SHIRDI SAI PARTHI SAI
PARTE 29
ACTO VII
ESCENA II
Sathya joven utilizó muchos métodos para dar vuelta a gente hacia la trayectoria espiritual. Uno de éstos era formar a un grupo de Bhajan para los muchachos. Sathya llevó a los muchachos en el canto de las canciones de Bhajan que estaban en la alabanza de Vittala, uno de los nombres de señor Krishna.
Un día, estos muchachos arreglan un programa especial de Bhajan en.beneficio de los aldeanos. El acontecimiento es un gran éxito. Cada uno se llena de dicha.
Easwaramma es especialmente orgulloso de su hijo. Cuando Satya vuelve a casa, ella realiza un pequeño ritual que fue supuesto rechazar ojos malvados y celosos.
SATHYA: ¿Madre, por qué usted tiene que hacer todo el esto? ¡Ningún ojo malvado puede tocarme!
VENKAMMA: Usted cantó Bhajans tan bien, y cada uno le miraba de cerca. Algunos de ellos fuerza han tenido ojos malvados, y la madre está haciendo esto para cancelar el maÌ efecto.
SATHYA: Cada uno mira el ídolo de dios pero nada sucede al ídolo.
EASWARAMMA: Eso es diferente. La gente mira ídolos con amor y la dedicación. Aquí, la gente podría ser celosa. No quisiera que le afectara los ojos malvados.
SATHYA: ¡Cuando las chispas de los celos caen en las aguas de la divinidad, es el fuego que consigue extinguido! ¿Nada sucede al agua, hace?
KONDAMA RAJU: ¡Como de bien dicho, Sathyam! ¡Éstas son las palabras de una quién ha digerido el conjunto de espiritualidad!
VENKAMA RAJU: ¡Éstas son palabras mucho más alla de su edad! ¡Ése es porqué estamos impacientes por blindarle de ojos malvados!!
EASWARAMMA: ¡Bastantes! ¡Usted ahora viene para el alimento!
ESCENA 3
Kondama Raju está consiguiendo encendido en años. Un día, él llama a todos los miembros de su familia juntos, y anuncia su intención de dividir sus posesiones entre sus cuatro hijos. La escena es casa de Kondama.
KONDAMA RAJU: Usted todo puede preguntarse porqué el padre le ha llamado. Su padre está haciendo viejo. Y todavía hay algunos deberes que se realizarán. Todos adelante, he estado manejando la característica ancestral de la familia de Ratnakara, y mis la propia las finanzas. Usted, mis hijos, tiene familias y la responsabilidad de criar a sus niños. De ahora en adelante, usted hará el manejo. Su más viejo hermano Venkama [Raju] que es como un padre a usted todo, explicará todo el esto detalladamente.
VENKAMA RAJU: Usted ha oído lo que engendrar dijo. Su opinión es que la característica tiene que ser dividida una cierta hora o la otra. Los detalles de la división han sido registrados por él personalmente en estos papeles. ...... [reparte los papeles] léalos, y transporte su respuesta al padre. ¿[a Kondama Raju] si usted nos deja todo, qué sobre se?
KONDAMA RAJU: ¿Por qué necesito característica? ¿No es usted mi característica? ¿Qué necesito? Apenas un poco de alimento, de que es todo. Que me cocinaré.
SATHYA: ¡Abuelo!
KONDAMA RAJU: ¡Venkama, tengo una pequeña petición! ....... Déme su hijo Sathyam; ¡ése es bastante! Seré como feliz como si haya recibido
todas las ocho grandes formas tradicionales de abundancia ..... ¿Bien,
Venkama?
VENKAMA RAJU: Sathyam es su nieto. ¿Por qué pregúnteme?
KONDAMA RAJU: ¡Esa palabra es bastante! Si cualquiera de usted tiene cualesquiera dudas sobre la división de la característica, pregúnteme.
UNO DE LOS HIJOS: No tenemos ninguna duda.
OTRO HIJO: ¡Nunca hemos preguntado sus decisiones!
TERCER HIJO: Deje las cosas proceder como usted desea.
KONDAMA RAJU: ¡Bueno! Venkama, elabora los documentos formales y tiene la característica dividida. ¡Sathyam ahora es mi característica, y
también mi todo!
ESCENA 4
La característica ancestral de la familia de Ratnakara debido se ha repartido entre los cuatro hijos de Kondama Raju. Kondama ahora se
traslada a una pequeña choza y a vidas allí junto con Sathya. Un día,
Kondama está cocinando. El humo irrita sus ojos, y los rasgones salidos.
SATHYA: ¿Abuelo, por qué usted está gritando?
KONDAMA RAJU: ¡Éstos no son rasgones del dolor, mi nieto, ellos son rasgones de la dicha! ¡También, estas cebollas están agregando a los
rasgones!
Sathya ahora asume el control cocinar. Un poco después, ......
KONDAMA RAJU: ¡Sathya! ¡Oh, un qué aroma maravilloso! ¡Sírvame aprisa!
SATHYA: ¡Espere al grandpa! ¡El cocinar no ha todavía terminado!!
Cuando el cocinar ha terminado, Sathya sirve el alimento a su abuelo, y ambos comienzan a comer.
KONDAMA RAJU: ¡Es muy agradable, muy agradable! ¿........ [a Sathya] cómo es?
SATHYA: ¡Muy agradable!
KONDAMA RAJU: ¡Es el su cocinar!
En esta etapa, Easwaramma entra en la casa, trayendo algunos platos que ella ha preparado en su hogar.
EASWARAMMA: ¡Qué! ¡El abuelo y el nieto están comiendo ya?!
KONDAMA RAJU: ¡Sí!
EASWARAMMA: ¡Pero he preparado el alimento y lo he traído!
KONDAMA RAJU: NinguÌ�n mi estimado. Sathyam ha hecho ya cocinar para hoy. ¿Usted sabe sabroso es el suyo que cocina?
EASWARAMMA: ¡Qué?! ¿Sathyam hizo cocinar?
SATHYA: ¡Sí madre!
KONDAMA RAJU: El cocinar es uno de los sesenta y cuatro artes. ¡Hay cualquier arte que mi nieto no sepa?!
EASWARAMMA: ¡Muy bueno! ¡Con eso el cocinar maravilloso del nieto, estómago del grandpa debe ser casi lleno! ¡Ahora que usted ha acabado el alimento,
déjeme servir un poco de pudín como postre!
KONDAMA RAJU: ¡Va a continuación mi estimado! ..... ¿Ahora dígame que nieto, cómo la madre está cocinando?