|
General: PENSAMIENTO SAI DEL DIA May 3rd - MULTILENGUAJE
Elegir otro panel de mensajes |
|
De: luistovarcarrillo (Mensaje original) |
Enviado: 13/05/2012 15:44 |
|
|
|
-= 3 May 2012
=- _______________ |
|
|
|
|
|
|
|
English
|
|
|
|
Cultivate an
atmosphere of love and co-operation with one and all, and you can ensure
joy for ever more. Do not seek arguments to keep away from others; seek
rather ways of working together for the common good. The sense of ‘I’ and
‘mine’ scotch love and co-operation. Reduce them to the minimum and then
start serving the needy and the distressed. Develop character as well as
intelligence and health. The most reliable source of strength is not in
money, or kinsmen, or physical acumen, but in yourself, the Atman. Delve
deep and draw sustenance from it; see it in all; serve it in all.
Discipline is another key trait. Every individual and every nation must
learn to control the wild nature of passions and emotions; yielding to
them brings only ruin. Discipline, self-control, desire to serve - these
are the weapons that even the weakest can use, and win the battle of
life. |
|
|
|
Translated into Dutch
by Sama Chintha Group Belgium |
|
|
|
Zorg dat je
met iedereen in een spirit van liefde leert samenwerken, dat zal je
blijvende vreugde schenken. Zoek geen uitvluchten om contact met anderen
te mijden, zoek eerder mogelijkheden om samen te werken in het belang van
iedereen. Het gevoel van ‘ik’ en ‘mijn’ vernietigt alle liefde en
samenwerking. Zet je eigen belangen opzij om dienstbaar te kunnen zijn
voor iedereen die het nodig heeft. Ontwikkel zowel je karakter, als je
intelligentie en gezondheid. De betrouwbaarste bron van kracht ligt niet
in het geld dat je bezit, niet in je familie of fysieke of mentale kracht,
maar wel in jezelf, je Atman. Kijk diep in jezelf en ondervind de kracht
van dit Atman, zie het ook in de anderen en dien het in hen. Discipline is
een andere belangrijke eigenschap. Ieder mens, overal ter wereld, moet de
ongetemde natuur van passies en emoties leren besturen; als je ze de vrije
loop laat zullen ze je ruïneren. Discipline, zelfbeheersing en een
dienstbare houding zijn de wapens die zelfs de zwaksten kunnen aanwenden
om de strijd van het leven te winnen. |
|
|
|
Translated into
French by Nathalie |
|
|
|
Cultivez une
atmosphère d'amour et de coopération avec tout un chacun et vous pouvez
vous assurer de plus en plus de joie. Ne cherchez pas d' arguments pour
vous tenir à l'écart des autres, cherchez plutôt des façons de travailler
ensemble pour le bien commun. Le sens de «je» et «mien» empêche l'amour et
la coopération. Réduisez-le au minimum et ensuite commencez à servir les
nécessiteux et les affligés. Développez le caractère ainsi que
l'intelligence et la santé. La source la plus fiable de la force n'est pas
l' argent, ni les parents, ni une perspicacité physique, mais est en
vous-même, l'Atman. Plongez en profondeur et tirez-en la subsistance;
voyez-la en tout; servez -la en tous. La discipline est un autre trait
essentiel. Chaque individu et chaque nation doit apprendre à contrôler la
nature sauvage des passions et des émotions, céder à cela n' apporte que
la ruine. Discipline, maîtrise de soi, désir de servir - ce sont les armes
que même les plus faibles peuvent utiliser, et gagner la bataille de la
vie. |
|
|
Translated into
German by Margitta Bonds |
|
|
Entwickelt
eine Atmosphäre voller Liebe und des Miteinander mit allen, denn so könnt
ihr Freude für immer und ewig schenken. Sucht nicht nach Gründen, um euch
von anderen fernzuhalten, sondern sucht Wege der Zusammenarbeit, die dem
Wohl aller dienen. Das Gefühl von ‚Ich’ und ‚Mein’ unterdrückt Liebe und
Zusammenarbeit. Hegt diese Gefühle nicht und fang an den Bedürftigen und
Verzweifelten zu dienen. Entwickelt Charakter, Intelligenz und auch
Gesundheit. Die zuverlässigste Quelle der Kraft liegt nicht in Geld, oder
Verwandte, oder Klugheit. Sie liegt in euch selbst, dem göttlichen Selbst,
das ihr seid. Untersucht dieses Selbst und geht in seine Tiefe, und zieht
Nutzen daraus, indem ihr es in allem und jedem seht und allem und jedem
dient. Disziplin ist noch ein wichtiger Charakterzug. Jeder einzelne
Mensch und jede Nation muss lernen die wilde Natur der Leidenschaft und
Emotion zu kontrollieren, denn ihnen nachzugeben bringt nur Zerstörung.
Disziplin, Selbstkontrolle und das Verlangen danach zu dienen – das sind
die Waffen , die sogar der Schwächste benutzen kann und damit den Kampf,
der das Leben ist, zu gewinnen. |
|
|
Translated into
Spanish by Herta Pfeifer |
|
|
Cultiven una
atmósfera de amor y cooperación con todos y cada uno, y podrán asegurarse
para siempre la alegría. No busquen argumentos para mantenerse alejados de
otros; busquen más bien modos de trabajar juntos por el bien común. El
sentido del ‘yo’ y ‘mío’ frustran el amor y la cooperación. Redúzcanlos a
un mínimo y comiencen entonces a servir a los necesitados y los afligidos.
Desarrollen tanto el carácter como la inteligencia y la salud. La fuente
más confiable de fuerza no se encuentra en el dinero, los parientes ni la
destreza física, sino en ustedes mismos, el Atman. Sondeen profundamente y
extraigan sustento de él; véanlo en todos; sírvanle en todos. La
disciplina es otro rasgo clave. Cada individuo y cada nación deberán
aprender a controlar la salvaje naturaleza de las pasiones y emociones; el
ceder ante ellas no conduce sino a la ruina. La disciplina, el
autocontrol, el deseo de servir – estas son las armas que hasta los más
débiles pueden usar, y ganar la batalla de la vida. |
|
|
Translated into
Portuguese by Fernando Noll |
|
|
Cultive uma
atmosfera de amor e cooperação com todos e você poderá garantir alegria
para sempre. Não procure argumentos para se manter longe dos outros;
preferencialmente procure formas de trabalhar unido para o bem comum. Os
sentimentos de 'eu' e 'meu' extinguem o amor e a cooperação. Reduza-os ao
mínimo e, em seguida, comece a servir os necessitados e aflitos.
Desenvolva o caráter, assim como a inteligência e a saúde. A fonte mais
confiável de força não está no dinheiro, ou em parentes, ou na agilidade
física, mas em si mesmo, no Atma. Investigue-O a fundo e tire sustento
Dele, veja-O em todos, sirva-O em todos. A disciplina é outra
característica fundamental. Todo indivíduo e toda nação devem aprender a
controlar a natureza selvagem das paixões e das emoções; ceder a elas só
traz ruína. Disciplina, autocontrole, desejo de servir - essas são as
armas que mesmo o mais fraco pode usar e vencer a batalha da
vida. |
|
|
Translated into
Bahasa Indonesian by Yuli Santosa |
|
|
Engkau
hendaknya mengembangkan suasana cinta-kasih dan kerjasama dengan semuanya,
sehingga engkau dapat mengalami sukacita. Jangan mencari argumen untuk
menjauhkan diri dari orang lain, carilah bagaimana cara bekerja sama untuk
kebaikan bersama. Perasaan 'aku' dan 'kepunyaanku' dapat menghalangi
cinta-kasih dan kerjasama. Kurangilah perasaan aku dan kepunyaanku
seminimal mungkin dan kemudian mulailah melayani orang yang membutuhkan
dan orang yang mengalami kesulitan. Engkau hendaknya mengembangkan
karakter yang baik seperti halnya engkau mengembangkan kecerdasan dan
memelihara kesehatan. Sumber kekuatan yang paling dapat di percaya,
bukanlah dalam bentuk uang, ataupun kerabat, ataupun kecerdasan fisik,
tetapi adalah dirimu sendiri yang sejati, yaitu Atman. Engkau hendaknya
menggali ini sedalam-dalamnya sehingga engkau bisa mendapatkan manfaatnya.
Disiplin tidak lain merupakan kunci yang dibawa sejak lahir. Setiap
individu dan setiap bangsa harus belajar untuk mengendalikan nafsu dan
emosi; karena sifat-sifat tersebut akan membawa kehancuran. Disiplin,
pengendalian diri, keinginan untuk melayani - inilah senjata yang bahkan
orang yang paling lemah pun dapat menggunakannya, dan memenangkan
perjuangan hidup. |
|
|
Translated into
Arabic by Hossam Al-Ghossini |
|
|
|
|
|
Translated into
Malayalam by Ram Sai |
|
|
|
|
|
Translated into Hindi
by Nihal Gupta |
|
|
|
|
|
Translated into
Italian by Alfonsina De Paoli |
|
|
Coltivare un
clima di amore e di collaborazione con tutti e di ciascuno, ed è in grado
di garantire la gioia per sempre. Non cercare argomenti per tenere lontano
dagli altri, cercate piuttosto i modi di lavorare insieme per il bene
comune. Il senso dell '' io 'e' mio 'amore scotch e la cooperazione.
Ridurli al minimo e poi iniziare a servire i bisognosi e gli afflitti.
Sviluppare il carattere così come l'intelligenza e la salute. La fonte più
affidabile di forza non è in denaro, o parenti, o acume fisico, ma in te
stesso, l'Atman. Scavare in profondità e trarre sostentamento da esso;
vederlo in tutto, servirlo in tutto. La disciplina è un altro tratto
fondamentale. Ogni individuo e ogni nazione deve imparare a controllare la
natura selvaggia delle passioni ed emozioni e, cedendo alla loro porta
solo rovina. La disciplina, l'autocontrollo, il desiderio di servire -
queste sono le armi che anche il più debole può usare, e vincere la
battaglia della vita. |
|
|
Translated into Tamil
by Nadia |
|
|
|
|
|
Translated into
Polish by Aldona Lewalski |
|
|
Pielęgnuj
atmosferę miłości i współpracy z jednego i wszystkich, a można zapewnić
radość na zawsze. Nie szukaj argumentów trzymać z dala od innych, raczej
szukać sposobów współpracy dla wspólnego dobra.Poczucie 'ja' i 'moje'
miłości klejącej i współpracy. Zmniejszyć je do minimum, a następnie
rozpocząć służąc potrzebującym i przygnębieni. Kształtują charakter, a
także wywiadu i zdrowie. Najbardziej wiarygodnym źródłem siły nie jest w
pieniądzu, lub krewni lub fizyczny Acumen, ale w siebie, Atman. Wkrocz
głęboko i czerpać pożywienie z niej, zobaczyć go w ogóle; służyć jej w
ogóle. Dyscyplina jest kolejnym kluczowym cecha. Każdy człowiek i każdy
naród musi nauczyć się kontrolować dziką naturę uczuć i emocji, dając im
przynosi tylko ruiny. Dyscyplina, samokontrola, pragnienie, aby służyć -
to broń, że nawet najsłabszy może używać, i wygrać bitwę
życia. |
|
|
Translated into
Swedish by Jens Olausson |
|
|
Odla en
atmosfär av kärlek och samarbete med alla och envar, och du kan se glädje
för allt. Försöker inte argument för att hålla sig borta från andra, sök
hellre sätt att arbeta tillsammans för det gemensamma bästa. Känslan av
"I" och "mitt" scotch kärlek och samarbete. Minska dem till ett minimum
och sedan börja tjäna behövande och nödställda. Utveckla karaktär samt
intelligens och hälsa. Den mest tillförlitliga källa till styrka är inte i
pengar, eller släkt, eller fysiska skarpsinne, men i dig själv, Atman.
Gräva djupt och dra näring ur den, se den i allt, servera den i alla.
Disciplin är en annan viktig egenskap. Varje individ och varje nation
måste lära sig att kontrollera vilda natur passioner och känslor, ger dem
ger bara förstöra. Disciplin, självbehärskning, önskan att tjäna - det är
de vapen som även svagaste kan använda, och vinner slaget vid
liv. |
|
|
Baba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
|
|
|
|
|
Primer
Anterior
Sin respuesta
Siguiente
Último
|
|
|
|
|
©2025 - Gabitos - Todos los derechos reservados | |
|
|