¿Por
qué estudiar biblia desde su contexto original?
¿Conoce
usted la palabra Toráh?
Es
de suma importancia conocer el significado de esta palabra, puesto que en
nuestra biblia en español se ha traducido como “Ley”, lo cual desgraciadamente
lleva a malas interpretaciones.
Esta palabra la tradujeron como “Ley”
desde la versión Septuaginta donde usaron las siguientes palabras griegas para
traducir la palabra “Toráh”:
-nomos («ley;
regla»)
-nominos («de acuerdo con la ley»)
-entole («mandar, mandamiento, orden»)
-prostagma («orden; mandamiento; mandato; requerimiento»).
A
partir de estas palabras se tradujo a otros idiomas como el español, inglés,
francés portugués, etc…, lo cual nos da una idea diferente de lo que realmente
es, por lo tanto debemos de recurrir al hebreo para tener una idea más clara de
lo que el Eterno quiere para nosotros. Ejemplo:
Versión
de la Septoaginta:
Correcta
traducción:
Ahora
bien, ¿Esto como afecta a mi fe?
Recuerda
usted en Mateo 15, cuando los discípulos se sentaron a comer pan sin lavarse
las manos conforme a la antigua tradición judía, al ver estos los fariseos se
dirigieron a Yeshúa acusándolo con la pregunta, ¿ Por qué tus discípulos
quebrantan la tradición de los ancianos ?
Porque
no se lavan las manos cuando comen pan, Yeshúa respondió:¿Por qué también
vosotros quebrantáis el mandamiento de Dios por vuestra tradición ?
La
mayoría de las personas y las religiones interpretan estas palabras como si
Yeshúa les estuviera liberando de las "ataduras" de la Toráh.
¿Será
que Yeshúa realmente anuló la Toráh en Mateo 15 ?¿O si quiera al menos alguna
parte de la Toráh? Como poder pensar que abrogo la Toráh si el mismo dijo:
Mat 5:17 No penséis
que he venido para abrogar la Toráh (Ley) o los profetas; no he venido para
abrogar, sino para cumplir.
Mat 5:18 Porque de cierto os digo que hasta que
pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una tilde pasará de la Toráh (Ley),
hasta que todo se haya cumplido.
Si
es claro entonces que no abrogó la Toráh, ¿Por qué defendió a los discípulos
cuando comieron sin lavarse las manos?, en realidad por que en la Toráh ¡no
existe tal mandamiento!, actualmente los judíos Ortodoxos antes de comer rezan
la bendición:
"Bendito eres tú, Señor, rey del universo,
que nos... has mandado lavarnos las manos."
Ahora
bien en ese tiempo hacían lo mismo, pero por que consideran un mandamiento si
no está escrito en la Toráh, pues debemos saber que así como ese hay muchos que
los rabinos hace mas de 2000 años atrás instituyeron y que está escrito en lo
que llaman "Toráh oral" en lo que manda obedecer a los rabinos y que así
indirectamente están obedeciendo al Eterno, las personas que no sepan mucho del
judaísmo les puede parecer increíble, sin embargo así lo han estado practicando
por mucho tiempo, pero es lo que en nuestra biblia aveses llama "Tradición
de los ancianos" ó como en algunas cartas de Pablo lo traducen como
"Ley" por eso es que muchas personas creen que la Ley de la que
hablaba Pablo era la misma Toráh ("Antiguo Testamento") pero en
realidad se refería a la "Toráh Oral" que respetan algunos Judíos.
Por
si fuera poco nos encontramos a veces con versículos totalmente mal
interpretados como es el caso de Mateo 5:43 que dice "Ustedes han oído que
se dijo: Ama a tu prójimo y odia a tu enemigo", le invito a que busque en
la "Ley" un lugar donde se encuentre esto, para que no se canse de
buscar le adelanto que no existe tal versículo, y que hay que notar algo
importante que Yeshua está citando a la tradición, no está hablando de la
Torah, por que como vemos en Levítico 19:18 que dice "No te vengarás, ni guardarás
rencor a los hijos de tu pueblo, sino amarás a tu prójimo como a ti
mismo.", en ningún momento menciona algo sobre odiar a nuestro enemigo .
Yeshúa no vino a quitar mandamientos si no vino a darles una mejor
interpretación, eso es lo que se refería cuando dijo en
Mateo 11:30 "Porque Mi yugo es fácil y Mi
carga ligera.".
Shalom!
Mireya.