VOY A PONER EL FRAGMENTO DEL PASAJE.
10 Pero el día del Señor vendrá como ladrón en la noche;
en el cual los cielos pasarán con grande estruendo, y los elementos
ardiendo serán deshechos, y la tierra y las obras que en ella hay serán
quemadas.
11 Puesto que todas estas cosas han de ser deshechas, !!cómo no debéis vosotros andar en santa y piadosa manera de vivir,
12 esperando
y apresurándoos para la venida del día de Dios, en el cual los cielos,
encendiéndose, serán deshechos, y los elementos, siendo quemados, se
fundirán!
13 Pero nosotros esperamos, según sus promesas, cielos nuevos y tierra nueva, en los cuales mora la justicia.
14 Por
lo cual, oh amados, estando en espera de estas cosas, procurad con
diligencia ser hallados por él sin mancha e irreprensibles, en paz.
15 Y
tened entendido que la paciencia de nuestro Señor es para salvación;
como también nuestro amado hermano Pablo, según la sabiduría que le ha
sido dada, os ha escrito,
16 casi
en todas sus epístolas, hablando en ellas de estas cosas; entre las
cuales hay algunas difíciles de entender, las cuales los indoctos e
inconstantes tuercen, como también las otras Escrituras, para su propia
perdición.
17 Así
que vosotros, oh amados, sabiéndolo de antemano, guardaos, no sea que
arrastrados por el error de los inicuos, caigáis de vuestra firmeza.
18 Antes
bien, creced en la gracia y el conocimiento de nuestro Señor y Salvador
Jesucristo. A él sea gloria ahora y hasta el día de la eternidad. Amén.
SI LEEMOS EL TEXTO DE CORRIDO, NOS DAMOS CUENTA QUE EL VERSO 15 Y 16 NO TIENEN QUE VER CON EL CAPITULO COMPLETO, LOS PASAJES TIENEN MAS LOGICA SI OMITIMOS LOS VERSOS 15 Y 16.
CURIOSAMENTE EN EL VERSO 17 LA PALABRA QUE APARECE COMO INICUOS SE TRADUCE COMO SIN LEY AL ESPAÑOL, CONTRADICIENDO COMPLETAMENTE LA DOCTRINA PABLISTA.
VEAMOS COMO LO TRADUCEN UNAS VERSIONES DE LA BIBLIA:
2 Pedro 3:17
(AF - Fernando Arcas y Alfonso Fernández) Estáis, pues, advertidos, mis queridos hermanos. Montad guardia,
para que no os seduzca el error de los que viven sin ley ni se desmorone vuestra firmeza.
(BAD - Biblia al Día) Así que vosotros, queridos hermanos, puesto que ya sabéis esto de antemano, manteneos
alerta, no sea que, arrastrados por el error de esos libertinos, perdáis la estabilidad y caigáis.
(Castillian) Vosotros, pues, queridos hermanos, que lo sabéis de antemano, guardaos; no sea que, arrastrados
por el error de hombres sin ley, caigáis de vuestra propia firmeza.
(SA – Serafín de Ausejo 1975) Vosotros, pues, carísimos, que lo sabéis de antemano, guardaos; no sea que,
arrastrados por el error de hombres sin ley, caigáis de vuestra propia firmeza.
(VIN – Versión Israelita Nazarena) Así que ustedes, amados, ya que saben esto de antemano, tengan cuidado;
no vaya a ser que se desvíen por el engaño de los sin-ley, y caigan de su firmeza.
(NT NV – Nuevo Testamente del Nombre Verdadero) Así que ustedes, amados, sabiéndolo de antemano,
guárdense, no sea que arrastrados por el error de la desobediencia a la Torah, caigan de su firmeza.
(Nuevo Mundo (Los TJ)) Ustedes, por lo tanto, amados, teniendo este conocimiento de antemano, guárdense
para que no vayan a ser llevados con ellos por el error de gente desafiadora de ley y caigan de su propia constancia.
ES CURIOSO QUE LOS 2 ÚNICOS VERSOS QUE TIENE EL CRISTIANISMO PARA VALIDAD LA VERACIDAD DE PABLO DESENTONEN EN LA CONSECUENCIA DE LO QUE SE ESTÁ HABLANDO.