IDIOMAS Y PALABRAS
Un lector que no quiere que conste su nombre me pregunta sobre cuál idioma tiene más palabras, el Inglés o el Español.
Esta pregunta se puede abordar de tres maneras.
La primera, que posiblemente sea la más honesta, es declarar abiertamente que nadie sabe. Que se sepa, nadie se ha puesto a contar todos los vocablos posibles de cada idioma, y posiblemente si lo hiciera, perdería su tiempo, pues hay muchas zonas indefinibles. Por ejemplo, nosotros nos referimos a las charlas por internet como “chats”, y hemos incorporado el verbo “chatear” (que no sé si está reconocido por la Real Academia), de modo que es ya parte del idioma español… pero no por ello deja de ser un vocablo de origen inglés. Lo mismo ocurre del otro lado: guitar, cockroach, fiesta… ¿Cómo se sumarían esas palabras “hibridas”, como parte del inglés o del español, o ambos? ¿Y qué pasa con palabras que ambos idiomas comparten con otros idiomas, como el francés o el italiano, o que de plano no comparten pero que cada uno por su lado ha absorbido de otros idiomas? Por último, pero no menos importante: todos los días, por simple uso, y más aún con el advenimiento de la Internet, se incorporan a ambos idiomas cientos, quizá hasta miles de palabras nuevas… ¿cómo trazar la línea para empezar a contar?
Una segunda respuesta podría ser fijarnos, por término medio, de cuántas palabras son de uso diario por los parlantes de cada idioma. En ese sentido, parece evidente que el español supera ampliamente al inglés, del cual incluso se dice que con 500 a 700 palabras una persona se puede comunicar sin demasiados problemas, y de hecho son varios los angloparlantes que efectivamente se manejan toda su vida, en promedio, con ese escaso vocabulario. En cambio, en promedio un hispano parlante utiliza más del doble de esas palabras en su vida diaria.
La tercera sería un tanto estadística: examinar cuánto vocabulario contienen los diccionarios de cada idioma, pues allí se incluirían las palabras que son utilizadas por el conjunto de los parlantes en su todo, incluidas jergas profesionales, modismos, etc. Y, en este caso, el inglés supera ampliamente al español, en rangos que llegan a ser hasta el doble.
Así que ustedes escogen.