(1Corintios 9:14) Así también ordenó el Señor a los que anuncian el evangelio, que vivan del evangelio.
(1Corintios 9:14) ουτωςG3779:ADVAsíκαι G2532:CONJtambiénο G3588:T-NSMelκυριος G2962:N-NSMSeñorδιεταξεν G1299:V-AAI-3Sdioprescripciónτοις G3588:T-DPMa losτο G3588:T-ASNelευαγγελιον G2098:N-ASNbuenmensajeκαταγγελλουσινG2605:V-PAP-DPMproclamandocabalmenteεκ G1537:PREPprocedentedeτου G3588:T-GSNelευαγγελιου G2098:N-GSNbuenmensajeζην G2198:V-PANestarviviendo
(Hechos20:20 RV60) y cómo nada que fuese útilhe rehuido de anunciaros y enseñaros, públicamente y por lascasas,
(Hechos20:20 NBLH) "Bien sabencómo no rehuí declararles a ustedes nada que fuera útil, y deenseñarles públicamente y de casaen casa,
(Hechos20:20) ως G5613:ADVcomoουδεν G3762:A-ASN-Nnadaυπεστειλαμην G5288:V-AMI-1Sme retrajeτων G3588:T-GPNde las (cosas)συμφεροντων G4851:V-PAP-GPNllevando juntamenteτου G3588:T-GSNde elμη G3361:PRT-NnoαναγγειλαιG312:V-AANdeclararυμιν G4771:P-2DPa ustedesκαι G2532:CONJyδιδαξαι G1321:V-AANenseñarυμας G4771:P-2APa ustedesδημοσια G1219:ADVpúblicamenteκαι G2532:CONJyκατ G2596:PREPsegúnοικους G3624:N-APMcasas
Nota: Note como ir anunciar en publico y en las casas (casa en casa) es considerado Anaanunciar (Anangelo; G312) y NO ES KATANGELO(G2605).
Imagínenseaquellos pastores que ni siquiera salen de una casa o edificio ycobran su salario
Cataanunciar(Katangelo;G2605) es anunciar de unaciudad a otra, se refiere a los que anuncian viajando.
El salarioes un derecho que uno puede renunciar si lo desea, puede serhospedaje y comida o dinero solo 2 tipos pueden recibir salario.
-
los que anuncian viajando ya que imagínese nadie le dará trabajo o pagar por 1 o 3 días de trabajo.
-
Los ancianos ya que por su cuerpo muy viejo no podían trabajar, en esos tiempos los trabajos eran pesados, y no existían las pensiones 1 Timoteo 5:17-18, pero eran personas muy conocidas por toda la gente para saber si cumple los requisitos.
Para ver que katangelo sonlos que anuncian viajando o iendo de una ciudad a otra veamos lospasaje
(Hechos15:36 RV60) Después de algunos días, Pablo dijo a Bernabé: Volvamos avisitar a los hermanos en todaslas ciudades en que hemos anunciado(katangelo;G2605) la palabra del Señor, para ver cómo están.
(Hechos15:36) μεταG3326:PREPDespuésδε G1161:CONJperoτινας G5100:X-APFalgunosημερας G2250:N-APFdíasειπεν G3004:V-2AAI-3Sdijoπρος G4314:PREPhaciaβαρναβαν G921:N-ASMBernabéπαυλος G3972:N-NSMPauloεπιστρεψαντες G1994:V-AAP-NPMHabiendo retornadoδη G1211:PRTrealmenteεπισκεψωμεθα G1980:V-ADS-1Pveamos sobreτους G3588:T-APMa losαδελφους G80:N-APMhermanosκατα G2596:PREPsegúnπολινG4172:N-ASFciudadπασαν G3956:A-ASFtodaεν G1722:PREPenαις G3739:R-DPFcualesκατηγγειλαμενG2605:V-AAI-1Pproclamamosτον G3588:T-ASMa laλογον G3056:N-ASMpalabraτου G3588:T-GSMde elκυριου G2962:N-GSMSeñorπως G4459:ADV-Icómoεχουσιν G2192:V-PAI-3Pestán teniendo
Note dijo que Cataanunció(hizo katangelo,G2605) en verbo pasado, lo hizo iendo varias ciudades,