|
General: ++MIRAD QUE BASURA DE TRADUCCIÓN DE LA NUEVA "REINA VALERA CONTEMPORÁNEA"
Elegir otro panel de mensajes |
|
MIRAD QUE BASURA DE TRADUCCIÓN DE LA NUEVA VERSIÓN
"REINA VALERA CONTEMPORÁNEA"
|
Sociedades Bíblicas Unidas ha realizado una nueva revisión del texto de Reina y Valera, que sin alejarse de la versión clásica pueda leerse y disfrutarse con el mismo placer pero en el español que hablamos en latinoamérica.
La nueva revisión contiene un texto en el español que va siendo reconocido como «latinoamericano». La poesía y narrativa del texto provee el lenguaje idóneo para preparar sermones y prédicas en el culto y servicio en las iglesias evangélicas.
La revisión Reina Valera Contemporánea busca presentar un texto donde predomine la naturalidad de expresión, sin menoscabo de la fidelidad al texto original de Reina y Valera.
La presentación oficial de Reina Valera Contemporánea será en la feria cristiana Expolit 2011, la misma se estará celebrando desde 19 al 24 de Mayo 2011.
«En el principio ya existía la Palabra. La Palabra estaba con Dios, y Dios mismo era la Palabra.» Juan 1.1 RVC
|
Observad bien, los traductores trinitarios afirman con todo desparpajo y cara dura que su nueva versión Reina Valera Contemporánea es fiel al texto original de Reina Valera, es decir, en lugar de decir que es fiel al texto griego original, ¡es fiel a la versión Reina Valera!, con lo cual, para esos falsarios la fidelidad a los textos originales les importa un comino.
Veamos ahora esto:
Si os dais cuenta, en esa nueva basura de versión falsificada se dice que la Palabra (Cristo) estaba con Dios, y Dios mismo era la Palabra, ¡pero eso no es lo que dice el texto griego de Juan 1:1!, en primer lugar, el texto griego dice que la Palabra o Verbo esta con EL DIOS (ho Theos, con el artículo definido), y la Palabra era Dios (Theos, sin el artículo definido), y además, el texto griego no dice que la Palabra era el mismo Dios, la palabra "mismo" la añaden esos falsarios traductores trinitarios que ha vertido esa basura de traducción. Es decir, lo que enseña realmente Juan 1:1 es la existencia de DOS PERSONAS DIVINAS: el PADRE Y CRISTO (el Verbo), pero siendo el Padre EL DIOS, es decir, el Dios supremo, y Jesús tiene el título de Dios, es decir, de "poderoso", ¡pero SOLO EL PADRE ES EL ÚNICO DIOS TODOPODEROSO! Esta verdad queda ocultada y falsificada por esa asquerosa traducción de la Reina Valera, y por otras más, las cuales eliminan el artículo definido "el", y meten la palabra "mismo", para así engañar y hacer creer a los ignorantes que Cristo (el Verbo), es el mismo Dios Padre o es igual al Dios Padre, tal como enseñan los embusteros trinitarios y unicitarios del sistema iglesiero apóstata (SIA).
A todos esos apostatas y falsarios trinitarios y unicitarios les dedicamos estas palabras del apóstol Pablo:
(RV95) pues no somos como muchos que se benefician falsificando la palabra de Dios, sino que con sinceridad, como de parte de Dios, ydelante de Dios, hablamos en Cristo.
Como podemos ver, Pablo ya mencionaba a aquellos que falsificaban la Palabra de Dios y el mensaje de Cristo, y además, el pasaje hace una clara diferencia entre Dios (el Padre), y Cristo, lo cual pulveriza las doctrinas satánicas del unicitarismo y del trinitarismo. Jesús dijo bien claro que la vida eterna consiste en tener el conocimiento del Padre como EL ÚNICO DIOS VERDADERO, Y DE JESUCRISTO COMO SU ENVIADO (Jn.17.3), aquellos que rechazan este conocimiento verdadero sencillamente no son cristianos, y jamás serán salvos ni tendrán la vida eterna, por mucho que digan que "han recibido a Jesús" o que "han tenido un encuentro personal con Jesús". El único encuentro personal con Jesús que todos esos impostores, falsarios y embusteros iglesieros tendrán es este:
Mat 7:21 No todo el que me dice: Señor, Señor, entrará en el reino de los cielos, sino el que hace la voluntad de mi Padre que está en los cielos.
Mat 7:22 Muchos me dirán en aquel día: Señor, Señor, ¿no profetizamos en tu nombre, y en tu nombre echamos fuera demonios, y en tu nombre hicimos muchos milagros?
Mat 7:23 Y entonces les declararé: Nunca os conocí; apartaos de mí, hacedores de maldad.
|
|
|
|
Se la historia del vaticanus y sinaiticus, 2 manuscritos corruptos, muy alabado por algunos, y se el origen de la critica textual, y como la influencia de Wescott y Hort a contribuido a despreciar manuscritos mucho mas antiguos, como son los pertenecientes al texto mayoritario, usado por la iglesia por 18 siglos, y ahora tenidos por inferiores, pero se muy bien la historia detras de todo esto, de todos modos gracias por su amabilidad y tiempo. |
|
|
|
me gustaria saber donde encuentro
esos manuscritos mas antiguos originales |
|
|
|
AQUI TE PONGO EL CODICE SIRYAKUS COMPLETO Y ORIGINAL
Yhemaelh |
|
|
|
AQUI TE PONGO EL INTERLINEAL GRIEGO ESPAÑOL
Yhemaelh
|
|
|
|
AQUI TIENES AGRUPADOS TODOS LOS MANUSCRITOS ANTIGUOS QUE EXISTEN
|
|
|
|
De: Agus7 |
Enviado: 11/11/2011 17:24 |
Buen día, tengo una pregunta que en verdad me alegraria que respondiera: Si la Reina Valera es una mala traducción, entonces ¿Cual es la mejor traducción de la Biblia que deberia leer yo como cristiano y mis hermanos de la congregación? para ir ahora mismo por un ejemplar a la libreria. Dios le bendiga. |
|
|
|
De: fedosto |
Enviado: 11/11/2011 18:32 |
En una parte de la biblia habla Jesus de remendar vestidos, así está la biblia, toda remendada |
|
|
|
De: Agus7 |
Enviado: 11/11/2011 20:07 |
Buen día, tengo una pregunta que en verdad me alegraria que respondiera cualquiera de los que critican la Reina Valera y la pregunta es la siguiente: Si la Reina Valera es una mala traducción, entonces ¿Cual es la mejor traducción de la Biblia que deberia leer yo como cristiano y mis hermanos de la congregación? para ir ahora mismo por un ejemplar a la libreria. Porque si tiro a la basura mi biblia version Reina Valera entonces he de leer otra ¿cierto? entonces ¿que versión me recomiendan que lea yo y mis hermanos de la iglesia cristiana a la que asisto? Porque si no me dan una mejor opcion recomendandome una traducción de la Biblia en especifico, pues no me sirve de nada su critica sino al contrario pues seria solo atacar la palabra de Dios. Asi que espero que me digan qué versión de la Biblia contiene la sana doctrina para asi adquirirla. y Por favor Respondan especificamente que versión de la Biblia es la que no esta alterada. Dios les bendiga. |
|
|
|
|
Es esta:
Para descargar la Biblia electrónica en pdf, haced clic en este enlace:
(El tormento de los malditos judaizantes y demás apóstatas de la fe)
|
|
|
|
|
|
Amigo no tires la biblia, mejor cómprate otras o descárgalas de Internet; si cotejas varias versiones estarás mas cerca de la verdad revelada.
Recuerda debes amar honrar y obedecer la palabra de Dios y esto no es la Biblia, la biblia simplemente es una traducción a nuestro idioma de la palabra de Dios, y por tratarse de una traducción hecha por humanos, contiene errores.
Cuando leas la Biblia piensa que ella contiene lo revelado por Dios y que ha sido traducida escrita y redactada en nuestro idioma por humanos. Adoremos a Dios y no a un libro, por ahora solo tenemos una revelación parcial de Dios, conocemos de El solo lo necesario, cuando llegue lo perfecto lo conoceremos de Verdad porque le veremos…
Gracia y Paz,
|
|
|
|
De: Agus7 |
Enviado: 11/11/2011 20:36 |
Pero esta es digital, yo me refiero obviamente a una versión impresa que pueda comprar en libreria y llevar a la congregación, porque el enlace que me mandas es un archivo en pdf que cualquiera puede elaborar. Le agradezco pero espero una respuesta mas seria. bendiciones |
|
|
|
De: Agus7 |
Enviado: 11/11/2011 21:07 |
Luis: para obedecer la palabra de Dios hay que conocerla, por eso Dios nos la ha dado. y cuando Dios habla de su palabra pues se refiere a lo que dice la Biblia, ¿Cómo puedo leer la Biblia pensando que contiene error humano? ¿O Dios se ha olvidado de darles su palabra fiel a los millones de personas que hablamos otro idioma fuera de los escritos originalmente? ¿Acaso a Dios se le escapan estos detalles? ¿o es que este tipo de discrepancias entre traducciones son irrelevantes para Dios y las personas nos enfrascamos en debates inutiles en lugar de agradarle con nustra vida? Ti 3:16 Toda Escritura es inspirada divinamente y útil para enseñar, para redargüir, para corregir, para instituir en justicia, Isa 40:8 Sécase la hierba, cáese la flor: mas la palabra del Dios nuestro permanece para siempre. Dios les bendiga |
|
|
|
Usen la Traduccion del Nuevo Mundo. Es lo mejor!! |
|
|
|
De: Agus7 |
Enviado: 12/11/2011 02:15 |
La traducción del nuevo mundo? Nooo hombre nooo!... esa la usan en una secta llamada testigos de jehova. y esa traduccion tiene mas criticas negativas que cualquier otra version en el mundo entero. En ese caso como veo que no hay buena respuesta yo recomendaria que leyeran versiones tales como: La Biblia de las Americas, La Biblia de Jerusalen, La Biblia Reina Valera 1909, La Biblia Reina Valera 1960. ¿o también van a criticar a todas las biblias que cite sin dar una mejor opcion? Me despido, esperando que cuando vuelvan a criticar algo aporten otra cosa mejor. Que Dios les guie en sus mentes y corazones y en su vida. |
|
|
|
De: fedosto |
Enviado: 12/11/2011 02:23 |
Pasajes Claves Alterados
La siguiente es sólo una pequeña muestra de los cientos de pasajes importantes alterados a propósito en la Traducción de los Testigos de Jehová.
Traducción de los Testigos |
Biblia Reina Valera |
"Ahora bien resultaba que la tierra se hallaba sin forma y desierta y había oscuridad sobre la superficie de (la) profundidad acuosa y la fuerza activa de Dios se movía de un lado a otro sobre la superficie de las aguas".
Génesis 1:2
|
"Y la tierra estaba desordenada y vacía y las tinieblas estaban sobre la faz del abismo, y el Espíritu de Dios se movía sobre la faz de las aguas"
Génesis 1:2
|
"En (el) principio la Palabra era, y la Palabra estaba con Dios, y la Palabra era un dios"
Juan 1:1
|
"En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios".
Juan 1:1
|
"Pero nosotros sabemos que el Hijo de Dios ha venido, y nos ha dado capacidad intelectual para que adquiramos el conocimiento del verdadero y estamos en unión con el verdadero por medio de su Hijo Jesucristo. Este es el Dios verdadero y vida eterna".
1 Juan 5:20
|
"Pero sabemos que el Hijo de Dios ha venido y nos ha dado entendimiento para conocer al que es verdadero; y estamos en el verdadero, en su Hijo Jesucristo. Este es el verdadero Dios, y la vida eterna".
1 Juan 5:20
|
"Pero cuando introduce de nuevo a su Primogénito en la tierra habitada dice: "Y que todos los ángeles de Dios le rindan homenaje".
Hebreos 1:6
|
"Y otra vez cuando introduce al primogénito en el mundo dice: Adórenle todos los ángeles de Dios".
Hebreos 1:6
|
"Mientras aguardamos la feliz esperanza y la gloriosa manifestación del gran Dios y de (l) Salvador nuestro, Cristo Jesús".
Tito 2:13
|
"Aguardando la esperanza bienaventurada y la manifestación gloriosa de nuestro gran Dios y Salvador Jesucristo".
Tito 2:13
|
"A quienes pertenecen los antepasados y de quienes provino el Cristo según la carne: Dios, que está sobre todos, (sea) bendito para siempre. Amén".
Romanos 9:5
|
"De quienes son los patriarcas, y de los cuales, vino Cristo, el cual es Dios sobre todas las cosas, bendito por los siglos. Amén".
Romanos 9:5
|
* El subrayado es de los Editores
Análisis Comparativo
Al comparar la versión de los Testigos con una de las traducciones clásicas al español como es la Biblia Reina Valera versión 1960 que se ha mantenido por cerca de 500 años como la preferida de los eruditos expertos en griego y hebreo, o con cualquier otra versión seria, las alteraciones saltan a la vista. No se trata de un asunto de estilo literario o sinónimos. Por el contrario, son perversiones de fondo tanto en el significado de los textos originales, como en la manipulación del lenguaje, pues se trata de que la traducción de los Testigos respalde las doctrinas del iniciador de la secta: Carlos T. Russell. Esto se puede comprobar muy fácilmente al mirar la tabla comparativa anterior. Cinco de los textos alterados tienen el objetivo de negar la divinidad de Jesucristo y degradarlo de Creador a simple creación. Esto demuestra que hay un esfuerzo sistemático para cambiar las Escrituras en aquellas partes en que no se ajusta a las ideas de su fundador. Esto no es obra de la casualidad o un detalle de traducción, máxime cuando es de todos conocido que una doctrina cardinal de la secta es precisamente negar la encarnación de Dios en Cristo.
El otro enfoque de la tabla comparativa es Génesis 1:2; en él los Testigos niegan la personalidad del Espíritu Santo reduciéndolo a una fuerza impersonal, activa. Si añadimos a esto que la Biblia de los Testigos se refiere al Espíritu Santo como "espíritu" (con minúscula), robándole el artículo "el" que se aplica a personas, y que una de las herejías clásicas de los Testigos es negar la enseñanza de que Dios se ha dado a conocer en tres personas: Padre, Hijo y Espíritu Santo. De esta manera comprobamos que sus alteraciones son sistemáticas, dolosas y perversas pues saben que la mayoría de las personas no compararán su Biblia alterada con otras versiones al actuar de buena fe. Mucho menos tienen acceso a copias de los originales en griego o hebreo para verificarla.
Para Russell y los líderes de la sociedad Watch Tower el Espíritu Santo no es Dios, sino "una fuerza". No es alguien sino "algo". Sin embargo en su propia Biblia se han olvidado de alterar un pasaje que contradice sus ideas. Se trata de 2 Corintios 3:17 que en su versión dice:
"Ahora bien, Jehová es el Espíritu;..."
Esto debería ser suficiente prueba para cualquier Testigo de Jehová de que el Espíritu Santo es Dios, y no una "energía"
Olvidos y Cambios Mágicos
No es extraño que los traductores hayan olvidado cambiar un pasaje; la Escritura consta de más de 31,000 versículos y es una tarea descomunal el alterarla toda de un solo golpe. Lo mismo les sucedió con Hebreos 1:6. Durante un tiempo en su misma traducción del año 1961 decía, hablando de Cristo "que todos los ángeles de Dios le adoren", pero de pronto, como por arte de magia, en la versión 1987 el mismo pasaje aparece diciendo: "Y que todos los ángeles de Dios le rindan homenaje" (Itálicas de los autores).
Claro que hay una gran diferencia entre homenajear a una persona y adorarla, especialmente cuando la palabra griega que están maltraduciendo es proskuneo que por excelencia significa "adoración" en el Nuevo Testamento. La misma se usa en el pasaje de Juan 4:23 y 24 en donde se explica que el Padre busca adoradores "que le adoren (proskuneo) en espíritu y en verdad". Que extraño que aplicada a Cristo, sin ninguna explicación se altere y falsee su significado.
Es evidente que para aquellos cuyo fin no es servir a Dios sino meter prosélitos a su secta, todo se vale con tal de aumentar sus ingresos económicos mientras engañan a la gente, pues las Biblias de los Testigos no suelen regalarse. Al contrario, se venden por miles a buen precio, reportando jugosas ganancias económicas a sus directivos de los cuarteles generales en Brooklyn, Nueva York.
Conclusión
En base a todo lo anterior podemos concluir con confianza que cualquier persona que posea un ejemplar de la Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras o Biblia de los Testigos de Jehová no tiene en sus manos una traducción confiable de la Palabra de Dios. Lo que estará leyendo no será lo que Dios habló por medio de sus Apóstoles y Profetas sino una manipulación engañosa diseñada por una secta deshonesta con el fin, no de ayudarle espiritualmente, sino para traerlo a los pies de esta nueva religión americana, por medio de doctrinas heréticas disfrazadas.
Lo mejor que puede hacer una persona que se encuentre en esta situación es deshacerse de la Biblia de los Testigos y apartarse de la influencia de esta organización. Al mismo tiempo puede adquirir una traducción confiable de las Sagradas Escrituras como la versión Reina Valera 1960 o alguna otra que sea reconocida, a nivel mundial por su apego a los originales.
Puntos para recordar.
• La Biblia de los Testigos es una traducción relativamente nueva que está alterada a propósito.
• Suele tener una presentación atractiva.
• Aunque no dice ser de los Testigos puede ser reconocida fácilmente por estas características:
• Su título, que es: "Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras".
• En la hoja de datos dice Sociedad Watch Tower o Watch Tower Bible and Tract Society, Brooklyn, New York.
• La venden y distribuyen Testigos de Jehová o simpatizantes de su organización.
• No es la palabra de Dios sino una perversión de la misma, convertida en un instrumento sectario para adoctrinarle a usted en los principios de la organización y ganar prosélitos.
Si usted está interesado en ayudar a algún Testigo de Jehová a convertirse al cristianismo, o simplemente desea auxiliarlo a escapar de la influencia nociva de esa organización, póngase en contacto con nosotros. Contamos con una variedad de artículos y folletos que le pueden ser de mucha utilidad.
http://www.sectas.org/Articulos/testigos/test1.asp
|
|
|
Primer
Anterior
46 a 60 de 60
Siguiente
Último
|
|
|
|
©2024 - Gabitos - Todos los derechos reservados | |
|
|