Página principal  |  Contacto  

Correo electrónico:

Contraseña:

Registrarse ahora!

¿Has olvidado tu contraseña?

EL DESPERTAR SAI
 
Novedades
  Únete ahora
  Panel de mensajes 
  Galería de imágenes 
 Archivos y documentos 
 Encuestas y Test 
  Lista de Participantes
 EL DESPERTAR SAI (BLOG) 
 EL UNIVERSO SAI 
 
 
  Herramientas
 
General: PENSAMIENTO SAI DEL DIA February 28th - MULTILENGUAJE
Elegir otro panel de mensajes
Tema anterior  Tema siguiente
Respuesta Eliminar Mensaje  Mensaje 1 de 1 en el tema 
De: luistovarcarrillo  (Mensaje original) Enviado: 05/03/2012 21:46


-= 28 February 2012 =-
____________________

English

The word Jnana also means, the eagerness to realise the Atma thathwa (the Principle of the Atma) through inquiry from those with spiritual experience. If you are anxious to get this wisdom or experience, go to realised souls and win their grace. Study well their moods and manners, and await the chance to ask them for the help. When doubts arise, approach them calmly and courageously. No amount of sea water can slake one’s thirst. Similarly any hours of study of the scriptures will not help in solving our doubts. Jnana or the ultimate wisdom, can be won only from and through elders who have experienced the absolute. Serve them and win their love. Only then can this precious Jnana be won.

Translated into Dutch by Sama Chintha Group Belgium

Een betekenis van het woord Jnana is het vurige verlangen hebben om het Atma te realiseren (Atma thathwa) door te leren van ouderen met spirituele ervaring. Als je naar deze wijsheid verlangt, zoek dan gerealiseerde zielen op en win hun genade. Bestudeer hun houding en gedrag, en wacht op een kans hen om hulp te vragen. Als twijfel de kop opsteekt, blijf dan kalm en moedig. Geen enkele hoeveelheid zeewater kan iemands dorst lessen. Urenlang de geschriften bestuderen zal je twijfels niet doen verdwijnen. Ultieme wijsheid (Jnana) kan enkel verkregen worden van en door ouderen die God als het Absolute hebben ervaren. Dien hen en verdien hun liefde. Alleen dan kan deze kostbare Jnana verworven worden.
Translated into French by Nathalie
Le mot Jnana signifie aussi l'empressement à réaliser l'Atma thathwa (le principe de l'Atma) par l'enquête sur des personnes ayant une expérience spirituelle. Si vous êtes anxieux d'obtenir cette sagesse ou expérience, allez auprès des âmes réalisées et gagnez leur grâce. Etudiez bien leurs états d'esprit et leurs mœurs, et attendez la chance de leur demander de l'aide. Lorsque des doutes surgissent, approchez-les calmement et courageusement. Aucune eau de mer ne peut étancher la soif. De même les heures d'étude des Écritures n'aideront pas à résoudre nos doutes. Jnana ou la sagesse ultime, ne peut être gagnée que par et à travers les anciens qui ont expérimenté l'absolu. Servez-les et gagnez leur amour. C'est seulement alors que ce précieux Jnana peut être gagné.
Translated into German by Margitta Bonds
Das Wort Jnana (spirituelles Wissen – Weisheit) bedeutet auch den Eifer zu besitzen, das Prinzip des Selbst (Atma thathwa) durch Befragung derer, die spirituelle Erfahrung haben, zu verwirklichen. Wenn ihr darauf bedacht seid diese Weisheit oder Erfahrung zu erhalten, geht zu Personen die Verwirklichung erreicht haben und gewinnt ihre Gnade. Studiert ernsthaft ihre Stimmung und ihr Gebahren und wartet die Gelegenheit ab, sie um Hilfe zu bitten. Wenn ihr Zweifel bekommt, geht sie gelassen und mutig an. Kein Meerwasser kann euren Durst löschen. Gleicherweise kann eine Stunde Studium der Schriften nicht helfen, eure Zweifel aufzulösen. Jnana, oder grundlegende Weisheit, kann nur von Ältesten und durch Älteste, die das Absolute verwirklich haben, gewonnen werden. Dient ihnen und gewinnt ihre Liebe. Nur dann kann diese wertvolle Weisheit gewonnen werden.
Translated into Spanish by Herta Pfeifer
La palabra Jnana también significa el anhelo por realizar al Atma-thathwa (el Principio del Atma) indagando con aquellos que cuenten con experiencia espiritual. Si están ansiosos por alcanzar esta sabiduría o experiencia, diríjanse a las almas realizadas y gánense su gracia. Estudien bien sus temperamentos y maneras, y esperen la oportunidad para pedirles su ayuda. Cuando surjan dudas, diríjanse calmada y valientemente a ellos. Ninguna cantidad de agua de mar puede calmar la sed de uno. De manera similar, no hay cantidad de horas de estudio de las escrituras que ayude a resolver nuestras dudas. El Jnana o sabiduría última, se puede alcanzar únicamente de, y a través de, los mayores que hayan experimentado lo absoluto. Sírvanles y ganen su amor. Sólo así podrán ganarse este precioso Jnana.
Translated into Portuguese by Fernando Noll
A palavra Jnana também significa ânsia de perceber o Princípio do Atma (Atma thathwa) através da indagação das pessoas com experiência espiritual. Se você anseia obter essa sabedoria ou experiência, vá até as almas realizadas e conquiste sua graça. Estude bem seus modos e maneiras e aguarde a oportunidade para pedir-lhes ajuda. Quando surgirem dúvidas, aborde-os com calma e coragem. Nenhuma água do mar pode saciar a sede. Da mesma forma, várias horas de estudo das escrituras não esclarecerão nossas dúvidas. Jnana ou sabedoria última só pode ser conquistada através de anciãos que já experimentaram o absoluto. Sirva-os e conquiste seu amor. Só então essa preciosa Jnana pode ser obtida.
Translated into Arabic by Hossam Al-Ghossini
Translated into Malayalam by Ram Sai
Translated into Hindi by Nihal Gupta
Translated into Italian by Alfonsina De Paoli
La parola Jnana significa anche, il desiderio di realizzare l'Atma Tattva (il Principio del Atma) attraverso l'indagine da quelli con esperienza spirituale. Se siete ansiosi di questa sapienza o esperienza, andare al anime realizzate e vincere la loro grazia. Studiare bene i loro stati d'animo e modi, e attendono la possibilità di chiedere loro l'aiuto. In caso di dubbi, li avvicinano con calma e coraggio. Nessuna quantità di acqua di mare può placare la sete. Allo stesso modo le ore di studio delle Scritture non aiuterà a risolvere i nostri dubbi. Jnana o la saggezza finale, può essere vinta solo da e per gli anziani che hanno vissuto l'assoluto. Servire e vincere il loro amore. Solo allora questa preziosa Jnana essere vinta.
Translated into Tamil by Nadia
Translated into Polish by Aldona Lewalski
Jnana słowo oznacza również, zapał do zaspokojenia z przedmiotu Atma thathwa (zasada atmy) poprzez zapytania od tych z doświadczenia duchowego. Jeśli pragną zdobyć tę mądrość i doświadczenie, przejdź do realizowanych dusze i pozyskać ich łaski. Przestudiuj dobrze swoje nastroje i maniery, i czekają na okazję poprosić o pomoc. Kiedy pojawią się wątpliwości, zbliżyć je spokojnie i odważnie. Żadna ilość wody morskiej może ugasić własnego pragnienia. Podobnie wszelkie godzin studiowania Pisma nie pomoże w rozwiązaniu nasze wątpliwości. Jnana lub ostatecznym mądrość, można wygrać tylko i przez starszych, którzy doświadczyli absolutna. Podawać je i zdobyć ich miłość. Tylko wtedy ten cenny Jnana się wygrać.
Translated into Swedish by Jens Olausson
Ordet Jnana innebär också, att iver att förverkliga Atma thathwa (principen om Atma) genom förfrågan från dem med andlig upplevelse. Om du är orolig för att få denna visdom eller erfarenhet, gå till realiserade själar och vinna deras nåd. Studera väl deras humör och seder, och invänta chansen att be dem om hjälp. När det uppstår tvivel, närma sig dem lugnt och modigt. Inget belopp av havsvatten kan släcka sin törst. Likaså några timmars studier av skrifterna inte kommer hjälpa till att lösa våra tvivel. Jnana eller den ultimata visdomen, kan vinnas endast från och genom äldste som har upplevt det absoluta. Servera dem och vinna deras kärlek. Först då kan denna dyrbara Jnana vinnas.
Baba

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~






Primer  Anterior  Sin respuesta  Siguiente   Último  

 
©2024 - Gabitos - Todos los derechos reservados