Página principal  |  Contacto  

Correo electrónico:

Contraseña:

Registrarse ahora!

¿Has olvidado tu contraseña?

EL DESPERTAR SAI
 
Novedades
  Únete ahora
  Panel de mensajes 
  Galería de imágenes 
 Archivos y documentos 
 Encuestas y Test 
  Lista de Participantes
 EL DESPERTAR SAI (BLOG) 
 EL UNIVERSO SAI 
 
 
  Herramientas
 
General: DIVINO DISCURSO DE GURU PURNIMA, 7 DE JULIO DE 2009
Elegir otro panel de mensajes
Tema anterior  Tema siguiente
Respuesta Eliminar Mensaje  Mensaje 1 de 3 en el tema 
De: luistovarcarrillo  (Mensaje original) Enviado: 18/07/2009 13:13

Bhagavan Sri Sathya Sai Baba

Divino Discurso

 

SEAN EJEMPLOS DE SERVICIO DESINTERESADO

Sai Kulwant Hall – 7 de julio 2009

 

[Nota de los Editores. Durante la auspiciosa mañana de Guru Purnima, cuatro antiguos funcionarios, Sarvasree A.V. Appa Rao, Contralor Financiero del Instituto Sri Sathya Sai de Ciencias Médicas Superiores, A.V. Sathyanarayanamurty, Ingeniero Jefe de la misma entidad, el Prof. Nanjundaiah, Controlador de Exámenes de la Universidad Sri Sathya Sai y el Prof. A.V. Lakshminarasimham, Archivista de la Universidad, fueron felicitados por Bhagavan. En la tarde, Bhagavan llamó nuevamente a Smt. y Sri Appa Rao y a Sri (Prof) Nanjundaiah al dais, para bendecirles abundantemente, antes de comenzar Su Divino Discurso]

 

¡Encarnaciones del Divino Atma!

        En la mañana no hubo tiempo para hablar sobre estas personas. Desde el momento en que comenzara a funcionar nuestro hospital Appa Rao ha estado trabajando allí como auditor de cuentas. Durante catorce años, trabajó árduamente, día y noche. Me siento complacido con su trabajo. Él vino acá con la sola intención de prestar un servicio desinteresado, sin ningún otro motivo. Fue en las etapas iniciales del Hospital de Super Especialidades, de modo que había muchísimo trabajo, de día y de noche. Él estaba solo para atender a todo ... recibir paquetes de medicamentos, revisarlos y anotarlo todo. A pesar de no pertenecer a la profesión de médico, trabajó incansablemente atendiendo también a los pacientes. Es meticuloso en cuanto a los detalles. Ha trabajado a su plena satisfacción. Y durante todos estos catorce años, nunca ha aspirado a nada.

        No ha aceptado ni una 'naya paisa'. Todos en el hospital ganan actualmente de veinte a treinta mil rupias. Pero él no ha aceptado dinero. Tiene que subir y bajar las escaleras muchas veces al día mientras se ocupa de revisar las reservas de abastecimientos y también a los pacientes, las enfermeras y médicos. Él se ha ocupado de tantas cosas por sí mismo. Tampoco se ha quejado nunca conmigo.         Se ha estado adaptando. Nunca ha sido deficiente en su trabajo. Yo Mismo solía verle de vez en cuando para inquirir acerca de sus labores. Debiéramos expresar nuestra gratitud a un trabajador así de dedicado.

        Con mucha compasión, le dije, "Appa Rao, el número de pacientes que vienen al hospital ha aumentado en miles. Por supuesto que, mentalmente, sigues muy alerta, pero te has debilitado físicamente. Por eso, tómate un descanso en casa. Has venido a servir a Swami. No hay deficiencia alguna en tu servicio."

        Su mujer también lo ha apoyado y le cuida bien en casa, preocupándose meticulosamente de su comida y demás necesidades. Él no tiene el hábito de comer afuera. De modo que, cuando ha sido necesario, ella solía enviarle su comida al hospital.

        Appa Rao también ha estado cuidando en muchos sentidos de la gente pobre. Ha prestado ayuda en muchas oportunidades en operaciones cardíacas a los pobres. Solía enviar medicamentos gratis a las casas de aquellos pacientes, una vez que los dieran de alta en el hospital. Siempre ha trabajado duro. Mi corazón se ha derretido al ver su servicio. ¿Cómo podemos dejar a una persona tan dedicada? Todos, incluso los estudiantes buscaban su ayuda. Y a nuestros estudiantes simpre les digo, "Ayuden siempre, nunca dañen".

        No aceptamos ni una paisa de nadie por prestar servicios médicos. Nuestro hospital siempre entrega y nunca toma. Él prestaba seva (servicio desinteresado) sintiendo, "Este es mi hospital, el hospital de mi Swami". Consideraba al hospital como propio y lo servía desinteresadamente. Incluso cuando Yo estaba físicamente ausente, le ayudaba a él en todo lo que hacía.

        Como este fuera nuestro primer Hospital de Super Especialidades, tuvo que trabajar muy duramente para su desarrollo. Posteriormente se estableció un segundo Hospital de Super Especialidades en Bangalore. Hay una división Ortopédica también en nuestro hospital de aquí. Appa Rao ha estado preocupado de ella también. Me gusta su trabajo.

        Antes trabajaba para el Gobierno. También ahí prestó buenos servicios. Como echó mano a toda su experiencia en beneficio de nuestro hospital, hoy día nos reunimos aquí para honrarle.    El hermano que le sigue, Murthy, es un ingeniero eléctrico. También está trabajando con nosotros. Cada vez que se produce un problema eléctrico, se le llama por teléfono y él se encarga de inmediato. Aunque sea de noche. Está siempre listo para prestar servicio. El más joven de los tres hermanos, Lakshminarasimham trabajó en la Universidad como Archivista. También se está haciendo viejo y necesita un poco de descanso. No es casado de modo que no tiene vínculos. Ha estado totalmente dedicado a nuestra universidad. Primero se unió al Seva Dal. Sacó su Doctorado en Filosofía con la intención de unirse a nuestra universidad. Estos tres hermanos han estado prestando un buen servicio. Han sido de gran ayuda para nosotros, a pesar de muchos problemas que han tenido que enfrentar.

        Nanjundaiah ha sido el Controlador de Exámenes. Ha sido muy bondadoso con todos los estudiantes. Ha trabajado día y noche para entregar los resultados a tiempo. Nunca se tomó un descanso ni por un momento. Se dedicaba a corregir las pruebas incluso cuando sufría de fiebre. Todos dependían de él. Tenía que darse el trabajo de hacer llegar los resultados a las universidades de Anantapur y de Bangalore. Nos preocupaban mucho las dificultades que tenía que enfrentar. Su mujer también ha cuidado bien de él en casa, sirviéndole sus comidas a tiempo y haciéndose cargo meticulosamente de sus otras necesidades.

        La Universidad se ha ampliado muchísimo. Estamos recibiendo un mayor número de solicitudes si las

comparamos con otros institutos. Empezando por los altos funcionarios y hasta los más sencillos oficinistas en la India, todos tienen el mayor respeto por nuestras instituciones. Ya sea el hospital o la universidad, no existe la costumbre de recibir dinero por los servicios prestados en nuestras instituciones. No sabemos sino dar. En las Organizaciones Sai no existe sino el dar y no el recibir.

        Recientemente, nombramos un comité para supervisar el funcionamiento del Hospital y proveer la ayuda y la guía necesarias. Nos hemos procurado también algunas máquinas nuevas. Hemos incluso importado equipos desde el extranjero. Tenemos en existencia una variedad de libros. La Universidad ha producido una cantidad de Doctorados. Esta año también recibieron su Ph.D. catorce investigadores.

        Los estudiantes tienen gran confianza en estas dos personas. Ambos han sido de gran ayuda tanto respecto a los servicios al hospital como en las actividades educacionales. Cargaron con toda la responsabilidad. Solían enviarme cartas mientras Yo no estaba presente. Y Yo solía discutir cada detalle con ellos. Solía preguntarle a Nanjundaiah acerca de los resultados de los exámenes. Los resultados siempre fueron buenos. 

        Hemos decidido ahora no seguir agobiándoles con estas responsabilidades. Hoy estoy pensando en bendecirles. Estos dos son los primeros entre los que se han empeñado esforzadamente por nuestros institutos. Por eso, en dondequiera que se encuentren, Swami estará siempre con ellos, guiándoles y protegiéndoles. Llegaron acá únicamente por amor a Swami. Por eso, quiero proveerles de casas y mantenerles únicamente aquí. Así como ellos velaban por los pacientes y los estudiantes, deseo que en adelante, también ambos sigan extendiendo la guía y la ayuda necesaria a los recién llegados en las áreas respectivas. Hay mucho que aprender de estas dos personas. ¿Qué está haciendo la Organización por la sociedad? ¿Cómo lo está haciendo? ¿Cuál es su responsabilidad al respecto? En estos detalles habría que instruir a los recién llegados, y debiera inculcárseles el celo y la motivación necesarias. La universidad fue iniciada comenzando primero sólo con cursos sin licenciatura. Ahora existen cursos hasta el nivel de Ph.D.

        Nuestra universidad y hospitales están siendo considerados como lo mejor en la India. Me siento muy feliz de que hayan contribuido con mucho para este renombre y fama. Ustedes siempre Me pertenecen. Nunca han pensado que trabajaban para el hospital o la universidad. Han estado trabajando con el sentir, "Esto es nuestro, esto es de nuestro Swami". Es por ello que obtuvimos todos los primeros premios para la universidad y una altísima reputación para los hospitales. Incluso esta información se conoce sólo a través de los diarios; nunca la proclamamos nosotros de ninguna manera. En verdad nuestros hospitales y universidad se han hecho muy famosos.

        Los estudiantes han aprendido muchas cosas de gente así, y han crecido a grandes alturas. Muchos de ellos que son Doctorados, han sido asignados acá, para que conduzcan estas instituciones. Actualmente se han introducido muchos temas nuevos, junto a las facultades convencionales de Bachillerato en Comercio, en Ciencias, Maestría en Comercio, en Ciencias y Ph.D. Muchos estudiantes que lo merecen, no pueden conseguir admisión en otros Institutos o Universidades y se vuelven llenos de esperanza hacia nosotros en busca de ayuda. Les he dicho a nuestras autoridades de acoger a dichos estudiantes. No tenemos motivo egoísta alguno, se hace sólo en consideración a la angustia de sus padres. Ellos nos han entregado la responsabilidad de velar por el bienestar y el progreso de sus hijos.

        A Appa Rao y Nanjundaiah se les debe asignar la tarea de observar con ojos vigilantes los asuntos de estas instituciones. En otras instituciones, los recién ingresados tienen que pagar dinero y guardar recibos. Mas nuestros hospitales y universidad nunca han instaurado tales usos. Aquí todo es gratuito, gratuito, gratuito. La gente se pregunta como estamos administrando estas instituciones con tantos postulantes, de esta manera, sin percibir ni una sola paisa. Todos llegan sólo con lo puesto y los admitimos. Los recibimos a todos, incluso a quienes no han obtenido sino notas promedio, y los estamos desarrollando como estudiantes de 'Primera Clase'.

        En otros hospitales, los pacientes tienen que gastar miles de rupias para las cirugías al corazón. Mas nosotros no les cobramos ni una paisa. Para nosotros son importantes el amor y la devoción y no otras cosas. "Amor con amor. Corazón a corazón." Buscamos sólo eso. Todos derivan una gran alegría. Muchos pacientes vienen desde Nepal y Bhutan para tratamientos gratuitos. En esta empresa, los estudiantes también deben brindar la ayuda necesaria a los médicos y otro personal. Nuestros hospitales e institutos han sido inspirados de esta manera por los últimos veinte años. Esta tendencia debe continuar también en el futuro. Sin mendigarle a nadie, hemos establecido depósitos fijos del orden de doscientos o trescientos millores de rupias para cada instituto, los que funcionan en base a los intereses devengados de estos depósitos. He hecho los arreglos necesarios al respecto. Estamos pagando salarios a la par con los del Gobierno. Los estudiantes en nuestros institutos y los pacientes en nuestros hospitales no necesitan preocuparse por nada. Nosotros nos ocupamos de todo.

        Tienen que empeñarse por tener a todos felices. Hagan felices a los padres. Ayuden a sus padres. Algunos padres son internados en asilos de ancianos cuando carecen de medios. Esto no es correcto. Ustedes deben proveer para el sustento de sus padres ancianos. Es responsabilidad de ustedes el cuidar de ellos. Así como Swami está cuidando de su educación y demás necesidades, el aspecto de cuidar de los padres es de su propia responsabilidad. Los padres no deben ser enviados a asilos de ancianos. Deben mantenerlos junto a ustedes y servirles. Deben trabajar duro y cuidar bien de ellos. No hay necesidad que preparen comidas especiales para ellos, pueden muy bien servirles de lo mismo que comen ustedes.

Tan pronto como los estudiantes pasan el examen y adquieren un diploma, salen en busca de empleos.

Cuando todas las mujeres se van a sus empleos, ¿quien se preocupa de las tareas en sus hogares?

Cuando salen para enseñar a otros niños, ¿quien les enseñará a sus propios hijos?

Cuando marido y mujer van a sus oficinas, ¿quién cuidará de sus hijos?

                                       (Poema en Telegu)

        Hay gentes que carecen de comida casera, porque no hay nadie en el hogar para cocinarla. Por lo tanto comen lo que sea que consigan. De esta manera estarán echando a perder su propia salud. No existe la felicidad para una mujer que sea empleada en una oficina. Pasará su valioso tiempo en algunos clubs. No tienen consideración alguna por sus hijos en la casa ni por que se sirvan sus comidas a sus horas. Uno debiera darle prioridad al cuidado de los niños.

        Un funcionario llama a su casa y le dice a la cocinera, "Hemos organizado hoy una reunión para la hora del té en casa. Por favor, prepárelo todo." Mas no hay té, ni hay azúcar ni materiales para preparar chapathis o pakodas en la casa. Esta es la situación que reina en el hogar. También se echa a perder la salud de los hijos con la inconsistencia en los hábitos de alimentación y la falta de la atención parental. Beben agua contaminada y se enferman, porque no hay nadie en casa para guiarles.

        ¿Por qué habría de salir a trabajar la mujer? Cuando va a la escuela a enseñar a otros niños, ¿quién le enseñará a los propios? Es deber de ustedes el cuidar a sus hijos. Equivale a percibir un buen salario el que puedan enseñar a sus hijos y educarlos bien. Uno siente lástima por el estado de una mujer que no cuida de su marido ni de sus hijos. Sería suficiente con que sean capaces de proporcionarles un alimento apropiado a sus horas a sus hijos y así cuidar de su salud. Si aceptan empleos, dejando a su hijos en casa, todos sus ingresos se irán a manos de cocineras, niñeras y empleadas para el aseo. La casa es mal administrada. Puede que los gastos en personal terminen siendo más de lo que ustedes puedan ganar. Es tanto el dinero que podrían ahorrar si se preocuparan sólo de las labores que les corresponde. Esta es la forma de vida que deben adoptar las mujeres.

        Los niños también debieran aprender a prestar los servicios necesarios en casa. Tan pronto como lleguen a casa, revisen de qué disponen y qué falta. ¿Qué se necesita de inmediato? Si quedara poca agua, el hijo no debiera quedarse tranquilo. Debiera salir de inmediato con un contenedor en la mano para ir a buscar agua a la fuente disponible. No debiera sentir, "Yo soy educado. ¿Por qué habría de acarrear agua?" La vida familiar comprende tales tareas domésticas.

        Los estudiantes deben aprender la manera de hacer felices a sus padres. El deber de los padres es cuidar de sus hijos. Esta es la educación esencial para todos y cada uno. Después de haber obtenido un Ph.D., uno no necesita viajar lejos en pro de unas mil rupias extra. Si cuidan bien de sus hijos y prestan servicio a sus padres, eso mismo representa una gran riqueza.

        Hoy en día, los padres son tratados como sirvientes. Basta con que cuiden de sus padres, sus hijos y la familia. Eso es real educación. El conseguir notas de primera clase y pugnar por un empleo no es cosa sabia. Cualquiera sea el trabajo que obtengan, deben ayudar a sus padres. Esto es lo que deben aprender.

        Los estudiantes deben emular a personas como Appa Rao. "Ayuda siempre, no dañes nunca". Estas son las buenas cualidades que debieran aprender en la Universidad Sri Sathya Sai. Cuando alguna persona menesterosa se les acerque, ante todo deben alimentarla, incluso postergando si fuera necesario su propia hora de comer. En lugar de ir a un club y gastar dinero allí, es mejor hacer uso de ese dinero en favor de los pobres. Es necesario que aprendan buenas cualidades y hábitos para que puedan mejorar a la sociedad.

        Ante todo deben desarrollar amor por Dios, temor al pecado y moralidad en la sociedad. La malas cualidades habrán de ser refrenadas y la ética habrá de ser fomentada en la sociedad. Cuando se pierde la moralidad, ¿de qué servirá todo el servicio social que puedan prestar? Estas son lecciones que deben aprender. Cuando siguen las huellas de mayores como éstos, podrán cosechar inmensas alegrías y bondades en la vida. Esto es aplicable también a las niñas. De los padres deben aprender los aspectos del servicio y ponerlos en práctica. Si hicieran felices a sus padres, también los hijos que tengan las harán felices a ustedes.

        ¿Qué es lo que significa con moralidad? No es simplemente ganar dinero y depositarlo en un banco. Deben abstenerse de darles problemas a sus padres. Cuando sienten amor por Dios, sentirán temor del pecado. Después de adquirir la moralidad, pueden proceder a servir a la sociedad en general. Cuando son incapaces de lograr el amor de Dios, ¿cómo esperan ganarse el amor de la gente? Deben hacerse de un nombre en la sociedad de manera que la gente hable de ustedes como personas buenas y dispuestas a ayudar. De los padres habrán de aprender como ayudar.

        Lo primero es desarrollar amor por Dios, temor al pecado y moralidad en la sociedad. ¿Cómo podría adquirirse moralidad si uno estuviera involucrado en actos pecaminosos? Cuando se topen con ancianos siempre respétenlos y sírvanles.

        Hoy estoy honrando a gente así de buena como para que ustedes intenten emularla. Esto es lo que Me entrega felicidad. Primero cuiden de sus hijos en el hogar y hagan felices a sus padres. ¿Cómo podrían ser felices ustedes si sus padres no lo fueran? Si aman hoy a sus padres, mañana recibirán el amor de sus hijos. Podrán tildarse de educados sólo cuando aprendan estas dos cosas. Pueden alcanzar distinguidos diplomas, ¿mas quién les amará si no aman a sus padres? Pongan primero su casa en orden y entonces piensen en el progreso de la sociedad. Es con este propósito que estoy honrando hoy a estos experimentados ancianos. Ustedes debieran sacar una lección de ésto y seguir sus pasos.

 

 

oo—oo—oo

 

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Traducido por Herta Pfeifer

Santiago, julio 2009

 

 

 



Primer  Anterior  2 a 3 de 3  Siguiente   Último  
Respuesta Eliminar Mensaje  Mensaje 2 de 3 en el tema 
De: solradiante Enviado: 19/07/2009 03:37
POR MUCHOS ANOS ESCUCHO SAI BABA,ESOSO MENSAJE LLEGAN AL ESPIRITU

Respuesta Eliminar Mensaje  Mensaje 3 de 3 en el tema 
De: solradiante Enviado: 19/07/2009 03:37
POR MUCHOS ANOS ESCUCHO SAI BABA,ESOSO MENSAJE LLEGAN AL ESPIRITU


 
©2024 - Gabitos - Todos los derechos reservados