|
General: PABLO EL DESPISTADOR
Choisir un autre rubrique de messages |
Réponse |
Message 1 de 17 de ce thème |
|
De: predikeitor (message original) |
Envoyé: 14/03/2014 18:44 |
23:1 Entonces Pablo, mirando fijamente al concilio, dijo: Varones hermanos, yo con toda buena conciencia he vivido delante de Dios hasta el día de hoy. 23:2 El sumo sacerdote Ananías ordenó entonces a los que estaban junto a él, que le golpeasen en la boca. 23:3 Entonces Pablo le dijo: ¡Dios te golpeará a ti, pared blanqueada! ¿Estás tú sentado para juzgarme conforme a la ley, y quebrantando la ley me mandas golpear? 23:4 Los que estaban presentes dijeron: ¿Al sumo sacerdote de Dios injurias? 23:5 Pablo dijo: No sabía, hermanos, que era el sumo sacerdote; pues escrito está: No maldecirás a un príncipe de tu pueblo.
PABLO ES LLEVADO ANTE EL CONCILIO, EL TEXTO DICE KE EL SUMO SACERDOTE ANANIAS LO MANDO GOLPEAR, A LO KE PABLO LE RECLAMA, LOS PRESENTES LE SEÑALAN KE ES AL SUMO SACERDOTE AL KE ESTA INSULTANDO, A LO KE PABLO RESPONDE EN MANERA DE DISCULPA DICIENDO "No sabía, hermanos, que era el sumo sacerdote"
ES CLARO KE PABLO NO RECONOCIO AL SUMO SACERDOTE, POR LA RAZON KE SEA NO LO RECONOCIO, LO TRAGICO ES KE PICASO EXCUSE A PABLO CON UN ARGUMENTO TAN RIDICULO
EL TEXTO DICE KE PABLO NO SABIA KE ERA EL SUMO SACERDOTE......PERO NUEVAMENTE LOS CRYENTES ENTIENDEN LA BIBLIA COMO LA KIEREN ENTENDER Y NO NO COMO LO KE ESTA ESCRITO, SE INVENTAN CADA EXCUSA KE DA RISA, AHORA RESULTA KE PABLO SI SABIA KE ERA EL PINCHE SUMO SACERDOTE PERO NOMAS SE ESTABA HACIENDO PENDEJO NOMAS PARA VER KE PUTAS DECIAMOS NOSOTROS 2 MIL AÑOS DESPUES??? PABLO RECONOCIO A JESUS SIN HABERLO CONOCIDO EN VIDA NOMAS OYO UNA VOZ KE LE DIJO "SOY JESUS TU PICADOR" Y ENSEGUDA LO RECONOCIO!!!! NO SERIA KE KE NOMAS SE ESTABA HACIENDO PENDEJO Y NO LO RECONOCIO NOMAS PARA VER KE CHINGAOS DECIAN LOS CREYENTES 2 MIL AÑOS DEPUES?
A LA VERGA!!!! VOY A NESECITAR OTROS 20 AÑOS PARA VER DONDE PABLO SE HACE PENDEJO Y DONDE HOBLA AL CHILE JAJAJAJA |
|
|
Réponse |
Message 2 de 17 de ce thème |
|
|
Pablo no mintió, Pablo dijo la verdad.
La expresión usada con la que se tradujo en español es "no saber", en inglés usaron la de "no hacer consciencia" (aware); pero esa expresión, proviene del uso de palabra griega "eidó" (οἶδα). Su apropiada concepto es "percibir" (aún viendo con el sentido de la vista).
Pablo no estaba percibiendo o concibiendo que el sumo sacerdote fuera lo que decían que representaba, mientras que ese sumo sacerdote violaba la Ley de Dios.
La traducción correcta sería:
Hch 23:5 Pablo dijo: No veo lo que intentan decir, hermanos, que era el sumo sacerdote; pues escrito está: No maldecirás a un príncipe de tu pueblo.(B)
-------------
Predikeitor,
Por favor escudriña más el link siguiente, referente al griego, ahí explica esa palabra mejor:
Saludos.
| | | -----------------------------------------------
Proporcionado por "Ungido":
Éxodo 35:19: las vestiduras del servicio PARA MINISTRAR EN EL SANTUARIO,
las sagradas vestiduras de Aarón el sacerdote, y las vestiduras de sus hijos para servir en el sacerdocio.
|
|
|
|
|
|
|
©2025 - Gabitos - Tous droits réservés | |
|
|