EL ARROBADOR SAI – III
Prof. N. Kasturi
Esta es la tercera parte y final de la transcripción de una charla, probablemente
del año 1987, del ya fallecido Prof. N. Kasturi.
Todos estos milagros son sucesos misteriosos. No los podemos entender y no somos capaces de explicarlos. ¿Por qué realiza Swami estos milagros? Es con el objeto de atraer a las gentes hacia Sí Mismo.
Fortalecedor de Corazones
Hay un Dr. Bhaskaran Nair, profesor de zoología, quien hablara el otro día durante los Cursos de Verano. Estuvo en Trivandaram, en el extremo sur-oeste de la India. Tenía un hijo que había nacido con un corazón muy débil que apenas latía. Todas las mañanas se asomaba al dormitorio del hijo para averiguar si estaba aún con vida. Hasta ese momento no había sabido nada aún de Baba.
Entonces, un buen día, el chico le contó a su padre que había soñado con alguien que tenía una frondosa cabellera que enmarcaba Su rostro como un halo, y que le habia dicho : “Tú, ven a Puttaparthi”, que era un nombre que ninguno de los dos había oído hasta ese momento.
De modo que Bhaskar Nair le preguntó a su hijo si había entendido claramente el nombre. “¡Sí, fue muy claro, ‘Puttaparthi’”, respondió el chico. De manera que el padre se consiguió un horario de ferrocarriles para descubrir si Puttaparthi era en verdad una localidad. No encontró nada allí. Buscó luego una guía del Servicio de Correos y encontró que en realidad había un lugar llamado Puttaparthi. Abrazó a su hijo y dijo, “¡Tu sueño es cierto! ¡Hay un lugar en la India llamado Puttaparthi! ¡Qué cosa tan maravillosa! ¡Y se te pidió ir allá! ¿Qué acto de Gracia podrá ser éste?” De modo que le escribió al jefe de correos de Puttaparthi inquiriendo si había alguién allá que fuera experto en el tratamiento de problemas cardíacos. Imaginaba que de esto era lo que se trataba todo.
Recibió entonces una respuesta que decía, “No es simplemente el corazón. Aquel que acusara a Arjuna de debilidad del corazón y quien fortaleciera su corazón para dar la batalla, ¡Él está aquí!” Basado en esta breve e increíble información, hizo el viaje hasta acá (Prasanthi) con su hijo.
Debido a que también soy un hombre de Kerala, Baba me pidió que me preocupara por este muchacho. Se me dijo que este chico de nueve años estaba muy débil. Baba le dio Vibhuti y se sintió bastante mejor. Tenía que comer algunos platillos especiales, los que yo podía preparar con mi familia, y comenzó a recuperar la salud.
Al pasar de los años hubo una secuela para esta historia. Este muchacho pasó su Bachillerato en Ciencias en electrónica o algo así, y presentó su postulación a la Comisión de Energía Atómica en respuesta a un aviso en el periódico sobre una vacante. Durante el examen médico, descubrieron que su condición cardíaca no era satisfactoria. De modo que un chico de nueve años, curado por Sai Baba, se presenta para un examen médico y un doctor descubre entonces que, al parecer, aún necesita ayuda. De modo que un desdichado Dr. Bhaskar Nair llega a Puttaparthi con su hijo. Diciéndose, “¿Está todo perdido después de ésto? ¿Justo cuando estaba por iniciar una carrera?”
De modo que el hombre, muy deprimido, vino a Puttaparthi y se me acercó durante Shivarathri, cuando había unas 35.000 personas aquí. ¿Cómo podría ver a Baba en momentos como ese? Afortunadamente, este Bhaskar Nair era un buen orador y, divisándole en medio de la multitud, Baba me dijo, “Pídele a ese Bhaskar Nair que hable en la tarde”, puesto que usualmente, Baba quiere que alguien hable antes que Él. De modo que como le iba a tocar hablar, le dije, “Oye, ¡Esta es una maravillosa oportunidad! Vas a estar sentado junto a Él en el estrado; y tendrás cerca de tí Su oído. ¡Entonces háblale de este problema!”
De modo que Le habló, “Swami, sucedió esta calamidad.” Swami le preguntó, “¿Cuántos médicos le han examinado?” “Uno, Swami.” Entonces le aconsejó que un panel de médicos debían examinar a su hijo y que iba a estar bien. Mas, como saben, entre los médicos tienen una espeecie de código profesional y que aunque solo uno diga que el paciente ‘ha muerto’, todos los demás facultativos le declararán ‘muerto’ – aunque puede no haber fallecido. Es una especie de solidaridad profesional – se mantienen unidos... ¡para que no los cuelguen por separado!
¡Y este panel de facultativos dictaminó que el corazón del muchacho estaba en perfectas condiciones! Ingresó entonces al departamento de Energía Atómica y terminó su doctorado. Creo que ahora está en el departamento de electrónica de una fábrica de teléfonos. Su nombre es el Dr. Radhakrishna. De modo que este es un caso en que se atrae al muchacho, a los padres y a la familia. Como en los casos de esas gentes que no tienen absolutamente nada de fe, gentes que niegan a Dios o niegan a Baba, Él las conquista por algún tipo de milagro como éste.
La Curación del Caudillo
El límite nor-este – la frontera entre China e India – es un área muy inestable y la lealtad de los tribeños era siempre fluctuante. Nuestra gente (los indios) tuvo que dejar una extensa porción del área y alejarse, porque no estaban seguros de las tribus que les rodeaban. El Teniente Coronel Raja, quien es actualmente vicegobernador
de Arunachal Pradesh, era en aquel entonces asesor en materia de asuntos tribales del Gobernador.
Y el caudillo de estas tribus era un hombre llamado Bukanate, cuya palabra era ley en un distrito de al menos unas 10.000 millas cuadradas del área. Por algún tiempo había estado sufriendo de fuertes dolores abdominales y el gobierno de la India hizo lo posible por curarle. Esa era la preocupación de los tribeños y no se hablaba más que de ello en todo lugar – ya sea que se encontraran en los mercados o los bazares. Lo llevaron a uno y otro hospital, incluso hasta el Instituto Indio de Ciencias Médicas en Delhi y gastaron una gran cantidad de dinero en él. Cada médico famoso en la profesión, puso el dedo sobre su abdomen para examinarlo – y nada sucedió.
De modo que el cotilleo en el área tribal eran los dolores de Bukanate. Y este Raja, quien es un devoto, sugirió que debía ir a Puttaparthi. Por lo tanto organizó lo que se llama un “Bharath Darshan”. Reunió a un número de tribeños y los subió a un tren, preparándoles un itinerario que les llevaría por toda la India – incluyendo Puttaparthi.
Fue bastante el dinero que se gastó en estos tribeños y le les dió todo lo que querían, como para que apoyaran más a la India que a China. Y llegaron a Puttaparthi – este grupo de alrededor de 15 personas acompañado por el secretario de gobierno que organizara todo este viaje y que prepararía un informe a su regreso, para el Gobernador.
Y Baba les habló en su idioma – el Adi. Esto se menciona en el informe. Y descubrió que este hombre sufría de dolores abdominales. De modo que materializó Vibhuti y le lo dió, y el informe dice que esa noche se comió tres chapattis en la cantina. Y a partir de ese día, ¡su cuenta de gastos ascendía a treinta rupias diarias! En los días de entonces.
Y cuando Bukanate regresó, todos le preguntaban qué había sido de sus dolores. “¡Desaparecieron!” “Dónde?” “Puttaparthi”. ”¿Cómo pasó?” “¡Sathya Sai Baba!”
Hace unos días, Bukanate se presentó a las elecciones para la Asamblea de Arunachal Pradesh, y ganó. Le telegrafié, “Felicitaciones”. Y me envío una respuesta diciendo, “¡Son las bendiciones de Baba!”
De modo que Baba es ahora la deidad familiar de toda el área tribal. El Ministro de Defensa decía, “Él nos ha salvado a cinco divisiones de ejército indio.” De modo que los tribeños están ahora, definitivamente, del lado de Puttaparthi – ¡aunque no de la India! Y querían construir allá un templo para su Dios, que es Dono Polo – el Sol y la Luna. Maravillosos Dioses que elegir – Sol y Luna. Y Baba les esbozó una especie de plano arquitectónico. Ahora consultan a Baba para todo. Y querían un ídolo Suyo para instalarlo en el templo.
Alguien dijo, “No podría Baba producir un calabazo que pueda sostenerse en un puño?” Mas en ese informe, encontrarán que Baba hizo girar ambas Manos y materializó una bandeja de ‘cinco metales’, de 10 por 18 pulgadas, en la que están representados el Sol y la Luna y que se encuentra instalada ahora en ese templo de la frontera nor-oriental. Y es así que Baba se convirtiera en una deidad tribal del área.
Les dije que había hablando en el idioma Adi. En Africa, habló en Svahili. Cada vez que tiene que hablar con alguien que no conoce sino un idioma en particular, Él lo usará. Una madre no usará sino el lenguaje que su hijo entienda... ¡El amor de Baba es tan poderoso!
oo—oo—oo—oo—oo—oo—oo
Traducido por Herta Pfeifer
del ejemplar de diciembre 2007
de Heart2Heart