|
General: ¿ QUIEN ES EL DIOS VERDADERO DE 1ª DE JUAN 5:20?
Elegir otro panel de mensajes |
|
¿Quién es el Dios verdadero en 1 Juan 5:20? — ¡La Verdad que Pocos quieren Ver!
“También sabemos que el Hijo de Dios ha venido y nos ha dado entendimiento para que conozcamos al Dios verdadero. Y estamos con el Verdadero, con* su Hijo Yeshúa el Mesías. Éste es el Dios verdadero y la vida eterna”.
Muchos de los que erradamente creen que el Mesías es el Dios verdadero sostienen que la oración final en este verso: “Este es el verdadero Dios y la vida eterna”, se refiere a Yeshúa el Mesías, puesto que el sustantivo más cercano a “Este” es “Yeshúa el Mesías”. Sin embargo, puesto que Dios y el Mesías son ambos referidos en la primera oración del verso, la oración final puede referirse a cualquiera de ellos. La palabra (pronombre) “Este”, que inicia la oración final, es houtos, y un estudio de él mostrará que el contexto, no el sustantivo o pronombre más cercano, debe determinar a cuál “Este” se está refiriendo. La Biblia provee ejemplos de esto, y uno bueno está en Hechos 7:18 y 19: “Hasta que se levantó otro rey en Egipto que no conocía á José. Este [houtos], usando de astucia con nuestro linaje, maltrató á nuestros padres, á fin de que pusiesen á peligro de muerte sus niños, para que cesase la generación”. Es claro de este ejemplo que “este” [houtos] no puede referirse a José, aunque José es el sustantivo más próximo. Se refiere al otro rey, el primero, en el verso, aunque ese rey malvado no es el sustantivo más cercano.
Si fuera verdad de que los pronombres siempre se refieren al sustantivo más próximo, resultarían en serios problemas teológicos. Un ejemplo es Hechos 4:10, 11: “Sea notorio á todos vosotros, y á todo el pueblo de Israel, que en el nombre de Yeshúa el Mesías de Nazaret, al que vosotros crucificasteis y Dios le resucitó de los muertos, por él este hombre está en vuestra presencia sano. Este [Houtos] es la piedra reprobada de vosotros los edificadores, la cual es puesta por cabeza del ángulo”. Si “Este” en la última oración se refiere al sustantivo o pronombre más próximo, entonces el hombre que fue sanado es realmente la piedra rechazada por los constructores y que ha venido a ser cabeza del ángulo, es decir, el Mesías. Por supuesto que esto no es verdad.
Un aun más problemático ejemplo para aquellos que no reconocen que el contexto, no la colocación del sustantivo o pronombre, es la clave más vital para el significado adecuado, 1 Juan 5:20, donde se lee: “También sabemos que el Hijo de Dios ha venido y nos ha dado entendimiento para que conozcamos al Dios verdadero. Y estamos con el Verdadero, con* su Hijo Yeshúa el Mesías. Éste [Houtos] es el Dios verdadero y la vida eterna”. Como en los dos ejemplos anteriores, el pronombre “Este” en este versículo no se relaciona con el sustantivo más próximo, sino que se refiere al Padre, una de las dos personas que se mencionan en todo el versículo.
Finalmente, es el propio Maestro Yeshúa el Mesías quien nos reveló al Padre diciendo: “Y esta es la vida eterna: que te conozcan (no, “nos conozcan”) a ti, el único Dios verdadero, y a Yeshúa el Mesías, a quien has enviado”. Aquí claramente nuestro amado Maestro nos enseña una verdad que pocos quieren aceptar por culpa de la tradición Católica y Protestante. Y esta verdad es que el Mesías mismo enseñó que sólo Su Padre es el único Dios verdadero y nadie más. Incluso, ya en el cielo, Yeshúa sigue llamando a Su Padre como “MI DIOS” 4 veces en Apo. 3:12:. “Al que venciere, yo lo haré columna en el templo de mi Dios, y nunca más saldrá fuera; y escribiré sobre él el nombre de mi Dios, y el nombre de la ciudad de mi Dios, la nueva Jerusalén, la cual desciende del cielo de con mi Dios, y mi nombre nuevo”. Nos preguntamos, ¿puede un Dios verdadero tener su propio Dios verdadero? Creo que aquí hay un punto que merece seria consideración. |
|
|
|
Nos preguntamos, ¿puede un Dios verdadero tener su propio Dios verdadero? Creo que aquí hay un punto que merece seria consideración.
Acaso no lees que les fue dado y revelado a un Dios desconocido por ellos? Cuando dice:
Finalmente, es el propio Maestro Yeshúa el Mesías quien nos reveló al Padre diciendo: “Y esta es la vida eterna: que te conozcan (no, “nos conozcan”) a ti, el único Dios verdadero, y a Yeshúa el Mesías, a quien has enviado”.
Si dijo que te conozcan es porque nunca habían oído hablar de él y fue el Cristo que lo llego a dar a conocer…
Y según el entendimiento de las escrituras, esa será la interpretación, pues hay muchas cosas infantiles que dice:
Si fuera verdad de que los pronombres siempre se refieren al sustantivo más próximo, resultarían en serios problemas teológicos. Un ejemplo es Hechos 4:10, 11: “Sea notorio á todos vosotros, y á todo el pueblo de Israel, que en el nombre de Yeshúa el Mesías de Nazaret, al que vosotros crucificasteis y Dios le resucitó de los muertos, por él este hombre está en vuestra presencia sano. Este [Houtos] es la piedra reprobada de vosotros los edificadores, la cual es puesta por cabeza del ángulo”. Si “Este” en la última oración se refiere al sustantivo o pronombre más próximo, entonces el hombre que fue sanado es realmente la piedra rechazada por los constructores y que ha venido a ser cabeza del ángulo, es decir, el Mesías. Por supuesto que esto no es verdad…
Me parece hermano que esto es un insulto a nuestra inteligencia, pues cuando vamos leyendo nos vamos imaginando de que se trata y cuando tenemos años de leerlo, sabemos diferenciar de lo que se trata, pues del fanatismo a la razón hay mucha la diferencia…
Pero si leo que en el fueron hecho todo lo que existe en el mundo sean principados en el cielo y en la tierra y debajo de la tierra y que en el AT dice que es creación de un Dios único, mi inteligencia me advierte que se trata del mismo Dios, y como no soy fanático de lo que me hayan enseñado sino que huso la razón y viendo que en el AT se menciona el nombre de YHWH y en el NT desaparece ese nombre y leo que le fue dado un nuevo nombre, mi inteligencia me dice que es el mismo Dios, para que muchas personas fanáticas sean probadas en sus raciocinios, pues en algo nos debemos de entretener cuando se nos advierte que no solo de pan vivirá el hombre sino también de la palabra del que creo todas las cosas por él y para él y que solo entenderán los entendidos,… nos entendemos? Verdad que no! Es la razón con ser fanático, pues el problema sería de qué lado estamos…
Saludos
|
|
|
|
Esa supuesta pregunta que hace no tiene sentido mi amigo:
Quizas es que el pueblo de El "no le conocio" o no quiso conocerlo o es que estaban bastante apartados.
"ellos me honran con los labios pero con sus obras me repudian"
Yahshua vino a mostrar O RECORDARLES QUIEN ERA SU PADRE.
Lo que si esta claro ES QUE YAHSHUA NO VINO A MOSTRAR UN DIOS DIFERENTE , era el mismo
No hay que darle mas vuelta al asunto
|
|
|
|
¿QUIEN LE HA DICHOI A USTED QUE NO APARECE ESE NOMBRE EN EL NT?
Lo que habia pasado era que los fariseos y seduceos HABIAN DEJADO DE PRONUNCIARLO POR TEMOR Y MIEDO. simplemente eso y YAHSHUA les recordo que habia que darlo a conocer, pronunciarlo y Alabarlo.
ASI DE SIMPLE |
|
|
|
El Tetragrámaton Hallado en Copias Antiguas la Septuaginta
A causa de la naturaleza detalla da los gráficos de abajo, tomarán algún tiempo en aparecer en la página, a menos que usted tenga una conexión muy rápida. Abajo hay dos ejemplos de lugares donde se ha encontrado el Tetragrámaton en copias muy antiguas de la Septuaginta. La Septuaginta es una traducción griega de las Escrituras Hebreas que data del siglo 3 ó 2 antes de la Era Común. Los fragmentos de abajo son una evidencia de que la Septuaginta contenía originalmente el nombre Yahweh.
El primer gráfico es un antiguo fragmento de la Septuaginta datado entre los años 50 AEC y 50 EC (DC). Si esta fecha es correcta, debió haber sido escrito cerca del tiempo del ministerio de Yahoshúa. Los nombres de estos fragmentos son "Nahal Hever Minor Prophets" porque son fragmentos de Jonás, Miqueas, Nahum, Habacuc, Zofonías y Zacarías, hallados en la cueva Nahal Héver, al sur de Qumrán. El Tetragrámaton está indicado por la flecha grande negra.
Note que el Tetragrámaton está escrito en caracteres del hebreo antiguo (Paleo-Hebreo). Este es otro ejemplo de un antiguo fragmento de la Septuaginta que data del Siglo Primero de la Era Común (DC). Este fragmento contiene partes de Job 42.
Hay otros fragmentos antiguos que también contienen el Nombre Sagrado de manera similar. Según los eruditos, ninguna copia de la Septuaginta fechada antes de mediados del siglo 2 de la E.C. (AC) substituye el Tetragrámaton (el nombre de Yahweh) con la palabra "Kurios" (la palabra griega para Señor).
Esto demuestra, que si fuere verdad que los discípulos de Yahoshúa emplearon la Septuaginta griega, de todos modos ellos habrían visto allí el Nombre Sagrado, y lo habrían empleado en sus escritos. Quienes eliminaron, entonces, el Nombre Sagrado de los documentos que llaman “Nuevo Testamento” no fueron los apóstoles sino copistas y traductores posteriores. |
|
|
|
«¿No podemos también nosotros unirnos en los sentimientos de uno que tuvo al Mesías en gran estima, cuando comentó lo siguiente: ‘Por tanto, Dios también lo ha exaltado, y le ha dado un nombre que está sobre todo otro nombre; para que al nombre de Yeshúa se doble toda rodilla, de las cosas que hay en el cielo, y de las cosas que hay en la tierra, y de las cosas que hay debajo de la tierra, y que toda lengua confiese que Yeshúa el Mesías es Señor, para la gloria de Yahweh el Padre,’ Filipenses 2:9-11.» |
|
|
|
Tengo suficientes motivos para no creer en lo que dices:
y de las cosas que hay en la tierra, y de las cosas que hay debajo de la tierra, y que toda lengua confiese que Yeshúa el Mesías es Señor, para la gloria de Yahweh el Padre,’ Filipenses 2:9-11.»
Porque no es cierto:
de Yahweh el Padre,’
Pues no lo abala las escrituras:
porque lo que ha sido engendrado en ella es del Espíritu Santo. 21 Ella dará a luz un hijo; y llamarás su nombre Jesús, porque él salvará a su pueblo de sus pecados." Mateo
Ni tu ni nadie puede contradecir lo que se encuentra escrito, sin que sea error de quien lo crea...
-El Espíritu Santo vendrá sobre ti, y el poder del Altísimo te cubrirá con su sombra, Lucas...
Por ningun lado se mensiona de Yahweh el Padre,’
Saludos
|
|
|
TODAS ESAS TRADUCCIONES QUE USTED HACE REFERENCIAS SON DE IDEOLOGIA GRECO-ROMANAS, TRADUCCIONES DE TRADUCCIONES, NO LAS VERSIONES MAS ANTIGUAS
¿sabe usted lo que es volver a las raices ?
ES BUSCAR LAS MAS CERCANAS A LAS ORIGINALES.
Por tanto usted puede creer lo que quiera, YO ME BASO EN LAS PALABRAS DICHAS POR YAHSHUA.
¿Quien era el padre de Yahhsua? YAHWEH por tanto DARLE HONRA Y SU LUGAR A SU BENDITO NOMBRE ES PARA MI PRIORITARIO.
Traducirlo TAL Y COMO PENSABAN LOS CONTENPORANEOS DE YAHSHUA es lo correcto, ELLOS NO ESTABAN INFLUINCIADOS POR EL PLATONISMO NI EL ROMANISMO , ellos tenian razon SUS TRADUCCIONESQUE USTED CITA NO LO TIENEN.
Yehmael |
|
|
Primer
Anterior
2 a 8 de 23
Siguiente
Último
|
|
|
|
|
©2024 - Gabitos - Todos los derechos reservados | |
|
|
|