Página principal  |  Contacto  

Correo electrónico:

Contraseña:

Registrarse ahora!

¿Has olvidado tu contraseña?

EL DESPERTAR SAI
 
Novedades
  Únete ahora
  Panel de mensajes 
  Galería de imágenes 
 Archivos y documentos 
 Encuestas y Test 
  Lista de Participantes
 EL DESPERTAR SAI (BLOG) 
 EL UNIVERSO SAI 
 
 
  Herramientas
 
General: PENSAMIENTO SAI DEL DIA March 11th - MULTILENGUAJE
Elegir otro panel de mensajes
Tema anterior  Tema siguiente
Respuesta Eliminar Mensaje  Mensaje 1 de 1 en el tema 
De: luistovarcarrillo  (Mensaje original) Enviado: 12/03/2012 17:01

-= 11 March 2012 =-
________________

English

The devotee is the needle which is always drawn towards the magnet, God. But the needle should be near and clean enough. If you feel you haven't yet received His Grace, it is because the needle is not pure enough. You have not scraped off, by the processes of repentance, the mud, dust and rust called attachment. And by near, I do not mean physically near. I do not measure distance between you and Me in miles or metres. You may be physically very far, but mentally by My side. I am always with you, in you, beside you, ever; only you have to be aware of Me and make use of My Presence. Develop virtues, good habits and attitudes, and a noble character. With love in your heart, repeat God’s name and adopt spiritual practices, then grace will start flowing onto you.

Translated into Dutch by Sama Chintha Group Belgium

De devotee is de naald die altijd wordt aangetrokken tot de magneet, God. Maar de naald moet zuiver genoeg zijn en dichtbij. Als je vindt dat je Zijn Genade nog niet hebt ontvangen, is dat omdat de naald niet zuiver genoeg is. Je hebt de modder, het stof en de roest van gehechtheid niet weggeschraapt met gevoelens van diepe spijt. Met dichtbij bedoel ik niet de fysieke nabijheid. Ik meet de afstand tussen jou en Mij niet in mijlen of meters. Je kan fysiek ver weg zijn, maar in gedachten dicht bij Mij. Ik ben altijd bij jou, in jou, naast jou; je moet je enkel nog van Mij bewust worden en leven vanuit Mijn Aanwezigheid. Ontwikkel goede kwaliteiten, goede gewoonten, de juiste houding en een sterk karakter. Herhaal Gods Naam met liefde in je hart en praktiseer Spiritualiteit. Dan zal je overspoeld worden met genade.
Translated into French by Nathalie
Le dévot est l'aiguille qui est toujours attirée vers l'aimant, Dieu. Mais l'aiguille doit être proche et assez propre. Si vous sentez que vous n'avez pas encore reçu sa Grâce, c'est parce que l'aiguille n'est pas assez pure. Vous ne l'avez pas grattée assez par les processus de repentance, la boue, la poussière et la rouille appelé attachement. Et par proche, je ne veux pas dire physiquement proche. Je ne mesure pas la distance entre vous et Moi en miles ou en mètres. Vous pouvez être physiquement très loin, mais mentalement à mes côtés. Je suis toujours avec vous, en vous, à côté de vous, seulement vous devez être conscient de Moi et faire usage de Ma présence. Développez les vertus, de bonnes habitudes et attitudes et un caractère noble. Avec l'amour dans votre coeur, répétez le nom de Dieu et adoptez des pratiques spirituelles, alors la grâce commencera à couler sur vous.
Translated into German by Margitta Bonds
Der Devotee ist die Nadel, die immer vom Magneten angezogen wird, der Gott ist. Doch die Nadel sollte in der Nähe des Magneten sein und sauber. Wenn ihr fühlt, dass ihr noch nicht die Gnade Gottes erhalten habt, dann ist es weil die Nadel nicht sauber genug ist. Ihr habt sie nicht von Schmutz gesäubert, indem ihr durch den Prozess von Reue den Schlamm, Staub und Rost, der Bindung ist, entfernt habt. Und indem ich Nähe sage, meine ich nicht die physische Nähe. Ich messe den Abstand zwischen euch und Mir nicht in Kilometer oder Meter. Ihr mögt physisch sehr fern von mir zu sein, doch in Gedanken an Meiner Seite. Ich bin immer bei euch, in euch, neben euch – immer! Es ist nur so, dass ihr euch Meiner bewusst sein müsst und Meine Anwesenheit nutzen solltet. Entwickelt gute Tugenden, gute Angewohnheiten, gute Standpunkte und einen edlen Charakter. Wiederholt mit Liebe in eurem Herzen Gottes Namen und führt spirituelle Übungen aus, dann wird die Gnade Gottes anfangen euch zuzufliessen.
Translated into Spanish by Herta Pfeifer
El devoto es la aguja que siempre es atraída hacia el imán, Dios. Mas la aguja debiera estar lo suficientemente cercana y limpia. Si sintieran que no han recibido aún Su Gracia, ello se debe a que la aguja no está lo bastante pura. No han quitado raspando, por los procesos del arrepentimiento, el barro, el polvo y el óxido llamado apego. En cuanto a lo de cercano, no me refiero físicamente cerca. No mido la distancia entre ustedes y Yo en millas o en metros. Puede que estén físicamente muy distantes, aunque mentalmente estén a Mi lado . Estoy siempre con ustedes, en ustedes, junto a ustedes, siempre; sólo que ustedes tienen que estar conscientes de Mí y hacer uso de Mi Presencia. Desarrollen virtudes, buenos hábitos y actitudes, y un carácter noble. Con amor en sus corazones, repitan el nombre de Dios y adopten prácticas espirituales, entonces la gracia comenzará a fluir hacia ustedes.
Translated into Bahasa Indonesian by Yuli Santosa
Para bhakta dapat diibaratkan sebagai jarum yang selalu ditarik ke arah magnet, yaitu Tuhan. Tetapi jarum hendaknya dekat dengan magnet dan juga murni (tidak ada karat). Jika engkau merasa engkau belum menerima Rahmat-Nya, itu karena jarum-nya tidak cukup murni. Engkau belum dikerok, dengan proses pertobatan, lumpur, debu dan karat yang disebut kemelekatan. Dan menjadi dekat, bukan berarti dekat secara fisik. Aku tidak mengukur jarak antara engkau dan Aku dalam mil atau meter. Secara fisik, engkau mungkin sangat jauh, tetapi secara mental engkau berada di sisi-Ku. Aku selalu bersamamu, di dalam dirimu, di sampingmu, selalu, hanya engkau harus menyadari Aku dan memanfaatkan Kehadiran-Ku. Kembangkanlah kebajikan, kebiasaan serta sikap yang baik, serta karakter mulia. Dengan cinta-kasih dalam hatimu, ulangi nama Tuhan dan adopsilah praktek-praktek spiritual, maka Berkat Tuhan akan mulai mengalir padamu.
Translated into Portuguese by Fernando Noll
O devoto é a agulha que é sempre atraída pelo ímã, Deus. Mas a agulha deve estar próxima e limpa o suficiente. Se você acha que ainda não recebeu Sua graça, é porque a agulha não está pura o suficiente. Você não raspou, pelo processo de arrependimento, a lama, a poeira e a ferrugem chamada apego. E por perto, não quero dizer fisicamente próximo. Não meço a distância entre Mim e você em milhas ou metros. Você pode estar muito longe fisicamente, mas mentalmente ao meu lado. Eu estou sempre com você, em você, ao seu lado, sempre; você só tem que estar ciente de Mim e fazer uso de Minha presença. Desenvolva virtudes, bons hábitos e atitudes, e um caráter nobre. Com amor em seu coração, repita o nome de Deus e adote práticas espirituais; então, a graça começará a fluir em você.
Translated into Russian by Vladim
Преданный - это иголка, постоянно направленная к магниту, Богу. Но иголка должна находиться рядом и быть достаточно чистой. Если вы чувствуете, что все еще не обрели Его Милость, это потому, что иголка не достаточно очищена. Вы не счищаете грязь, пыль и ржавчину, называемые привязанностью, с помощью покаяния. И с помощью близости, я не имею в виду физическое расположение. Я не измеряю расстояние между мной и вами в милях или метрах. Вы можете физически находиться очень далеко, но мысленно быть со Мной. Я всегда с вами, внутри вас, около вас, всегда, только вы должны знать обо мне и выносить пользу из Моего присутствия. Развивайте добродетели, хорошие привычки и отношения, и благородный характер. С любовью в сердце повторяйте Имя Господа и применяйте духовные практики, тогда милость начнет следовать за вами по пятам.
Translated into Arabic by Hossam Al-Ghossini
Translated into Hindi by Nihal Gupta
Translated into Italian by Alfonsina De Paoli
Il devoto è l'ago che è sempre attratto verso il magnete, Dio. Ma l'ago dovrebbe essere vicino e abbastanza pulito. Se senti che non hanno ancora ricevuto la sua grazia, è perché l'ago non è abbastanza puro. Non hai raschiato, dai processi di pentimento, l', fango, polvere e ruggine chiama attaccamento. E da vicino, non intendo fisicamente vicini. Io non misurare la distanza tra te e me in miglia o in metri. Si può essere fisicamente molto lontano, ma mentalmente al mio fianco. Io sono sempre con voi, in voi, al vostro fianco, sempre, devi solo essere consapevole di me e fare uso della mia presenza. Sviluppare le virtù, le buone abitudini e atteggiamenti, e un carattere nobile. Con l'amore nel tuo cuore, ripetere il nome di Dio e adottare pratiche spirituali, allora, la grazia inizierà a fluire su di te.
Translated into Tamil by Nadia
Translated into Polish by Aldona Lewalski
Wielbiciel jest igła, która zawsze przyciąga w kierunku magnesu, Boga. Ale igła powinna być blisko i wystarczająco czyste. Jeśli czujesz, że nie otrzymaliśmy jeszcze Jego łaski, to dlatego, że igła nie jest dostatecznie czysty. Nie zeskrobuje, przez procesy skruchy, błoto, kurz i rdza nazywa przywiązanie. I przez blisko, nie mam na myśli fizycznie blisko. Nie mierzyć odległości między tobą i mną w milach lub metrach. Możesz być fizycznie bardzo daleko, ale psychicznie po mojej stronie. Zawsze jestem z wami, w was, obok ciebie, zawsze, tylko trzeba mieć świadomość, o mnie i skorzystać z mojej obecności. Rozwijać cnoty i dobre nawyki i postawy i szlachetnym charakterze. Z miłością w sercu, powtarzać imię Boga i przyjąć duchowe praktyki, to łaska rozpocznie płynący na Ciebie.
Translated into Swedish by Jens Olausson
Den hängivne är nålen som alltid dras mot magneten, Gud. Men nålen ska vara nära och ren nog. Om du känner att du ännu inte har fått sin nåd, beror det på att nålen inte är tillräckligt rent. Du har inte skrapas, av processer omvändelse, som kallas leran, damm och rost fastsättning. Och genom nära, menar jag inte fysiskt nära. Jag mäter inte avståndet mellan dig och mig i miles eller meter. Du kan vara fysiskt väldigt långt, men mentalt vid min sida. Jag är alltid med dig, i dig, bredvid dig, någonsin, bara man måste vara medveten om mig och utnyttja min närvaro. Utveckla dygder, goda vanor och attityder och en ädel karaktär. Med kärlek i ditt hjärta, upprepar Guds namn och anta andliga metoder, då nåden börjar flyter på dig.
Baba

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



BENDICIONES

AMA A TODOS - SIRVE A TODOS - LOVE ALL - SERVE ALL

EL DESPERTAR SAI (multiply)

Share/Bookmark

Blogger Blogger YouTube Facebook Facebook Twitter Blog RSS Blog RSS Vimeo Scribd Blog RSS Facebook Page


Primer  Anterior  Sin respuesta  Siguiente   Último  

 
©2024 - Gabitos - Todos los derechos reservados