CARACOLA - CANCIONES PARA NIÑOS
(Canciones 1921-1924)
Federico García Lorca
A Natalia Jiménez
Me han traído una caracola.
Dentro le canta
un mar de mapa.
Mi corazón
se llena de agua
con pececillos
de sombra y plata.
Me han traído una caracola.
CONCHIGLIA
Mi hanno portato una conchiglia.
Dentro le canta
un mare di carta.
Il mio cuore
si colma d’acqua
con pesciolini
d’ombra e d’argento.
Mi hanno portato una conchiglia.
primo gennaio 1935
“ Anno, portami lontano
dalle cose ripetute
fa che non sia vano
il restare solo
e consenti il volo
… alle cose perdute .”
Carlo Levi
PRIMERO DE ENERO DE 1935
“ Año, llévame lejos
de las cosas repetidas
haz que no sea vano
el quedar sólo
y permite el vuelo
... a las cosas perdidas .”
Restano tre cose
Di tutto restano tre cose :
la certezza
che stiamo sempre iniziando,
la certezza
che abbiamo bisogno di continuare,
la certezza
che saremo interrotti prima di finire.
Pertanto, dobbiamo fare :
dell’interruzione,
un nuovo cammino,
della caduta,
un passo di danza,
della paura,
una scala,
del sogno,
un ponte,
del bisogno,
un incontro.
Fernando Pessoa
Quedan tres cosas
De todo quedaron tres cosas :
la certeza
de que estaba siempre comenzando,
la certeza
de que había que seguir
y la certeza
de que sería interrumpido
antes de terminar.
Por lo tanto tenemos que
hacer de la interrupción
un camino nuevo,
hacer de la caída,
un paso de danza,
del miedo,
una escalera,
del sueño,
un puente,
de la búsqueda,
un encuentro.
A mezzanotte in punto (1973-74)
Los Angeles
ha cominciato a piovere sulle
foglie di palma fuori dalla mia finestra ...
i clacson e i fuochi d’artificio
erano svaniti e tuonava.
ero andato a letto alle 21.00
spente le luci tirate su le coperte –
la loro letizia, la loro felicità,
le loro urla, i loro cappelli di carta,
le loro automobili, le loro donne,
i loro ubriachi dilettanti …
la notte di Capodanno mi atterrisce sempre
la vita non sa nulla degli anni.
adesso i clacson si sono ammutoliti
e i fuochi d’artificio e i tuoni …
tutto è finito in cinque minuti …
odo soltanto la pioggia sulle foglie di palma,
e penso : non capirò mai gli uomini,
ma è andata anche questa.
Charles Bukowski
A Medianoche en punto
Los Ángeles
ha empezado a llover sobre las
hojas de palma fuera de mi ventana ...
las bocinas y los fuegos de artificio
se desvanecieron y tronó.
Me acosté a las 21.00
apagadas las luces me cubrí con las mantas.
Su regocijo, su felicidad,
sus gritos, sus sombreros de papel,
sus automóviles, sus mujeres,
sus borrachos diletantes ...
La noche de Nochevieja me aterroriza
la vida no sabe nada de los años.
Ahora las bocinas se han enmudecido
y los fuegos de artificio y los truenos ...
todo se acabó en cinco minutos ...
Oigo solamente la lluvia sobre las hojas de palma,
y pienso : no entenderé nunca a los hombres,
pero bueno ésto también se ha ido.
feliz ao amigos,
feliz y serena vida
fenice