Página principal  |  Contacto  

Correo electrónico:

Contraseña:

Registrarse ahora!

¿Has olvidado tu contraseña?

EL DESPERTAR SAI
 
Novedades
  Únete ahora
  Panel de mensajes 
  Galería de imágenes 
 Archivos y documentos 
 Encuestas y Test 
  Lista de Participantes
 EL DESPERTAR SAI (BLOG) 
 EL UNIVERSO SAI 
 
 
  Herramientas
 
General: PENSAMIENTO SAI DEL DIA February 16th-MULTILENGUAJE
Elegir otro panel de mensajes
Tema anterior  Tema siguiente
Respuesta Eliminar Mensaje  Mensaje 1 de 1 en el tema 
De: luistovarcarrillo  (Mensaje original) Enviado: 16/02/2012 15:57



-= 16 February 2012 =-
__________________

English

There are no permanent mothers in the world, the only permanent mother is the Divine Mother. You must always remind yourself that you are part of a spiritual family. Truth is your father, Love is your mother, Wisdom is your son, Peace is your daughter, Devotion is your brother, and Yogis are your friends. These are your true relatives who will always accompany you and be with you. When you have this kind of relationship, when you treasure such friendship, you will be able to break the bonds of the world and be free. Think of Divinity every minute of your life. Light has value only when there is darkness; it has no value by itself. In times of trouble and sorrow, whenever problems arise, evoke the principle of Divinity. It will certainly shed illumination and light in moments of darkness and bring joy to you.

Translated into Dutch by Sama Chintha Group Belgium

Geen enkele moeder ter wereld zal er altijd zijn, alleen de Goddelijke Moeder is blijvend. Wees je er steeds van bewust dat je deel uitmaakt van een spirituele familie. Waarheid is je vader, Liefde je moeder, Wijsheid je zoon, Vrede is je dochter, Devotie je broer en de verheven zielen (Yogi’s) zijn je vrienden. Dit zijn je echte verwanten die je altijd zullen vergezellen. Als je dit soort relaties en vriendschap koestert, zal je in staat zijn om je gehechtheid aan de wereld te verbreken en vrij te zijn. Denk iedere minuut van je leven aan God. Licht heeft enkel waarde als er duisternis is, op zichzelf heeft het geen waarde. Als je problemen hebt, zorgen of verdriet, vraag God dan om hulp. Het zal je zeker licht en verheldering schenken in moeilijke momenten, en het zal je met vreugde vervullen.
Translated into French by Nathalie
Il n'y a pas de mères permanentes dans le monde, la seule mère permanente est la Mère Divine. Vous devez toujours vous rappeler que vous faites partie d'une famille spirituelle. La vérité est votre père, l'amour est votre mère, votre fils est la Sagesse, la Paix est votre fille, la dévotion est votre frère et les yogis sont vos amis. Ce sont vos parents véritables qui vous accompagneront toujours et seront toujours avec vous. Quand vous avez ce genre de relation, lorsque vous chérissez une telle amitié, vous êtes en mesure de rompre les liens du monde et êtes libre. Pensez à la Divinité à chaque minute de votre vie. La Lumière n'a de valeur que dans les ténèbres, elle n'a pas de valeur par elle-même. En temps de troubles et de chagrin, chaque fois que des problèmes surgissent, évoquez le principe de la Divinité. Il pourra certainement vous apporter un éclairage et la lumière dans les moments d'obscurité et il vous procurera de la joie.
Translated into Spanish by Herta Pfeifer
No existen madres permanentes en el mundo, la única madre permanente es la Madre Divina. Deben acordarse siempre de que forman parte de una familia espiritual. La Verdad es vuestro padre. El Amor es vuestra madre. La Sabiduría es vuestro hijo. La Paz es vuestra hija. La Devoción es vuestro hermano y los Yogis son vuestros amigos. Estos son los verdaderos parientes que les acompañarán y que estarán siempre con ustedes. Cuando tienen este tipo de relaciones, cuando atesoran una tal amistad, serán capaces de cortar los lazos del mundo y quedar libres. Piensen en la Divinidad en cada minuto de sus vidas. La luz cobra valor sólo cuando está oscuro, no tiene valor por sí misma. En momentos de dificultades y de pesar, cada vez que surgen problemas, evoquen al principio de la Divinidad. Ella ciertamente ha de esparcir iluminación y luz en los momentos de oscuridad y les traerá alegría.
Translated into Bahasa Indonesian by Yuli Santosa
Tidak ada ibu yang permanen di dunia ini, ibu yang permanen hanyalah Bunda Ilahi. Engkau harus selalu mengingatkan dirimu sendiri bahwa engkau merupakan bagian dari sebuah keluarga spiritual. Kebenaran adalah ayahmu, Cinta-kasih adalah ibumu, Kebijaksanaan adalah putramu, Kedamaian adalah putrimu, Pengabdian adalah saudaramu, dan para Yogi adalah teman-temanmu. Mereka semuanya merupakan saudara sejati yang akan selalu menemanimu dan selalu bersamamu. Bila engkau memiliki hubungan seperti ini, ketika engkau menghargai persahabatan tersebut, engkau akan dapat melepaskan ikatan duniawi dan bebas. Pikirkanlah Tuhan dalam setiap menit kehidupanmu. Cahaya menjadi berarti hanya ketika ada kegelapan, tetapi tidak berarti bagi dirinya sendirinya. Pada saat engkau menghadapi masalah dan penderitaan, setiap kali masalah muncul, bangkitkan prinsip Ketuhanan. Ini tentu akan memberi penerangan dan cahaya di saat-saat kegelapan dan membawa sukacita kepadamu.
Translated into Portuguese by Fernando Noll
Não há mães permanentes no mundo; a única mãe permanente é a Mãe Divina. Você deve sempre se lembrar de que é parte de uma família espiritual. A verdade é seu pai, o Amor é sua mãe, a Sabedoria é seu filho, a Paz é sua filha, a Devoção é seu irmão e os Yogis são seus amigos. Esses são os seus verdadeiros parentes que vão acompanhá-lo e estar sempre com você. Quando se tem esse tipo de relacionamento, quando se conserva tal amizade, você é capaz de romper os laços do mundo e de ser livre. Pense na Divindade em cada minuto de sua vida. A luz tem valor somente quando há trevas; ela não tem valor por si só. Em momentos de angústia e tristeza, sempre que surgirem problemas, evoque o princípio da Divindade. Ele certamente derramará esplendor e luz nos momentos de escuridão e lhe trará contentamento.
Translated into Russian by Vladim
В мире не существует другой неизменной матери кроме Божественной Матери. Вы должны всегда напоминать себе о том, что вы – часть духовной семьи. Истина – ваш отец, Любовь – ваша мать, Мудрость – ваш сын, Мир – ваша дочь, Преданность – ваш брат, йоги – ваши друзья. Они – ваши истинные родственники, которые всегда с вами, всегда сопровождают вас. Когда у вас сложились такие взаимоотношения, когда вы цените такую дружбу, мы способны сбросить оковы материального мира и быть свободным. Думайте о Боге каждое мгновение своей жизни. Свет полезен только в темноте, сам по себе он бесполезен. Во времена скорби и печали, корда возникают проблемы, взывайте к Божественному источнику. Естественно, Он прольет свет в моменты тьмы и дарует вам радость.
Translated into Hindi by Nihal Gupta
Translated into Italian by Alfonsina De Paoli
Non ci sono madri permanenti nel mondo, l'unica madre permanente è la Madre Divina. Bisogna sempre ricordare a te stesso che sei parte di una famiglia spirituale. La verità è tuo padre, tua madre è Amore, Saggezza è tuo figlio, la Pace è tua figlia, la devozione è tuo fratello, e Yogi sono i tuoi amici. Questi sono i tuoi veri parenti che vi accompagni sempre e sia con voi. Quando hai questo tipo di rapporto, quando l'amicizia, l'utente sarà in grado di rompere i legami del mondo e essere libero. Pensate Divinità ogni minuto della tua vita. La luce ha valore solo quando c'è buio, ma non ha valore di per sé. In tempi di difficoltà e di dolore, ogni volta che sorgono problemi, evocano il principio della Divinità. E 'certamente far illuminazione e la luce nei momenti di oscurità e portare gioia a voi.
Translated into Tamil by Nadia
Translated into Polish by Aldona Lewalski
Brak stałych matki na świecie, tylko stały matka Boska Matka. Musisz zawsze przypominać sobie, że jesteś częścią duchowej rodziny. Prawda jest twoim ojcem, Miłość jest twoja matka, Mądrość jest twój syn, Pokój jest twoja córka, Devotion jest brat twój, a jogini są twoimi przyjaciółmi. To są twoje prawdziwe krewni, którzy zawsze będą towarzyszyć wam i być z tobą. Kiedy masz ten rodzaj relacji, kiedy skarb takiej przyjaźni, będziecie w stanie przełamać więzy świata i być wolni. Pomyśl o Boskości w każdej minucie swojego życia. Światło ma wartość tylko wtedy, gdy panuje ciemność, ale nie ma żadnej wartości same w sobie. W czasach kłopotów i smutku, gdy pojawią się problemy, przywołują zasadę Boskości. Z pewnością rzucić oświetlenie i światła w chwilach ciemności i przynosi radość do Ciebie.
Translated into Swedish by Jens Olausson
Det finns inga permanenta mödrar i världen, är den enda permanenta mamma Gudomliga Modern. Du måste alltid påminna dig själv att du är en del av en andlig familj. Sanningen är din far, är kärlek din mamma, är visdom din son, är Peace din dotter är Devotion din bror och yogis är dina vänner. Detta är dina sanna släktingar som alltid följer med dig och vara med dig. När du har denna typ av relation, när du värdesätter en sådan vänskap, kommer du att kunna bryta de band i världen och vara fri. Tänk på Divinity varje minut av ditt liv. Ljus har ett värde endast när det finns mörker, det har inget värde i sig. I tider av svårigheter och sorg, när problem uppstår framkallar principen om Divinity. Det kommer säkert att kasta belysning och ljus i stunder av mörker och ge glädje till dig.
Baba

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
You received this message because you are subscribed to the "Thought For The Day" group.
To automatically unsubscribe from this group, send an email to
puttaparthi-thought-for-the-day+unsubscribe@googlegroups.com
Om Sai Ram



BENDICIONES

AMA A TODOS - SIRVE A TODOS - LOVE ALL - SERVE ALL

EL DESPERTAR SAI (multiply)

Share/Bookmark

Blogger Blogger YouTube Facebook Facebook Twitter Blog RSS Blog RSS Vimeo Scribd Blog RSS Facebook Page


Primer  Anterior  Sin respuesta  Siguiente   Último  

 
©2024 - Gabitos - Todos los derechos reservados