|
General: EL PENSAMIENTO SAI DEL DIA March 31st - MULTILENGUAJE
Elegir otro panel de mensajes |
|
De: luistovarcarrillo (Mensaje original) |
Enviado: 02/04/2012 16:09 |
|
|
|
-= 31 March
2012 =- ________________ |
|
|
|
|
|
|
|
English
|
|
|
|
Every human
being has the evil tendencies of lust (kama), anger (krodha) and greed
(lobha) in them. The great epics, Ramayana, Bhagavata, and Mahabharata,
teach good lessons to control these enemies. Ravana, who had mastered all
the sixty-four branches of knowledge and was a great scholar and a mighty
warrior, lost his life and caused the ruination of his entire clan because
of lust. It is not enough if you merely read Ramayana; you should grasp
its real significance. In the Mahabharata, Duryodhana personified greed.
He refused to share the kingdom with the Pandavas and denied them their
rightful share. Due to this quality, he perished along with his entire
clan. These illustrations echo the need for the eradication of the
feelings of lust, anger and greed. Pandavas emerged victorious because
they practiced all the human values of Truth, Love, Right Conduct,
Non-Violence and Peace. If you follow these values, success will follow
automatically. |
|
|
|
Translated into Dutch
by Sama Chintha Group Belgium |
|
|
|
Ieder mens
heeft de negatieve neigingen van lust (kama), woede (krodha) en hebzucht
(lobha) in zich. De grote epossen zoals de Ramayana, Bhagavata en
Mahabharata leren ons de juiste lessen om deze vijanden te besturen. Een
groot geleerde en machtig krijger, Ravana, die de vierenzestig
verschillende takken van kennis beheerste, verloor zijn leven en
veroorzaakte door zijn lust de vernietiging van heel zijn familie. Het is
niet voldoende de Ramayana alleen maar te lezen, je moet de ware betekenis
ervan begrijpen. In de Mahabharata is Duryodhana de verpersoonlijking van
hebzucht. Hij weigerde het koninkrijk te delen met de Pandava’s en ontnam
hen hun rechtmatig deel. Daardoor ging hij samen met zijn familie ten
onder. Deze voorbeelden tonen de noodzaak om gevoelens van lust, woede en
hebzucht te vernietigen. De Pandava’s overwonnen omdat zij alle menselijke
waarden praktiseerden: Waarheid, Liefde, Juist Gedrag, Geweldloosheid en
Vrede. Als je leeft volgens deze waarden zal je zeker slagen. |
|
|
|
Translated into
French by Nathalie |
|
|
|
Tout être
humain a des mauvaises tendances en lui : la luxure (kama), la colère
(krodha) et l'avidité (lobha). Les grandes épopées, le Ramayana, la
Bhagavata, et la Mahabharata enseignent de bonnes leçons pour contrôler
ces ennemis. Ravana, qui avait maîtrisé toutes les soixante-quatre
branches de la connaissance qui était un grand érudit et un puissant
guerrier, a perdu la vie et a causé la ruine de son clan tout entier à
cause de la luxure. Il ne suffit pas de vous contenter de lire le
Ramayana, vous devriez en saisir la signification réelle. Dans la
Mahabharata, Duryodhana personnifiait la cupidité. Il a refusé de partager
le royaume avec les Pandavas et les a privés de leur juste part. A cause
de cela, il périt avec son clan tout entier. Ces illustrations rappellent
la nécessité d'éradiquer les sentiments de luxure, la colère et l'avidité.
Les Pandavas sortirent victorieux parce qu'ils pratiquaient toutes les
valeurs humaines : la Vérité, l'Amour, la conduite juste, la non-violence
et la paix. Si vous suivez ces valeurs, le succès suivra
automatiquement. |
|
|
Translated into
German by Margitta Bonds |
|
|
Jeder Mensch
trägt die böse Eigenschaft von Begehren (kama), Wut (krodha) und Habsucht
(lobha) in sich. Die großen Heldenerzählungen der Ramayana, der Bhagavata
und Mahabharata lehren großartiges, um diese Feinde zu kontrollieren.
Ravana, der alle vierundsechzig Unterteilungen des Wissens (in diesen
Erzählungen) gemeister hatte, ein bedeutender Gelehrter und mächtiger
Krieger war, verlor sein Leben und verursachte die Zerstörung seiner
gesamten Sippe, weil er dem Begehren unterlegen war. Es genügt nicht nur
die Ramayana zu lesen, ihr solltet die wahre Bedeutung ihres Inhaltes
erfassen. In der Mahabharata personifizierte Duryodhana Habsucht. Er
weigerte sich das Königreich mit den Pandavas zu teilen und verweigerte
ihnen ihren rechtlichen Anspruch darauf. Weil er diese Eigenschaft besass,
ging er mit seiner ganzen Sippe unter. Diese Illustrationen zeigen die
Notwendigkeit auf, dass die Gefühle von Begehren, Wut und Habsucht
ausgerottet werden müssen. Die Pandavas kamen siegreich aus diesem Kampf
hervor, weil sie die menschlichen Werte wie Wahrheit, Liebe,
Rechtschaffenheit, Gewaltlosigkeit und Friede lebten. Wenn ihr diese Werte
lebt, dann wird euch der Erfolg automatisch sicher sein. |
|
|
Translated into
Spanish by Herta Pfeifer |
|
|
Cada ser
humano lleva en sí las malas tendencias de la lujuria (kama), la ira
(krodha) y la codicia (lobha). Las grandes epopeyas, Ramayana, Bhagavata y
Mahabharata, enseñan buenas lecciones para controlar a estos enemigos.
Ravana, quien había dominado el total de las sesenta y cuatro ramas del
conocimiento y era un gran erudito y un poderoso guerrero, perdió la vida
y causó la ruina de todo su clan debido a la lujuria. No es suficiente con
que lean sólo el Ramayana; debieran también captar su real significancia.
En el Mahabharata, Duryodhana personificaba la codicia. Se rehusó a
compartir el reino con los Pandavas y les negó su legítima participación.
Debido a esta cualidad, pereció junto a todo su clan. Estas ilustraciones
reflejan la necesidad de la erradicación de los sentimientos de lujuria,
ira y codicia. Los Pandavas salieron victoriosos porque ellos practicaban
todos los valores humanos de la Verdad, el Amor, la Conducta Correcta, la
No Violencia y la Paz. Si siguen estos valores, el éxito les seguirá de
inmediato. |
|
|
Translated into
Bahasa Indonesian by Yuli Santosa |
|
|
Setiap
manusia memiliki kecenderungan sifat-sifat buruk dalam dirinya, seperti
nafsu (kama), kemarahan (krodha) dan keserakahan (lobha). Epos besar,
seperti Ramayana, Bhagavata, dan Mahabharata, mengajarkan pada kita
pelajaran yang baik dalam mengendalikan musuh-musuh tersebut. Rahwana,
yang telah menguasai enam puluh empat cabang pengetahuan dan adalah
seorang terpelajar serta seorang prajurit perkasa, kehilangan nyawanya dan
menyebabkan kehancuran seluruh kaumnya disebabkan hanya karena nafsu.
Tidaklah cukup jika engkau hanya membaca Ramayana, engkau harus memahami
makna yang terkandung di dalamnya. Dalam Mahabharata, Duryodana
dipersonifikasi sebagai orang yang serakah. Dia menolak untuk berbagi
kerajaan dengan Pandawa dan menolak berbagi hak dengan mereka. Karena
sifatnya ini, ia tewas bersama dengan seluruh kaumnya. Ilustrasi ini
menggemakan betapa perlunya dalam hal pemberantasan nafsu, kemarahan, dan
keserakahan. Pandawa menang karena mereka mempraktekkan semua nilai-nilai
kemanusiaan yaitu Kebenaran, Cinta-kasih, Kebajikan, Tanpa-Kekerasan, dan
Kedamaian. Jika engkau mengikuti nilai-nilai seperti ini, secara otomatis
kesuksesan akan mengikuti. |
|
|
Translated into
Portuguese by Fernando Noll |
|
|
Todo ser
humano tem em si as más tendências da luxúria (kama), raiva (krodha) e
ganância (lobha). Os grandes épicos, Ramayana, Bhagavata e Mahabharata,
ensinam boas lições para controlar esses inimigos. Ravana, que tinha
dominado todos os sessenta e quatro ramos do conhecimento e foi um grande
estudioso e um poderoso guerreiro, perdeu a vida e causou a ruína de todo
o seu clã por causa da luxúria. Não é suficiente apenas ler o Ramayana,
você deve entender seu real significado. No Mahabharata, Duryodhana
personificava a ganância. Ele se recusou a dividir o reino com os Pandavas
e negou-lhes sua justa parte. Devido a essa característica, ele morreu
junto com todo o seu clã. Essas ilustrações ecoam a necessidade de se
erradicar os sentimentos de luxúria, ira e cobiça. Os Pandavas saíram
vitoriosos porque eles praticaram todos os valores humanos de Verdade,
Amor, Retidão, Não-violência e Paz. Se você seguir esses valores, o
sucesso virá automaticamente. |
|
|
Translated into
Russian |
|
|
Внутри
каждого человеческого существа есть дурные наклонности к вожделению
(каме), гневу (кродхе) и жадности (лобхе). Великие священные писания
Рамаяна, Бхагавата и Махабхарата дают хорошие уроки того, как
контролировать этих врагов. Равана, освоившие все 64 ветви знания и
ставший великим ученым и могучим воином, погиб и погубил весь род из-за
вожделения. Недостаточно просто читать Рамаяну, вы должны осознать ее
истинный смысл. В Махабхарате Дурьодхана олицетворял жадность. Он
отказался разделить королевство с Пандавами и отказал им в их законной
доле. Из-за этого качества он погиб вместе со своим родом.Эти примеры
отражают необходимость искоренения таких чувств как вожделение, гнев и
жадность. Пандавы достигли победы потому что практиковали общечеловеческие
ценности Истины, Любви, Праведного поведения, Ненасилия и Мира. Если вы
будете следовать этим ценностям, успех придет к вам
автоматически. |
|
|
Translated into
Arabic by Hossam Al-Ghossini |
|
|
|
|
|
Translated into
Malayalam by Ram Sai |
|
|
|
|
|
Translated into Hindi
by Nihal Gupta |
|
|
|
|
|
Translated into
Italian by Alfonsina De Paoli |
|
|
Ogni essere
umano ha le cattive tendenze della lussuria (kama), rabbia (krodha) e
avidità (lobha) in loro. I grandi poemi epici, il Ramayana, Bhagavata e
Mahabharata, teach buone lezioni per controllare questi nemici. Ravana,
che aveva imparato tutti i sessantaquattro branche del sapere ed è stato
un grande studioso e un potente guerriero, ha perso la vita e ha causato
la rovina del suo clan a causa della concupiscenza. Non è sufficiente se
si limita a leggere Ramayana, si dovrebbe cogliere il suo significato
reale. Nel Mahabharata, Duryodhana personificata avidità. Ha rifiutato di
condividere il regno con i Pandava e negava loro la loro quota legittima.
Grazie a questa qualità, morì insieme al suo clan intero. Queste
illustrazioni eco la necessità per l'eradicazione dei sentimenti di
lussuria, l'ira e l'avidità. Pandava è emerso vittorioso perché praticato
tutti i valori umani di verità, amore, buona condotta, la Nonviolenza e la
Pace. Se si seguono questi valori, il successo seguirà
automaticamente. |
|
|
Translated into Tamil
by Nadia |
|
|
|
|
|
Translated into
Polish by Aldona Lewalski |
|
|
Każda istota
ludzka ma złe tendencje Lust (kama), gniewu ust krodha) i chciwości
(lobha) w nich. Wielkie epiki, Ramajana, Bhagawata i Mahabharata, uczą
dobre lekcje do kontroli tych wrogów. Rawana, który opanował wszystkie
sześćdziesiąt cztery dziedziny wiedzy i był wielkim uczonym i potężny
wojownik, stracił życie i spowodował zniszczyli całego jego klanu z powodu
żądzy. Nie wystarczy, jeśli tylko czytać Ramajany, należy zrozumieć jego
prawdziwe znaczenie. W Mahabharacie, Durjodhana uosobieniem chciwości.
Odmówił uczestnictwa w Królestwie z Pandawów i odmawia im należne im
udziały. Dzięki tej jakości, zginął wraz z całym swoim klanem. Ilustracje
te echo potrzebę zwalczania uczucia pożądania, gniewu i chciwości.
Pandawowie wyszedł zwycięsko, bo praktykować wszystkie ludzkie wartości
prawdy, miłości, prawidłowym działaniem, niestosowanie przemocy i pokój.
Jeśli te wartości, sukces nastąpi automatycznie. |
|
|
Translated into
Swedish by Jens Olausson |
|
|
Varje
människa har onda tendenser lust (kama), ilska (krodha) och girighet
(lobha) i dem. De stora epos, Ramayana, Bhagavata och Mahabharata, lär bra
lektioner för att kontrollera dessa fiender. Ravana, som behärskade alla
60-fyra grenar av kunskap och var en stor vetenskapsman och en mäktig
krigare, miste livet och orsakade fördärv hela hans släkt på grund av
lust. Det är inte tillräckligt om du bara läser Ramayana, du bör förstå
dess verkliga betydelse. I Mahabharata, personifierade Duryodhana
girighet. Han vägrade att dela riket med Pandavas och förnekade dem deras
rättmätiga andel. På grund av denna kvalitet, omkom han tillsammans med
hela sin klan. Dessa illustrationer ekar behovet för att utrota de känslor
av lust, ilska och girighet. Pandavas segrat eftersom de praktiserade alla
mänskliga värden sanning, kärlek, rätt beteende, icke-våld och fred. Om du
följer dessa värden, kommer framgång följer automatiskt. |
|
|
Baba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
|
|
|
|
|
Primer
Anterior
Sin respuesta
Siguiente
Último
|
|
|
|
|
©2024 - Gabitos - Todos los derechos reservados | |
|
|