"Così, tra pietra e pietra
seppi che sommare è unire
e che sottrarre ci lascia
soli e vuoti.
Che i colori riflettono
l’ingenua volontà dell’occhio.
Che i solfeggi e i sol
implorano la fame dell’udito.
Che le strade e la polvere
sono la ragione dei passi.
Che la strada più breve
fra due punti
è il cerchio che li unisce
in un abbraccio sorpreso.
Che due più due
può essere un brano di Vivaldi.
Che i geni amabili
abitano le bottiglie del buon vino.
Con tutto questo già appreso
tornai a disfare l’eco del tuo addio
e al suo posto palpitante a scrivere
La Più Bella Storia d’Amore
ma, come dice l’adagio
non si finisce mai
di imparare e di dubitare.
E così, ancora una volta
tanto facilmente come nasce una rosa
o si morde la coda una stella fugace,
seppi che la mia opera era stata scritta
perché La Più Bella Storia d’Amore
è possibile solo nella serena
e inquietante calligrafia dei tuoi occhi."
Luis Sepulveda
" Entonces, entre piedra y piedra
Supe que sumar es unir
y que restar nos deja
solos y vacíos.
Que los colores reflejan
la ingenua voluntad de los ojos.
Que los solfeos y los sol
imploran el hambre del oído.
Que las calles y el polvo
son el motivo de los pasos.
Que el camino más corto
entre dos puntos
es el círculo que los une
en un abrazo sorprendido.
Que dos más dos
puede ser una pieza de Vivaldi.
Que los genes amables
Viven en las botellas del buen vino.
Con todo esto ya aprendido
Volví a deshacer el eco de tu despedida
y en su lugar palpitante a escribir
La historia de amor más bella
pero, como dice el adagio
nunca se termina
de aprender y dudar.
Y así, una vez más
tan fácilmente como nace una rosa
o una estrella fugaz se muerde la cola,
Supe que mi trabajo había sido escrito
porque la historia de amor más bella
solo es posible en la serena
e inquietante caligrafía de tus ojos ".
Luis Sepúlveda (Chile)
La vita è come il tango,
è la passione che ci metti
a fare la differenza !
La vida es como el tango
es la pasión que le pones
¡ A marcar la diferencia !