Página principal  |  Contacto  

Correo electrónico:

Contraseña:

Registrarse ahora!

¿Has olvidado tu contraseña?

aquinosreunimospersonaspositivas
 
Novedades
  Únete ahora
  Panel de mensajes 
  Galería de imágenes 
 Archivos y documentos 
 Encuestas y Test 
  Lista de Participantes
  
 GENERAL 
 ENTRA AL CHAT 
 REFLEXIONES 
 POESIAS 
 ARTE, CULTURA Y CIENCIA 
 FORMATOS, FONDOS Y GIFS 
  
 LA ROCKOLA 
 MUSICA MIDI 
 HISTORIA MUSICAL 
 ANOTA TU CUMPLEAÑOS 
 ENTRETENIMIENTO 
 RISAS Y HUMOR 
  
 MEXICO 
 ARGENTINA 
 CHILE 
 VENEZUELA 
 ESPAÑA 
  
 CINE ONLINE 
 JUEGOS 
 SALUD 
 CUIDA TU SALUD 
 PRENSA EN EL MUNDO 
 INFORMATICA-Tutoriales 
 
 
  Herramientas
 
General: SALUDOS HISPANOAMERICA....
Elegir otro panel de mensajes
Tema anterior  Tema siguiente
Respuesta  Mensaje 1 de 584 en el tema 
De: JuanJ  (Mensaje original) Enviado: 30/03/2011 00:16
SALUDOS HISPANOAMERICA
  
Estimados Paisanos:

Ocupando un 27% de la masa e islas continentales que integran el nuevo mundo que debió tal vez llamarse Colombia, pero que en honor a Américo Vespucio -propagador que fué de lo descubierto- se le bautizó como América, localizamos a Hispanoamérica: conjunto de 19 países en los que el idioma oficial es el español, cuestión de 300 millones de seres que nos comunicamos utilizando el maravilloso idioma de Cervantes. El español, lengua que es hablada por unos 370 millones en el orbe, ocupando así el tercer lugar en importancia, en un mundo donde existen 197 idiomas.

En Iberoamerica, constituimos un gran mosaico de naciones que conservando su identidad, su particular cultura e historia, tienen en gran aprecio los lazos que por ser comúnes unen, hermanan y permiten una ágil comunicación.

Cierto que el lenguaje de la cooperación, de la comprensión, del respeto mutuo, -de la paz- es el que confiamos que finalmente prevalecerá en el elenco de los 197 idiomas. Es verdad que la multiplicidad del habla no es barrera infranqueable. Pero también es una realidad que la unidad lingüistica es una buena base para hacer descansar la expectativa de un ambiente duradero de fraternidad, cuando se habla entre sí, se entiende sin necesidad de traducir o interpretar. Y he aquí que en este globo IberoAmerica es la mayor agrupación geográfica de países que tienen un idioma y costumbres parecidas, traido por la madre patria España y esparcido por todo nuestro continente a través de siglos, mezclandose con toda nuestra hermosa multiparidad de costumbres; Es tan hermoso hoy dia gracias a las nuevas tecnicas de comunicación conversar, discutir, hacer amistades, palpar que somos en el fondo un mismo pueblo; Solo el idioma Ingles y el Español puede  en su propio lenguaje conversar con ciudadanos de 22 paises; es lo que hace grande en nuestro caso a IberoAmerica, que se nutre de sus hombres y mujeres ilustres en todo los ramos de la actividad humana( Poetas, Escritores,Creadores, Cientificos etc..). A continuacion una carta dedicada a los emigrantes de nuestros pueblos hacia EEUU,  el tercer pais del mundo después de México y España en hablar el idioma de Cervantes ( gracias a todos los Emigrantes y descendencia).

Para ti: Acosta, Aguilar o Avila; Barrera, Benavides o Bernal; Calderón, Contreras o Cerda: Dávila, Díaz o Domínguez; Enriquez, Escobedo o Espinoza; Farías, Figueroa o Fuentes; García, González o Guzmán; Hernández, Herrera u Hoyos; Ibarra, Iglesias o Iturralde; Jiménez, Julián o Juárez; Landa, Lemus o López; Martínez, Medina o Molina; Navarro, Nieto o Núñez; Olivares, Ortega u Ortíz; Pérez, Pacheco o Prieto; Quezada, Quintana o Quiróz; Ramírez, Reyes o Rodriguez; Salazar, Sánchez o Soto; Torres, Treviño o Trejo; Uribe, Urbina o Ulloa; Vargas, Vázquez o Villareal; Ybarra, Yerbes o Yañez; Zapata, Zamora o Zúñiga.

La gente de orígen hispano que vive, nace, trabaja y muere en los Estados Unidos de América, pertenece a esta clase recia de hombre, como también pertenece a este tipo de temple y coraje humanos, la América alemana, irlandesa, británica, italiana y tantas otras comunidades que se han constituído en el gran crisol para formar la nueva nación, la nueva cultura. Forjadores que han sido todos de ella.

 

* Emigración.

Complejo fenómeno social que han protagonizado desde 1820 millones y millones de inmigrantes en lo que hoy es el rico país del norte y del que ellos, sus hijos, los hijos de sus hijos y la generación presente son su savia, su esencia, su vitalidad. "El pizcador de pelo negro que habla español, el granjero rubio cuyo abuelo vino de Noruega, el agricultor italiano, el hombre de color de Harlem y el mercader que toma parte en el año nuevo chino, todos ellos son americanos", reza un folleto del Servicio de Información de los Estados Unidos.

El inmigrante, sus hijos, los hijos de sus hijos, la generación presente de estirpe migratoria merecen un reconocimiento, un homenaje que nunca se les ha otorgado ni en donde son ni en donde eran. Y no por ser del ayer debe convertirse en olvido.

De manera que con esta carta, rindo homenaje modesto pero sincero para todos, muy especialmente, para los que tienen sus orígenes en Hispanoamérica.

Reciban pues el saludo fraterno de:

 

Las naciones bolivarianas,
de las del gran colombianismo,
de los países del Plata y del Pacífico,
de las naciones sanmartinianas,
de los países todos de Hispanoamérica.
Para cada uno de los millones de hispano hablantes que dan a los Estados Unidos el sabor hispano. Saludo a los de New Jersey, Pensilvania y Virginia; a los de Illinois, Colorado y Arizona; A los de Oklahoma, South Carolina y New México; a los de Connecticut, Florida y Nueva York; a los de Washington, Massachusets, Michigan y Ohio. Y, naturalmente, a los de California.
Que esta salutación llegue a la América del Norte hispana de New York, Los Angeles, Chicago, San Antonio, Houston, El Paso, Miami, San José, San Francisco, San Diego, Phoenix, Corpus Chisti, Santa Ana, Denver, Tucson y una lista larga de más poblaciones.
Fraternalmente a los hispanos de origen Mexicano (un 60% de toda la comunidad), a los de República Dominicana, Puerto Rico, Cuba, Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, Panamá, Perú, Paraguay, Uruguay, Argentina, Venezuela, Nicaragua. Y por supuesto, para aquéllos cuyos orígenes inmediatos están en nuestra España.
Honor a la América del Norte hispana de Maria Bueno, Roberto Clemente y Pancho González. La de Amos Alonzo, Beto Avila y Sid Monje. De Lee Treviño. Del Toro Valenzuela.
Salvas y fuegos de artificio a la América del Norte hispana de José Ferrer y Erick Estrada. De José Feliciano, Viki Carr y Gloria Estefan. De Desí Arnaz y Linda Christian. De Katty Jurado y Ricardo Montalbán. De Gilbert Roland, Ramón Novarro, Rodolfo Acosta. De Antony Quinn, de Lupe Velez. De Oscar de la Renta.
La América del Norte hispana del lechón, las tortas, los tacos, los burritos, los tamales, los panuchos y de la salsa, la picante y la musical.
La Américahispana de lideres prominentes: Cesar Chavez, Reyes López Tijerina, Rodolfo González y José Angel Gutierrez. La de docenas de funcionarios federales, estatales y representantes.
Una América del Norte hispana con 646 condados y poblaciones con nombres hispanos, por ejemplo: Moctezuma, Panamá, Salamanca, Perú, Toluca, Margarita, Dolores, López, Bogotá, Bolivar, Monterrey, Zapata, Cortéz, Manito, Zavala, Pampa, Sonora, Talco, Valparaíso, Chula, Toledo, Cuba, Guadalupe, Hidalgo, Casco, Madrid, México, La Plata, Colón, Granada, Saltillo, Lima, Cavez, Hidalgo, Cayucos, Española, Guadalupita, Manuelito y 608 más.
La América del Norte hispana de estados con nombres españoles: Arizona, California, Colorado, Florida, Montana, Nevada. Y, claro, New México, sin mencionar la cantidad de hermosas ciudades con nuestros nombres, pues son miles.
Todo eso hace hispano hoy dia a los Estados Unidos, confirmando su universalidad, signo característico de su gran personalidad. .
 
De la Hispanoamérica del Sol brillante y la selva lujuriosa.
La de las lluvias torrenciales y la humedad.
La del Paraná, del Orinoco, del nacimiento del Amazonas.
Desde las tierras del tucán y el papagayo;
de la llama y la vicuña;
del faisán y del venado;
del águila y el nopal;
de la anaconda, cóndor, león marino,
de la tortuga de las Galápagos.
De las tierras de la flor de la ceiba,
de la orquídea, la dalia y el azahar.
Desde el Aconcagua y Ojos del salado.
Bonete y Chimborazo.
Popocatépetl.
De la catarata del Angel,
de los lagos Maracaibo, Titicaca, Chapala y Nicaragua.
Desde el desierto de Atacama,
desde donde el continente está partido en dos,
desde la latitud cero.
La Hispanoamérica del peso, bolivar y sucre,
sol, nuevo peso y quetzal,
colón, córdova y lempira,
del balboa, el austral y el guaraní.
De las regiones del petróleo, antimonio, plata, cobre, hierro, zinc.
Del azúcar, té, mate, maíz, café.
Algodón, plátano, frijol,
del henequén, el camarón, la anchoveta.
De las maderas.
Desde la Hispanoamérica del tequila, mezcal y pulque.
Del ron de caña y del pisco,
de la guarapita, el cocuí y la caña quemada,
de los vinos.
Desde las tierras del son jarocho, la jarana y el jarabe tapatio,
del vals sureño, malambo, tango.
Maracas y huiro. Guitarra. Arpa. Marimba.
Te saludamos desde la Hispanoamérica de las grandes ciudades:
Buenos Aires, Santiago, México,
Caracas, San Juan, La Habana,
Asunción, Lima, San José,
La Paz, Bogotá, Quito,
San Salvador, Guatemala,
Tegucijalpa, Managua, Panamá, Montevideo, Santo Domingo.
Te saludamos desde las provincias incas, mayas y aztecas.
Desde la Gran Tenochtitlán.
Del Machu Pichu, de Chichén Itzá y Tikal.
De la raza de bronce. De la prole mestiza.
De la suave patria.
La Hispanoamérica de Simón Bolivar.
De Benito Juárez.
De José Martí, Francisco Miranda y Antonio José de Sucre.
De José de San Martín, Francisco Morazán y Juan Pablo Duarte.
De Rafael Nuñez, Eugenio de Santa Cruz y Espejo.
De Bernardo O'higgins, Manuel Belgrano, Domingo Faustino Sarmiento.
De José Gervacio Artigas.
Debemos recordarte, paisano, aquí,
en la cuna de Miguel Angel Asturias, Pablo Neruda, Amado Nervo, Manuel Acuña.
De Alicia Alonso y Sonia Amelio,
Claudio Arrau, Astor Piazzola,
Gabriela Mistral y Sor Juana Inés de la Cruz.
De Rosario Castellanos, de Mario Benedetti, de Alejo Carpentier.
De Octavio Páz, Rómulo Gallegos, Gabriel García Márquez.
De José Luis Borges, Carlos Pellicer, Julio Cortázar.
De Carlos Fuentes, Mario Vargas LLosa, Andres Bello
y Germán Arciniegas.
Desde el hogar de Mérida y Botero.
De Orozco, Caballero, Rivera, Siqueiros, Tamayo.
De Cuevas.
No está nunca lejos de ti, emigrante amigo,
el canto de Gardel, de Pedro Vargas, de Lara,
Del Jibarito, de Atahualpa, de Chabuca.
De Manzanero.
Y siempre entonas a Olga Guillot, a Alberto Cortéz,
a Marco Antonio Muñíz.
Cómo olvidar a los Rufino, a los Silva,
y por un tiempo, a los Churumbeles de España.
Tu corazón siempre vibra con Pedro Infante,
con Lola Beltrán.
Te debemos recordar siempre a ti, amigo emigrante,
desde las tierras de la Cumparcita, Uno, Adios Pampa Mía,
Mujer, Veracrúz, Farolito,
Solamente una Vez, Preciosa, En mi Bello San Juán,
Cuando Salí de Cuba, Los Ejes de Mi carreta,
Somos Novios, Adoro, Esta tarde ví Llover,
Alma LLanera, Besame Mucho,
La Flor de la Canela y Hay Jalisco no te Rajes.
Acepta el saludo que va hacia ustedes desde las tierras de:
Cantinflas, Tin Tán, Resortes y Clavillazo,
desde los escenarios de Verdaguer, Paco Miller, Lucho Navarro,
de Luis Sandrini, de Hugo del Carril,
la belleza de Maritza Zalayero, Pilín León, Irene Saez,
los micrófonos de Gilberto Correa y Salvador Bendayán.
De Jacobo Zabludovsky, de Raúl Velazco.
La Hispanoamérica de Libertad Lamarque, de Daniel Riolobos,
de Tania Libertad, Manoella Torres, Celia Cruz.
Te abrazamos desde estos lares,
los de Juantorena, Zavala, Cabrera, Bautista,
Colón, Zorrilla, Muñóz, Capilla.
Las arenas de Calesero, del Faraón de Texcoco, del Ciclón Arruza.
Los cuadrilateros del Ratón Macias, de Kid Azteca, del Puas Olivares,
y del Santo, y de Blue Demon y el Cavernario Galindo.
De los rumbos de Mafalda y de Pancho Pistolas.
Para ti compadre, con afecto desde donde son
el charro, el gaucho, el charrúa, el huaso y el llanero.
Las tierras del bracero de bronce.
Montura, boleadoras, sombrero, sarape, poncho, jorongo.
Cadena y cruz en el cuello.
Espuelas, carreta y calandria.
Chasquido de cascos sobre el empedrado.
Para ti hermano
desde donde las brisas y los suestes.
De las noches tibias, del petate y el quinqué.
De hamaca y pabellón.
Los grillos, la cigarra, los mosquitos.
El tímido cucú del tecolote.
Para ti comadre, desde donde veneramos
a San Toribio de Mogrovejo y a Santa Rosa de Lima,
al Cristo Negro de Esquipulas, a la Inmaculada Concepción,
a nuestras señoras:
de la Caridad del Cobre, de Altagracia,
de Chiquinquirá, de Copacabana,
de Coromoto, de la Antigua,
de la Divina Providencia, de la Merced, de la Paz,
de Guadalupe, de Luján, de Suyapa,
del Carmen, del Rosario.
Y la Virgen de los Treinta y Seis.
Para ti madre, nunca olvidada
en ranchos, fincas, quintas, haciendas y casa grandes.
La ciudad y el pueblo.
Mi ciudad, mi pueblo.
Tu ciudad, tu pueblo.
Cura, altar, misa.
Atrio, campanario, palomas.
Cirios, mantilla, miercoles de ceniza.
Domingo, gastada y feria,
plaza, quiosco, banda, novia,
Para ti amor, desde aquel balcón,
desde aquella reja, aquella serenata.
Callejuela, faról y sereno.
Portales, arcos y columnas.
Arboledas y trinos.
Para ti hermana, hermano,
desde las comarcas del tisú, del tafetán y del encaje.
Olán, arandela, listón.
Trenza y flor.
Chongo y peineta.
Enagua y rebozo.
Huipil, tacón, salomónica.
Escote, abanico, ojos negros.
Para ti che, de donde está
el chocolate batido, la nata, el pan.
Para ti vos, desde donde se hace
el pan de nata, el sorbete y el merengue.
Chía, pozole, aguas frescas.
Mango, sandía, ciruela, guayaba, tamarindo.
Zapote, mamey, guanábana.
Desde Hispanoamérica, la tierra
de papá y de mamá.
De los abuelos.
La costura de mamá, las chancletas de papá,
la mecedora del táta.
Los vecinos, el viento de la lluvia.
Los niños de la cuadra, el pregonero.
Las canicas, sirenita de la mar, doña blanca.
El olor a eso.
El sabor a eso.
A todo eso.
El aroma del recuerdo.
Este homenaje es para ti mi cuate,
manito, pochito, caballero, paisa, mi hermano, raza, mi sangre,
desde Hispanoamérica,
parte prominente de nuestra américa
nuestra suave, dulce américa.
De la patria grande que es el contienente americano.
 

José Raúl Zubieta Ramos.

 


Primer  Anterior  60 a 74 de 584  Siguiente   Último 
Respuesta  Mensaje 60 de 584 en el tema 
De: JuanJ Enviado: 18/05/2013 10:05
 
 
 
  
 
 
 

Respuesta  Mensaje 61 de 584 en el tema 
De: JuanJ Enviado: 19/05/2013 22:56
 
 
 
  
 
La Cumparsita..Cuarteto Latinoamericano ..
 
 
 
 

Respuesta  Mensaje 62 de 584 en el tema 
De: JuanJ Enviado: 20/05/2013 08:31
 
 
 
 
  
 
 
 
 

Respuesta  Mensaje 63 de 584 en el tema 
De: JuanJ Enviado: 20/05/2013 08:35

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Respuesta  Mensaje 64 de 584 en el tema 
De: JuanJ Enviado: 21/05/2013 10:18
 
 
 
 
 

Respuesta  Mensaje 65 de 584 en el tema 
De: JuanJ Enviado: 22/05/2013 09:10
 
 
Un feliz dia para toda nuestra Iberoamerica .
 
 

Respuesta  Mensaje 66 de 584 en el tema 
De: JuanJ Enviado: 23/05/2013 09:21
 
 

La subasta de Arte Latinoamericano para la primavera de 2013 en Sotheby’s Nueva York, el 28 y 29 de mayo, tendrá toda una gama de pinturas y esculturas latinoamericanas de los artistas más importantes del continente.

 En esta temporada la subasta tendrá una contundente  selección de paisajes del siglo XIX y obras surrealistas del siglo XX. Esta subasta busca continuar con el éxito de las dos anteriores en 2012, incluyendo los records establecidos en la realizada en mayo. La muestra preliminar de obras para la subasta, empieza el 25 de mayo.

Una obra destacada de la subasta es Costa de la Guaira a la caída del sol de Ferdinand Bellermann, uno de los más bellos paisajes que se haya pintado de Venezuela (est. US$700/900,000). Esta obra es una vista panorámica de gran formato al estilo de los paisajes realizados por los viajeros del siglo XIX. Bellermann se inspiró en el boceto al óleo bajo el mismo título que se encuentra ahora en  la colección del Museo del Grabado y del Dibujo de Berlín. Costa de la Guaira a la caída del sol ha estado en la familia de los notables coleccionistas Charles y Eduardo Röhl desde que la adquirieron directamente del artista en 1874.

En noviembre de 2012 Sotheby’s registró un record por una obra de arte colonial latinoamericano en subasta. Se trata de Retrato de Moctezuma II. Tras este evento, la subasta  de mayo incluirá Retrato de Moctezuma y Cuahutemoc. Esta obra merece ser destacada pues aparecen en ella ambos emperadores vestidos con majestuosas indumentarias que combinan pecheras europeas con ropa ceremonial azteca y es además un excepcional retrato temprano (est. US$300/400,000). Una pintura del siglo XVIII titulada Biombo con tema de cacería, que muestra una fuerte influencia del arte asiático que llegaba a México por esa época, estará también en la subasta (est. US$600/800,000).

Encabezando la selección de obras surrealistas en la subasta, se encuentra Morfología sicológica, una obra maestra de 1939 del pintor chileno Matta (est. US$800,000/1.2 millones). Cuando estalló la Segunda Guerra Mundial, Matta se encontraba entre los varios artistas como Yves Tanguy, Max Ernst, Andre Masson y Andre Breton, que migraron de Europa a Estados Unidos, donde se convirtieron en importantes influencias de la Escuela Neoyorkina. Matta creó Morfología sicológcia poco tiempo después de su llegada  y la obsequió a su amiga y seguidora, la pionera escultora norteamericana Mary Laurence Tonetti. Es probable que las veladuras azules y verdes hayan estado inspiradas en su jardín y en la cascada aledaña al Rio Hudson.

Recuerdo de la Walkyria, una obra sobre papel del momento cumbre del surrealismo,  realizada por Remedios Varo, es otra de las piezas destacadas de esta selección (est. US$150/200,000). También encontramos Paisaje lunático de Juan O'Gorman (est. US$125/175,000) y Bat-Men (Cuán verdadero es mi amor) de Leonora Carrington que perteneció alguna vez al afamado coleccionista angloamericano de surrealismo, Edward James (est. US$200/250,000).

Entre otras obras destacadas de México está Vista aérea del Popocatépetl de Dr. Atl (Gerardo Murillo) que estuvo incluida en la retrospectiva del artista de 2011en el Museo Colección Blaisten de Ciudad de México (est. US$700/900,000) y la obra de Alfredo Ramos Martínez, La india de los floripondios, un retrato de una mujer indígena mexicana rodeada de flores (est. US$800,000/1.2 millones).

La obra de 1931, Composición constructiva, de Joaquín Torres-García, data del punto más alto en la carrera del artista y es un importante descubrimiento del padre de la abstracción latinoamericana, (est. US$700/900,000). Composición constructiva fue inicialmente de la propiedad de la amiga del artista, Lysiane Rey y permaneció en su familia durante 80 años. Esta cuadrícula constructivista que caracteriza al artista está colmada de elementos del lenguaje latinoamericano como el sol, la luna, un pez, un reloj y un ave. La obra está firmada y fechada 19 Juliette 1929, y tiene la inscripción T No 1-Peinture, 3, rue Marcel Sembat Paris 18e por el reverso, que se refiere a una composición horizontal anterior, sobre la cual el artista pintó después.

La abstracción latinoamericana está muy bien representada en esta subasta. Este grupo de obras está liderado por Fisicromía UBS Roja de Carlos Cruz-Diez, uno de los proyectos más ambiciosos de integración artística que haya emprendido el artista venezolano (est. US$500/700,000). En 1978 Cruz-Diez compitió exitosamente contra otros artistas como Alexander Calder y Valerio Adami por la comisión para diseñar el interior del nuevo edificio de UBS en Zurich. La obra final tiene casi seis metros de ancho y fue trabajada con casi todo el espectro de color. Es una de las obras de mayor tamaño realizada por el artista.

Otras obras importantes de este segmento de la subasta, incluyen Sin título (Relieve No. 263) de Sergio Camargo, de1969 (est. US$400/600,000) y Grand Relation Bleu Et Noir, una colorida obra temprana de Jesús Rafael Soto que se mostró originalmente en la Signal Gallery de Londres, espacio que marcó la pauta en las tendencias de la década de 1960 (est. US$200/300,000).


Respuesta  Mensaje 67 de 584 en el tema 
De: JuanJ Enviado: 24/05/2013 11:36
UNIVERSIDAD IBEROAMERICANA..CIUDAD DE MEXICO ...

El 7 de marzo de 1943 un grupo de jesuitas inició el proyecto educativo que dio vida a la Universidad Iberoamericana Ciudad de México.

Hoy la Ibero Ciudad de México cumple 68 años de existencia, y entre todos hemos transformado a esta Universidad en un punto de referencia con estilo propio.

A 68 años de ese inicio los miembros de la gran comunidad universitaria hemos podido sentir, reflexionar y proyectar el sentido humanista cristiano, de justicia social y calidad de vida.

De la misma forma hemos innovado permanentemente en lo académico, en los modos de aprendizaje y tecnologías de información y comunicación en un entorno global.

Son muchos los motivos por los cuales la Iberoamericana es considerada la mejor universidad privada del país. Hoy es una fecha de reflexión y motivación para seguir formando hombres y mujeres para los demás.

Mañana martes 8 de marzo, la Ibero festejará un año más de ser una gran Institución al celebrar todos, alumnos, egresados, profesores, personal y amigos, el Día de la Comunidad, el Día C Ibero.

La Ibero en síntesis
La
Universidad Iberoamericana Ciudad de México es una institución de enseñanza superior fundada en 1943, que forma parte del conjunto de universidades,ubicadas en países de todos los continentes, que han sido confiadas a la Compañía de Jesús.

Un aspecto de gran importancia para la Ibero Ciudad de México es la integración de la ciencia y el humanismo como parte fundamental de la formación que ofrece. De esta manera, brinda a sus estudiantes una propuesta educativa que integra los valores trascendentes, la creatividad y la excelencia académica.

La Ibero Ciudad de México ofrece 36
licenciaturas, 22 maestrías, siete doctorados, y un programa de especialización; así como numerosos diplomados y cursos.

La oferta académica de la Iberoamericana se caracteriza por la permanente búsqueda de la excelencia, así como por la diversidad de las disciplinas que sus programas abarcan. La academia está conformada por 21 unidades académicas, de las cuales 19 son los
departamentos académicos los cuales se dedican al cultivo de las humanidades, el arte, las ciencias básicas, sociales y de la salud, las disciplinas económico-administrativas, el derecho y las ingenierías.

Estos departamentos académicos están agrupados en tres Divisiones:
Ciencia, Arte y Tecnología, Estudios Sociales, y Humanidades y Comunicación. Esta agrupación divisional responde a la necesidad de estimular la formación de profesionales comprometidos con la construcción de una sociedad más justa y equitativa.

Entre las unidades académicas hay también dos institutos de investigaciones interdisciplinares: el Instituto de Investigaciones para el Desarrollo de la Educación
(Inide) y el Instituto de Investigaciones sobre Desarrollo Sustentable y Equidad Social (IIDSES), a través de los cuales se promueve el desarrollo del conocimiento relacionado con determinados problemas sociales que resultan de especial importancia para la Universidad Iberoamericana. La Ibero Ciudad de México ha firmado convenios de cooperación con organismos públicos, privados y del sector social, así como con las universidades más importantes de diversos países. Cuenta también con una Unidad de Desarrollo Académico Tecnológico.

Cada uno de los programas académicos impartidos en la Iberoamericana cuenta con la asesoría de un organismo colegiado, en el que participan destacados profesionistas y especialistas externos a la Universidad, que aportan sus experiencias y conocimientos en cuanto a las tendencias de los campos ocupacionales hacia los que se dirigen los futuros egresados.

Dichos organismos aseguran que los objetivos, estructuras y contenidos de los planes de estudio de cada carrera sean los más idóneos y permitan al alumno desarrollar adecuadamente la profesión elegida, en la medida en que se someten a un proceso permanente de revisión y actualización para garantizar la alta calidad académica
.

 

 


Respuesta  Mensaje 68 de 584 en el tema 
De: JuanJ Enviado: 25/05/2013 10:25
 
Museo de Arte Hispanoamericano Isaac Fernandez Blanco....Buenos Aires

El museo inició su actividad durante la década de 1910, en la mansión donde Isaac Fernández Blanco residía con su familia. Fue el primer museo privado de la Argentina, con un patrimonio formado por la colección privada que Fernández Blanco había conformado durante varias décadas. El patrimonio comenzó a ampliarse con donaciones de varias familias de la aristocracia porteña que querían ubicar sus objetos familiares de gran valor en un lugar prestigioso.

En septiembre de 1921 Isaac Fernández Blanco se mudó con su familia a otro lugar, convirtiendo su mansión en un museo permanente. En 1922 dona el museo a la Municipalidad de la Ciudad, siendo inaugurado el 25 de mayo de ese año como museo .

Wikipedia

 

Respuesta  Mensaje 69 de 584 en el tema 
De: SCCHEREZADA Enviado: 25/05/2013 12:58
¡ GUAU COMPADRITO JJ... COMO APRENDO DE ESTE SEGMENTO... VIAJO SIN PAGAR Y ADEMAS EN PRIMERA CLASE... JEJEJEJEJE MUCHAS GRACIAS..¡

Respuesta  Mensaje 70 de 584 en el tema 
De: JuanJ Enviado: 27/05/2013 23:45
A ti comadrita que me lees.. Agradecido

Respuesta  Mensaje 71 de 584 en el tema 
De: JuanJ Enviado: 28/05/2013 07:42

Estados Unidos, ¿un país hispano?

por Antonio Rodríguez

¿Es Estados Unidos un país hispano? Ciertamente, un análisis de la historia y del momento presente da motivos más que suficientes para pensar en una respuesta afirmativa, o al menos para considerar que la Hispanidad ha influido decisivamente en la formación de la actual realidad norteamericana.

Obviamente, el carácter anglosajón ha sido la seña de identidad lingüística y cultural de los Estados Unidos, pero ésta se basa en una superioridad marcada muchas veces por la imposición sobre otras culturas, incluidas las indígenas. Esto indica cual ha sido la cultura más poderosa pero no da una imagen completa de la realidad porque ignora la presencia de unas raíces que, de una u otra manera, están latentes en el pueblo norteamericano.

Hasta tal punto la colonización de los Estados Unidos está ligada a los españoles, que la ciudad más antigua del país es San Agustín en la Florida, fundada por el asturiano Pedro Menéndez de Avilés en el año 1565. Todavía hoy en día la ciudad conserva el estilo arquitectónico colonial español y en su castillo ondea la bandera de la Cruz de Borgoña en recuerdo de la presencia hispana. Respecto a este símbolo utilizado por los españoles antes de que se instituyera la enseña roja y gualda como estandarte nacional, es interesante reseñar que las actuales banderas de los estados de Luisiana y Florida son precisamente una cruz de borgoña roja sobre fondo blanco como recuerdo a su pasado español.

En este punto resulta curioso explicar también que en los Estados Unidos actuales pervive un símbolo de origen español que es además uno de los más importantes del país. Se trata de la representación abreviada que se hace del dólar ($). La explicación viene de la utilización que se hizo en los Estados Unidos del peso español, ya que esta fue la moneda oficial del país desde su independencia (1776) hasta la aparición del dólar (1793). La razón es que era la moneda más valiosa en el momento y la que más circulaba por el continente americano. Esta moneda tenía en su reverso dibujados dos mundos entre dos columnas y una banda que las unía con el lema “Plus Ultra”. En los Estados Unidos comenzó a usarse una abreviatura ($) que era una S como representación de la banda y dos barras como representación de las columnas. Es una historia anecdótica pero que da una idea de hasta qué punto la importancia de España influyó en la creación de los principales símbolos americanos.

Hay que recordar que los españoles llegaron a estas tierras antes que los ingleses y tomaron posesión de buena parte del territorio. Numerosos estados formaron parte en algún momento de la historia parte del Imperio Español tal como se puede ver en la tabla que ofrecemos más adelante y, por lo tanto, quedan algunas huellas de la presencia española en estos lugares. En los nombres de las ciudades que fundaron (Los Ángeles, San Francisco, etc.), sus monumentos, su arquitectura, su cultura e incluso en su lengua y costumbres.

Ya en 1512, Juan Ponce de León tomaba posesión de la Florida en nombre de España. Luego llegaría la fundación de San Agustín como ya hemos mencionado y de muchas otras como Santa Fe, San Diego, y así una larga lista de ciudades hoy en día muy importantes de Estados Unidos. Por su parte, fue en 1607 cuando los ingleses fundaban su primera colonia en Jamestown, Virgina. De los primeros 105 colonos, 73 murieron de hambre y enfermedades en los primeros siete meses después de su arribo. Pero la colonia con el tiempo creció y prosperó con el cultivo del tabaco, el cual empezaron a enviar a Inglaterra en 1614. Luego comenzarían a extenderse las colonizaciones inglesas en el norte del actual país, con la llegada del Mayflower y nuevas remesas de colonos a distintos puntos como Massachusetts de Rhode Island, Marylandy o Pennsylvania; mientras el sur era dominio de los españoles. Incluso los ingleses debieron compartir las glorias de la colonización americana con otras naciones como franceses y holandeses. Por ejemplo, una de las ciudades más representativas de los Estados Unidos, Nueva York, fue en realidad fundada por los holandeses que le pusieron inicialmente el nombre de Nueva Ámsterdam.

Entre los españoles, sería Hernando de Soto uno de los principales colonizadores españoles en Norteamérica, explorando Florida, Georgia, Arkansas, Mississippi, Alabama, Luisiana y Texas, mientras Juan Rodríguez Cabrillo hacia lo mismo en California y la costa del Pacífico. De Soto descubrió además el Mississippi, uno de los mayores ríos del mundo, donde finalmente moriría enfermo. Sería muy extenso contar la historia de la colonización española de los Estados Unidos, así que como dato reseñable, presentamos esta tabla donde se puede ver los estados que formaron parte de la Corona de España, como mejor demostración de la presencia hispana en la zona desde tiempos remotos.

Alabama Español hasta 1783
Arizona Español hasta 1821 Mexicano hasta 1848
Arkansas Español hasta 1800 Francés hasta 1803
California Español hasta 1821 Mexicano hasta 1848
Colorado Español hasta 1821 Mexicano hasta 1848
Florida Español hasta 1819
Luisiana Español hasta 1800 Francés hasta 1803
Mississippi Español hasta 1783
Nevada Español hasta 1821 Mexicano hasta 1848
Nuevo México Español hasta 1821 Mexicano hasta 1848
Texas Español hasta 1836 Independiente hasta 1836 y mexicano hasta 1848
Utah Español hasta 1821 Mexicano hasta 1848

Estados Unidos también habla español

Además de la historia, la lengua es el exponente más claro de la herencia cultural y ciertamente la española no permanecería en los Estados Unidos de no ser por la constante y abundante inmigración de hispanoamericanos, como veremos más adelante. Pero aun así, hay hechos que demuestran que pervive una herencia española en estos estados y que se ha demostrado, por ejemplo, en una serie de estudios lingüísticos que reflejan, por ejemplo, el uso de algunas palabras españolas mezcladas con el francés en el habla tradicional de Luisiana. Incluso estudios de la fonética tejana y de Nuevo México han encontrado similitudes del acento de estos estados con el andaluz y extremeño, como la aspiración de la ese, que no existen en el dialecto mexicano, demostrando que ha quedado un pequeño rastro de la presencia siglos atrás de pobladores españoles. En estos estados de Texas y Nuevo México se conoce como pachuco a un dialecto que tiene mezcla de inglés y del español, pero no del español mexicano como piensan la mayoría sino del español del siglo XVII. Uno de los estudios más completos sobre el pachuco es el de C.G. Baker quien cuenta que a principios del siglo XX hubo una emigración de habitantes de El Paso a California y allí se juntaron con inmigrantes filipinos, coincidiendo en algunas de sus expresiones y forma de hablar, ya que ambos tenían influencias, aun sin ser conscientes de ello, del español antiguo. Existe también una completa investigación de este tema por parte de Sergio Valdés y Nuria Gregori. Como curiosidad, señalan por ejemplo que en Florida existe el insulto garlic face que traducido literalmente significaría “cara ajo” y que en realidad es una adaptación al inglés de nuestro español “carajo”.

Más interesante aún es el estudio de las lenguas de las tribus indias en estos estados, ya que los indígenas estuvieron en abundante contacto con misioneros españoles y ese trato que tuvieron en los albores de la colonización les marcó tanto que actualmente muchas palabras de sus idiomas proceden del español, concretamente las que se refieren a objetos que no conocían hasta la llegada de los españoles. Podría decirse que éstos influyeron en los indios como hacen hoy en día los estadounidenses en los hispanos, al usar anglicismos para definir nuevos conceptos que no existían como, por ejemplo, Internet y buena parte de los términos informáticos.

Así pues, el filólogo Gamble detalla esta influencia española en las lenguas indígenas y cita en la lengua wikchammi de los indios de California palabras con raíz hispana como awoxa ('aguja'), alosha ('arroz'), palaxa ('baraja'), paka ('vaca'), kaxa ('caja'), khulush ('cruz'), pilholesh ('frijoles'), layetha ('galleta'), japhuna ('jabón'), alina ('harina'), xalu ('jarro'), mivel ('miel'). La pérdida de la cultura indígena es un fenómeno que se acelera con el paso de los años en los Estados Unidos pero se han conseguido hacer muchos estudios e incluso diccionarios de diferentes lenguas. La sorpresa es mayúscula cuando en esos diccionarios hay palabras que recuerdan mucho al español. Por ejemplo: kalte ('alcalde') en nisenan; hagón ('jabón') en chiricagua, hawón ('jabón') en wappo y háwon (‘jabón’) en miwak, karawash ('cabra') en keres y kapera (‘cabra’) en cotonac, opeah ('oveja') en keres, etc. El caso más impactante es el reflejado en una investigación de Kiddle sobre las tribus indígenas más aisladas de la cultura anglosajona. En 1960 logró encontrar a indios miwok que no entendían apenas el inglés. Este estudioso reflejó en su cuaderno lo que le dijo una india, sin entender que idioma le hablaba. Su sorpresa fue mayúscula cuando descubrió que le estaba hablando en una especie de dialecto español. La india miwok le dijo, según la trasncripción fonética que este filólogo hizo: “: you no entvende ustée. Nosotros tivéen jámre. Biyéme con nosotros”. La segunda conquista de los Estados Unidos

Después de comprobar la influencia que tuvieron los españoles en el pasado y en la historia de la colonización de Norteamérica, se podría decir que en la actualidad, España vuelve a conquistar Estados Unidos y lo hace de una forma pacífica, silenciosa pero más efectiva y profunda que una invasión colonial. Ya que esta conquista se produce a través de la cultura y en concreto de la inmersión del idioma español en tierra estadounidense. La masiva inmigración procedente de Hispanoamérica, sus mayores índices de natalidad respecto a otros grupos poblacionales de Estados Unidos y la pervivencia de las raíces culturales y lingüísticas como signo de identidad de estos nuevos ciudadanos norteamericanos, tiene como efecto el aumento espectacular del número de hispanohablantes en este país. Resulta interesante el hecho de que los hispanos a diferencia de otras comunidades de inmigrantes conservan el idioma natal hasta la tercera generación. Es decir, que los nietos de inmigrantes hispanos conocen y hablan español en sus casas, mientras que otras comunidades mantienen su idioma de origen tan solo de padres a hijos y, a veces, ni siquiera eso. Pese a esta situación, la oficialidad del inglés no peligra ya que de hecho este idioma también penetra en las naciones hispanoamericanas e incluso en España con numerosos anglicismos que se incorporan al castellano. Pero la importancia del idioma español es tan creciente en algunos estados que incluso se están planteando la declaración como segunda lengua. Es el caso, por ejemplo, de Florida, Texas, Nuevo México, Arizona o California.

Actualmente despues de Mexico , le sigue  en segundo lugar Estados unidos en poblaciòn de habla hispana , ya supero a España que ocupa el tercer lugar y Argentina el cuarto lugar..



La mayor parte de estos hispanos son de procedencia mexicana, un 60 por ciento, le siguen en importancia los puertorriqueños (14 por ciento) y los cubanos (6 por ciento). Están aumentando también de forma notable los inmigrantes dominicanos, salvadoreños, hondureños, colombianos, bolivianos, ecuatorianos, argentinos y españoles. Por estados, el que cuenta con mayor porcentaje de hispanohablantes es Nuevo México (29,4 %) seguido de Texas (19,2%), California (14,5%), Arizona (13,3%) y Florida (8,6%). La implantación del idioma español en cada estado es diferente, además de las comunidades nacionales puesto que en el suroeste son mayoría los mexicanos, en Florida los cubanos y en el nordeste los puertorriqueños y dominicanos. En cuanto a los españoles, hay que señalar que, por el contrario a lo que se suele pensar, la emigración a los Estados Unidos no disminuye sino todo lo contrario.
En los últimos diez años se ha duplicado, siendo ya alrededor de 45.000 los españoles censados en este país. Las razones de la emigración suelen ser diferentes a las de hace algunos años, ya que España alcanza niveles económicos y de nivel de vida que son ya semejantes a los de Estados Unidos, y muchos de los españoles en este país ocupan puestos cualificados y hay numerosos profesionales de la ciencia, la medicina o la enseñanza. Además las empresas españolas que acaparan cada vez mayor mercado dentro de los Estados Unidos también han atraído a un buen numero de trabajadores hasta aquí. Sin olvidar la importante presencia de estudiantes. Por ciudades es Nueva York la que acoge mayor número de españoles, con una población de 14.811 seguida de Miami con 10.244.

Las previsiones indican que para el año 2030 los hispanos serán el grupo étnico más numeroso del país, superando incluso a los anglosajones y afroamericanos. Esto prevé importantes efectos sociales que ya se están empezando a notar por ejemplo
en la gran cantidad de medios de prensa en español que existen actualmente en Estados Unidos. Son 13 diarios, 150 periódicos no diarios, 125 revistas, unas 600 emisoras de radio y unas 100 de televisión. Todo esto denota que los inmigrantes no quieren olvidar su lengua y esto va a dar lugar a un nuevo mestizaje que terminará hispanizando a los Estados Unidos por una simple cuestión matemática al convertirse los hispanos en la mayoría de habitantes de este país. Será un interesante fenómeno que abre muchos interrogantes en el impacto que causará en la que sigue siendo una de las naciones más poderosas del mundo.

•Antonio Rodríguez


Respuesta  Mensaje 72 de 584 en el tema 
De: JuanJ Enviado: 07/06/2013 01:30
Amor América
Pablo Neruda
 
Antes de la peluca y la casaca
fueron los ríos, ríos arteriales,
fueron las cordilleras, en cuya onda raida
el cóndor o la nieve parecían inmóviles:
fue la humedad y la espesura, el trueno
sin nombre todavía, las pampas planetarias.

El hombre tierra fue, vasija, párpado
del barro trémulo, forma de la arcilla,
fue cantaro caribe, piedra chibcha,
copa imperial o silice araucana.
Tierno y sangriento fue, pero en la empunadura
de su arma de cristal humedecido,
las iniciales de la tierra estaban escritas.

Nadie pudo
recordarlas después: el viento
las olvidó, el idioma del agua
fue enterrado, las claves se perdieron
o se inundaron de silencio o sangre.

No se perdió la vida, hermanos pastorales.
Pero como una rosa salvaje
cayo una gota roja en la espesura
y se apagó una lámpara de tierra.

Yo estoy aquí para contar la historia.
Desde la paz del búfalo
hasta las azotadas arenas
de la tierra final, en las espumas
acumuladas de la luz antártica,
y por las madrigueras despenadas
de la sombría paz venezolana,
te busque, padre mío,
joven guerrero de tiniebla y cobre
o tú, planta nupcial, cabellera indomable,
madre caimán, metálica paloma.

Yo, incásico del legamo,
toqué la piedra y dije:
¿Quién me espera? Y aprete la mano
sobre un punado de cristal vacío.
Pero anduve entre flores zapotecas
y dulce era la luz como un venado,
y era la sombra como un párpado verde.

Tierra mía sin nombre, sin América,
estambre equinoccial, lanza de púrpura,
tu aroma me trepó por las raíces
hasta la copa que bebía, hasta la más delgada
palabra aún no nacida de mi boca.
 
 

Respuesta  Mensaje 73 de 584 en el tema 
De: JuanJ Enviado: 07/06/2013 10:16

CUENTO LATINOAMERICANO: JORGE LUIS BORGES, JOSÉ ARREOLA Y JULIO GARMENDIA


LA NUEVA CUENTISTICA LATINOAMERICANA

En Latinoamérica, la nueva narrativa breve apela al cuidado formal, a novedosas estructuras y a un nuevo modo de decir; por su lado, Horacio Quiroga ya había renovado el cuento en los inicios del siglo XX, con sus propuestas en el “Decálogo del perfecto cuentista”, donde dos de sus premisas sugerían pocos personajes para un relato y que no se debía escribir la primera palabra sin saber cuál sería la última. Pues bien, esa oleada de auge en el cuento latinoamericano viene a desplegarse aproximadamente en la década que comienza en 1950. Eran años de fructífera producción literaria y, tanto la novela como el cuento, ocupaban lugares privilegiados en la narrativa latinoamericana; incluso se ha catalogado la literatura de este hemisferio como el fenómeno más destacado y fecundo del siglo XX. Al respecto, se conocen nombres como Jorge Luis Borges y Julio Cortázar, que hicieron toda una revolución artística en los temas tratados. Elementos fantásticos, la psiquis con todos sus laberintos y distorsiones, el uso magistral del tiempo y una imaginación descollante son los elementos que hicieron de los cuentos de Borges algo realmente novedoso; en Julio Cortázar cobra especial atención la vida real y objetiva en contrapunteo con la sobrenatural. Además de estas características, a los relatos se añade lo maravilloso del continente, en Latinoamérica todo es desmesurado: montañas y cascadas gigantescas, llanuras infinitas y selvas impenetrables. La anarquía urbana echa tentáculos tierra adentro, donde soplan los vendavales; de igual forma, lo antiguo se codea con lo moderno, lo arcaico con lo futurístico, lo tecnológico con lo feudal, lo prehistórico con lo utópico

Respuesta  Mensaje 74 de 584 en el tema 
De: JuanJ Enviado: 09/06/2013 21:03
image
 
FELIZ DOMINGO AMIGOS ...
 
 
 
 


Primer  Anterior  60 a 74 de 584  Siguiente   Último 
Tema anterior  Tema siguiente
 
©2024 - Gabitos - Todos los derechos reservados