![L'immagine può contenere: pianta, albero, cielo, fiore, spazio all'aperto e natura](https://scontent-mxp1-1.xx.fbcdn.net/v/t1.0-0/p480x480/22814314_1725996464109226_4667557422591921552_n.png?oh=9cda6b0db7fa7d28fb5a9a1ed7fc7828&oe=5AA4D06C)
L’autunno è un
andante grazioso e malinconico che prepara mirabilmente il solenne adagio
dell’inverno. - George
Sand -
El otoño es un andante gracioso y melancólico
que prepara admirablemente el solemne adagio del
invierno.
- George Sand
-
Si tú me
olvidas
Pablo
Neruda
Quiero que sepas una
cosa.
Tú sabes cómo es esto: si miro la luna de cristal, la rama
roja del lento otoño en mi ventana, si toco junto al fuego la
impalpable ceniza o el arrugado cuerpo de la leña, todo me lleva a
ti, como si todo lo que existe, aromas, luz, metales, fueran pequeños
barcos que navegan hacia las islas tuyas que me aguardan.
Ahora
bien, si poco a poco dejas de quererme dejaré de quererte poco a
poco.
Si de pronto me olvidas no me busques, que ya te habré
olvidado.
Si consideras largo y loco el viento de banderas que pasa
por mi vida y te decides a dejarme a la orilla del corazón en que tengo
raíces, piensa que en ese día, a esa hora levantaré los brazos y
saldrán mis raíces a buscar otra tierra.
Pero si cada día, cada
hora sientes que a mí estás destinada con dulzura implacable. Si cada
día sube una flor a tus labios a buscarme, ay amor mío, ay mía, en mí
todo ese fuego se repite, en mí nada se apaga ni se olvida, mi amor se
nutre de tu amor, amada, y mientras vivas estará en tus brazos sin salir
de los míos.
Se tu mi
dimentichi
Voglio
che tu sappia una cosa.
Tu sai
com’è questa cosa: se guardo la luna di cristallo, il ramo rosso del
lento autunno alla mia finestra, se tocco vicino al fuoco l’impalpabile
cenere o il rugoso corpo della legna, tutto mi conduce a te, come se
tutto ciò che esiste, aromi, luce, metalli, fossero piccole navi che
vanno verso le tue isole che m’attendono.
Orbene, se a poco a poco cessi di amarmi cesserò
d’amarti poco a poco.
Se
d’improvviso mi dimentichi non cercarmi, ché già ti avrò
dimenticata.
Se
consideri lungo e pazzo il vento di bandiere che passa per la mia
vita e ti decidi a lasciarmi sulla riva del cuore in cui ho le
radici, pensa che in quel giorno, in quell’ora, leverò in alto le
braccia e le mie radici usciranno a cercare nuova
terra.
Ma se ogni giorno, ogni ora senti che a me sei
destinata con dolcezza implacabile. Se ogni giorno sale alle tue labbra
un fiore a cercarmi, ahi, amore mio, ahi mia, in me tutto quel fuoco si
ripete, in me nulla si spegne né si dimentica, il mio amore si nutre del
tuo amore, amata, e finché tu vivrai starà tra le tue braccia senza uscire
dalle mie.
Pablo
Neruda
Non serve a niente una
porta chiusa: la tristezza non può uscire e l’allegria non può
entrare.
Luis Sepúlveda
No sirve a
nada
una puerta
cerrada:
la tristeza no
puede salir
y la alegría
no puede entrar.
Luis
Sepúlveda
BENEDIZIONE
APACHE
Che il sole ti porti nuova
energia durante il giorno, che la luna dolcemente ti rigeneri di
notte, che la pioggia ti lavi via le preoccupazioni, che il vento soffi
nuova forza nel tuo essere, che tu possa camminare per il mondo e
conoscere la sua bellezza tutti i giorni della tua
Vita.
(Benedizione dei nativi
americani Apache)
BENDICIÓN
APACHE
Que el sol
te traiga nueva energía durante el día, que dulcemente la luna se regenere por la
noche, que la
lluvia te lave las
preocupaciones, que el
viento sople nueva fuerza en tu ser, que tú puedas caminar por el mundo y
conocer su belleza
todos los días de tu Vida.
(Bendición de los nativos americanos
apaches)
![L'immagine può contenere: cielo, nuvola, sMS e spazio all'aperto](https://scontent-mxp1-1.xx.fbcdn.net/v/t1.0-0/p280x280/22853260_1926141420735840_5844553488403328651_n.jpg?oh=6efb43ca3036a1befaadb99781c1d9e4&oe=5A6D9B62)
|