Pianefforte ‘e notte
Ecco una delle poesie napoletane più belle di tutti i tempi…
ed anche tra le più famose in tutto il mondo…
di una dolcezza e di un tale malinconico trasporto…
che va oltre il tempo e lo spazio…
Leggiamola…
Pianefforte ‘e notte
Salvatore di Giacomo
Nu pianefforte ‘e notte
sona luntanamente,
e ‘a museca se sente
pe ll’aria suspirà.
è ll’una: dorme ‘o vico
ncopp’ a nonna nonna
‘e nu mutivo antico
‘e tanto tiempo fa.
Dio, quanta stelle ‘n cielo!
Che luna! e c’aria doce!
Quanto na della voce
vurria sentì cantà!
Ma sulitario e lento
more ‘o mutivo antico;
se fa cchiù cupo ‘o vico
dint’a ll’oscurità..
Ll’anema mia surtanto
rummane a sta fenesta.
Aspetta ancora. E resta,
ncantannese, a pensà.
Per chi non comprende il napoletano
ecco una traduzione d’eccezione…
quella di
Pier Paolo Pasolini
PIANOFORTE DI NOTTE
Un pianoforte di notte
suona in lontananza,
e la musica si sente
per l’aria sospirare.
è l’una: dorme il vicolo
su questa ninna nanna
di un motivo antico
di tanto tempo fa.
Dio, quante stelle in cielo!
Che luna! e che aria dolce!
Quanto una bella voce
vorrei sentire cantare!
Ma solitario e lento
muore il motivo antico;
si fa più cupo il vicolo
dentro all’oscurità.
L’anima mia soltanto
rimane a questa finestra.
Aspetta ancora, e resta,
incantandosi, a pensare.
(Traduzione di P. P. Pasolini)
Ora, se ci va…,
ascoltiamo questa canzone napoletana antica
altrettanto dolcissima… e notissima…
che si mantiene in analogo tema… notturno…
Voce ‘e notte
cantata da Peppino di Capri…
(possiamo anche leggerne testo e traduzione)
Ciao da Orso Tony
IL SALOTTO DI SOGNO
DI FACEBOOK