanzado por ninguna voluntad o esfuerzo de vuestra parte, ni mediante la ayuda de ningún maestro que diga que hay formas y maneras de liberarse de la prisión de sus pensamientos.
. . . .
I: ¿Significa eso que los científicos que estarán llegando la semana que viene tienen que reconocer que no hay salida?
UG: Si pudieran hacerlo, entonces no ofrecerían ninguna solución, y no ofrecerían nada. No hay salida. La solución a sus problemas es aceptar el hecho de que no hay salida. Y a partir de esa aceptación puede surgir algo.
I: Incluso si uno comprende lo correcto y lo incorrecto del asunto...
UG: No es una cuestión de llamarlo correcto o incorrecto. No hay salida. Cualquier cosa que haga para salirse de esta trampa que usted mismo creó está fortificándola y fortaleciéndola.
I: Sí, exacto.
UG: Así que, usted no está dispuesto a aceptar el hecho de que tiene que renunciar. Una renuncia total y completa. No quiero usar la palabra 'renuncia', porque tiene cierta connotación mística. Es un estado de total desesperanza el cual dice que no hay salida de esta situación. Cualquier movimiento, en cualquier dirección, en cualquier nivel, lo está alejando de eso. Tal vez podría suceder algo allí, no sabemos. Pero incluso la esperanza de que algo sucederá es aún una esperanza.
I: Entonces, ¿uno se rinde completamente?
UG: Vea, renunciar a algo con la esperanza de obtener alguna otra cosa no es realmente renunciar. No hay nada allí a lo cual renunciar. La misma idea de renunciar, la misma idea de negarse ciertas cosas, es en la esperanza de lograr alguna otra cosa.
I: A veces sucede de tal manera que cuando uno renuncia a todo sin expectativas de ningún tipo el problema queda automáticamente resuelto.
UG: Sí. Eso les sucede a todos aquellos que están trabajando en algún problema matemático o científico. Se van a dormir cuando están exhaustos, y eso le da cierto tiempo al mecanismo involucrado, y uno obtiene la respuesta. No es algo milagroso. Se le da tiempo a la computadora para resolver el problema. Sola, obtiene la respuesta, pero solo si hay una respuesta. Si no hay respuesta ese es el fin de la historia.
I: ¿De manera que básicamene esto significa que uno no puede hacer nada?
UG: Uno no puede hacer nada; sin embargo, usted no se detiene allí. Todos aquellos que dicen que usted puede hacer algo le están diciendo que hay una salida.
I: Aún así uno no puede sentarse sin hacer nada. El problema es que uno podría volverse un zombi...
UG: No, de ninguna manera. Uno no puede detener el movimiento de la vida.
I: Eso continua...
UG: Uno no trata de canalizar el movimiento de la vida en ninguna dirección en particular para producir resultados especiales.
I: ¿Así que uno deja que sea? Es muy difícil hacer las preguntas por el problema del lenguaje.
UG: Nuestra estructura de lenguaje es tal que uno no puede librarse de un enfoque dualista de los problemas. No quiero usar la palabra 'dualista' porque tiene ciertas connotaciones religiosas.
I: ¿Cuál es la relación entre las palabras y la realidad?
UG: Ninguna. No hay nada más allá de las palabras.
I: Pero hay memorias.
UG: La memoria está usando un truco contra ella misma porque a usted le dice que no son las palabras lo que le quedan, sino algo diferente de las palabras. Pero el hecho de que recuerde algo que ha sucedido entre nosotros dos implica que el impacto de las palabras es traducido por la memoria, la cual le dice a usted que esto [la memoria] es algo más que palabras.
I: Un psicólogo dijo una vez que el campo de la memoria está fuera del cuerpo.
UG: Eso es también lo que yo digo. Los pensamientos están fuera del campo del cuerpo. No creo que el cerebro tenga nada que ver con la creatividad. El cerebro es solo un reactor y un contenedor.
I: ¿Un tipo de memoria?
UG: ¿Qué es la memoria después de todo? Nadie sabe lo que es. Se puede dar una definición como estudiante de sicología. "La memoria es la respuesta mental de recordar algo específico en un momento determinado." Esa fue la definición que aprendí en los textos de sicología. Pero esa es una definición muy tonta porque nadie sabe que es la memoria o dónde se encuentra. Uno puede examinar el cerebro, pero no verá ninguna diferencia entre el cerebro de un genio y el cerebro de un retrasado. Así que realmente no sabemos. Un científico aparece con una nueva teoría. Usted le puede dar un premio Nobel. Luego aparece alguien más, destruye la teoría del anterior y ofrece otra. Cada año sale una nueva teoría.
I: También está este asunto del campo morfogenético.
UG: Pero eso implica que hay algo que uno puede hacer con los genes.
I: ¿Usted entiende ese término?
UG: Por supuesto, lo entiendo. Conozco algo acerca de la teoría morfogenética. Toda la motivación, si puedo usar esa palabra, detrás de todo esto es que usted aún quiere hacer algo, cambiar algo. Todos las investigaciones van sobre la idea de aprender algo sobre la forma en que la memoria opera y la forma en que el cuerpo humano funciona, de manera de poder aplicar lo que han descubierto, lo cual es muy limitado en primer lugar. La vida, el cuerpo humano, y la memoria, son un tema tan vasto que lo que saben es solo una parte infinitesimal de lo que hay allí. Su único interés es producir un cambio. Pero no estamos dispuestos a aceptar que no hay nada que cambiar. Los descubrimientos científicos son usados para la destrucción tarde o temprano. Los beneficios son microscópicos comparados con el uso destructivo que le damos. Lo que descubrimos de las leyes de la naturaleza se utiliza para propósitos destructivos. Tenemos armas tremendas hoy en día. Si la iglesia tuviera esos instrumentos de destrucción, no creo que usted y yo estuviéramos aquí, pensando en otras maneras de lidiar con nuestros problemas y nuestras vidas.
I: ¡Sí, de hecho! Hubo un tiempo en que la iglesia tenía todo el poder...
UG: Pero está tratando de entrar de nuevo.
I: Sí, especialmente en los países de Europa oriental...
UG: Sí. La Iglesia ortodoxa rusa tendrá otro día de gloria. Eso está bien, pero todos los demás países, del este al oeste, del norte al sur, van a meterse allí ahora. Estoy feliz de que haya más personas iluminadas en occidente que en oriente. Los occidentales no están hablando tan solo de su cristianismo. Ellos reclaman que son personas iluminadas, y han salido para iluminar a los vastos millones. Tal vez uno de estos días toda esa gente irán a la India y tratarán de iluminar a la gente allí.
I: Sí, en India. Tiene razón….
UG: No me sorprendería.
I: Ya tenemos grandes americanos iluminados...
UG: Sí, un montón. Es bueno en cierto sentido porque ha puesto un tope a todos esos maestros que vienen de los países orientales a explotar a la gente aquí en occidente. Sería interesante que ustedes importaran todas esas patrañas religiosas y les dieran vuestra tecnología a esos países del tercer mundo. Probablemente podrían competirles a ustedes entonces. [Risas]
I: ¿Usted está siempre en Bangalore?
UG: No. No tengo ningún domicilio que pueda llamar mío. Paso cuatro meses en India, cuatro en Europa, más que nada en Suiza, y cuatro meses en los Estados Unidos.
I: ¿Es casado o soltero?
UG: Estuve casado en el pasado, y mi esposa ha muerto hace no sé cuántos años, veintitrés años.
I: ¿Veintitrés años?
UG: Creo que ya son veintitrés. Mis hijos están allí, pero mi contacto con ellos es muy limitado. Ellos me visitan. Pero cuando empiezan a hablar de sus vidas y tratan de relacionarse conmigo de una manera sentimental, me siento extraño.
I: ¿Vive en la India o...?
UG: No. No vivo en ningún lugar en particular. Hoy estoy aquí, y mañana estaré en América, o Dios sabe donde. No tengo domicilio fijo. No tengo medios tangibles de trabajo. Esa es la definición de un vagabundo. La mía es una especie de vida de gitano. Solo tengo el dinero suficiente para viajar y ocuparme de mis necesidades físicas. Así que, no dependo de nadie. El mundo no me debe nada y no tiene que mantenerme. ¿Por qué debería el mundo alimentarme? No estoy contribuyendo a nada en el mundo. ¿Por qué debería el mundo alimentarme y ocuparse de mí?
I: Si las personas quieren venir a escuchar sus respuestas a las cuestiones...
UG: No, no. No quiero mucha gente. Trato de evitar a todos los buscadores. Aquí han inventado el término 'encontradores'. 'Encontradores' significa aquellos que han encontrado la verdad. No quiero buscadores. Y si hubiera algún encontrador, él no necesitaría mi ayuda.
I: Sí, es cierto.
UG: Al permitirme estar rodeado por esas personas, estoy inadvertidamente participando de la ilusión de que dialogando o conversando conmigo ellos obtienen algo. Últimamente he estado disuadiendo a las personas. Incluso si solo vienen y se sientan alrededor mío, yo trato de señalar la ridícula naturaleza de esa reunión. Trato de terminar diciendo, "Me dio gusto conocerlos." Pero aún así no se van. Se sentarían allí por horas y horas. Incluso si me levanto y me voy, aún estarían allí sentados hablando. Estarían hablando acerca de lo que dije o no dije, o de los que piensan que dije. [Risas] Está pasando en todas partes y también en India. Pero allí estamos acostumbrados a esa clase de cosas.
I: Y usted incluso les dice, "Adiós, y no vuelvan."
UG: Aún así vuelven. He sido muy enfático estos días diciendo que no quiero ver más 'viudas' de Krishnamurti. La mayoría de los que vienen son los seguidores de J. Krishnamurti. Es decir fanáticos de J. Krishnamurti, y también las 'viudas' de Rajneesh, y todo tipo de payasos religiosos - de todas las formas, tamaños, y colores. A menos que tengan cierto tipo de trasfondo en todo esto, no pueden estar interesados en este tipo de cosa. Solo vienen para recibir cierta clase de confirmación de parte mía acerca de lo que a ellos les interesa. Pero encuentran que no están recibiendo nada de mí. Aún así, continúan viviendo. Usted no tiene ni una idea de cuantos miles y miles de personas han pasado por mi casa en India, America, Europa, Australia, y Nueva Zelanda. Algunos de ellos son lo suficientemente inteligentes como para darse cuenta de que no obtendrán nada de mí y que no tiene sentido quedarse cerca de mí. Pero aún tengo unos pocos amigos, a los cuales yo llamo Enemigo Número Uno, Dos, Tres, Cuatro, Cinco, etc. [Risas] Se quedan a mi alrededor, pero no creo que esperen nada de mí. No estoy tan seguro de que no esperan nada de mí. No están dispuestos a aceptar lo que yo afirmo y aseguro todo el tiempo: que lo que sea que me sucedió a mí, sucedidó a pesar de todo lo que hice. Algunos amigos que han estado conmigo por años dicen que aún tienen la esperanza de que van a obtener algo de mí. Esta, en breve, es la historia de mi vida. [Risas]
I: Más se encuentra más se quiere...
UG: Si uno trata de destruir la autoridad de otros, uno, a su vez, se vuelve la autoridad de otros. Como evitar eso [volverse una autoridad] es realmente mi problema. Pero en cierto sentido no es realmente un problema.
I: Pero usted debería aceptarlos [a los buscadores].
UG: No. No puedo porque está muy claro que no seré de ayuda para ellos, y que no necesitan ninguna ayuda de mí. Lo que les interesa lo pueden encontrar en alguna otra parte. Hay tantas personas que están vendiendo en el mercado. Están interesados en vender consuelos. Allí es a donde deberían ir esas personas, y no dar vueltas alrededor mío.
I: ¿Puede decir algo acerca de la disciplina? Por ejemplo, Japón está fundado sobre la disciplina.
UG: Es verdad. Toda la estructura del pensamiento religioso está fundamentada en la disciplina. La disciplina significa para mí una especie de masoquismo. Somos todos masoquistas. Nos torturamos porque pensamos que el sufrimiento es una manera de obtener logros espirituales. Eso es lamentable.
I: ¿Es difícil la vida?
UG: La vida es difícil. Así que la disciplina suena muy atractiva para la gente. Con gran honor decimos "Ha sufrido muchísimo." Admiramos a los que han sufrido mucho para alcanzar sus metas. De hecho, todo el pensamiento religioso se basa en el sufrimiento.
I: Tenemos todo esto en la cruz.
UG: En la cruz. Si no por religión, uno sufre por la causa de su país en el nombre del patriotismo...
I: Por su ciudad, por su familia...
UG: Aquellos que imponen esa clase de disciplina sobre nosotros son sádicos. Pero desgraciadamente estamos siendo todos masoquistas al aceptar eso. Nos torturamos con la esperanza de alcanzar algo... Somos esclavos de nuestras ideas y creencias. No estamos dispuestos a deshacernos de ellas. Si logramos deshacernos, las reemplazamos con otro grupo de creencias, otro canon de disciplina. Aquellos que están marchando al campo de batalla a dar la vida en el nombre de la democracia, en el nombre de la libertad, en el nombre del comunismo, no son diferentes de aquellos que se arrojan a los leones en las arenas. Los romanos miraban esa diversión con gran placer. ¿Cuán diferentes somos de ellos? Ni un poco. Lo amamos. Matar y que nos maten es la base de nuestra cultura.