E poi ho pianto.
Ho pianto per le persone che ho amato e che
sono andate via, per poco tempo o per sempre oppure
senza sapere il perché.
Ho vegliato, trascorso ore insonni per progetti
andati bene, andati male, mai partiti, per la febbre dei bambini, per leggere un
libro o fare l’amore.
Ho visto posti splendidi,
nuovi, che mi hanno fatto aprire la bocca stupita, e rivisto i posti vecchi,
antichi, che mi hanno fatto commuovere.
Dentro a ogni solco sul mio viso, sul mio corpo, si nasconde la
mia storia, le emozioni che ho vissuto, la mia bellezza più intima e se
cancellassi questo, cancellerei me stessa.
Ogni ruga è un aneddoto della mia
vita, un battito del mio cuore, è l’album fotografico
dei miei ricordi più importanti.
Marinella Canu
tengo
arrugas ...
Me he
mirado en el espejo y he descubierto de tener muchas arrugas,
alrededor de los
ojos, en la boca, en la frente.
Tengo
arrugas porque he tenido amigos,
y hemos reído,
hemos reído mucho, hasta las lágrimas.
Y he conocido el amor, que me ha hecho estrujar los
ojos de alegría.
Tengo
arrugas porque he tenido hijos, y me he preocupado por ellos desde la
concepción,
y he sonreído a
cada nuevo descubrimiento de ellos y he pasado noches a
mecerlos.
Y luego he
llorado.
He llorado
por las personas que he querido y que se han ido,
por poco tiempo o
para siempre o bien sin saber el por qué.
He velado, pasadas horas insomnes por proyectos que
fueron bien, que fueron mal,
o nunca en marcha,
por la fiebre de los niños, para leer un libro o hacer el
amor.
He visto sitios espléndidos, nuevos,
que me han hecho abrir la boca asombrada,
y vuelto a ver los viejos sitios, antiguos, que
me han hecho conmover.
Dentro de cada surco de mi rostro,
sobre mi cuerpo, se esconde mi historia,
las emociones que he vivido, mi belleza más
íntima y si borrara esto, me borraría yo misma.
Cada
arruga es una anécdota de mi vida, un latido de mi corazón,
es el álbum fotográfico de mis recuerdos más
importantes.
Le persone più incantevoli al mondo
hanno sempre un vissuto complesso.
Sono spesso le più difficili ma anche quelle che sanno
dare di più .
Chi ha fardelli di dolore interiori ma non si è arreso
riserva a chi ama i sorrisi
migliori quelli ancora
vivi.
Giorgio Faletti
Las
personas más encantadoras al mundo siempre tienen un experimentado complejo.
A menudo
son las más difíciles pero también las que saben dar de
más.
Quien tiene fardos de dolor interior pero no
se ha rendido
reserva a
quien todavía quiere las sonrisas mejores aquellas todavía
vivas.