|
General: PENSAMIENTO SAI DEL DIA May 5th - MULTILENGUAJE
Elegir otro panel de mensajes |
|
De: luistovarcarrillo (Mensaje original) |
Enviado: 13/05/2012 15:46 |
|
|
|
-= 5 May 2012
=- _______________ |
|
|
|
|
|
|
|
English
|
|
|
|
The heart
contains the precious treasure of bliss (Ananda) but people do not know
the key to open the lock! The key to open the door to bliss is Namasmarana
- repetition of the Name of the Lord with a pure heart. Purify the heart
with the instruments of Truth, Right Conduct, Peace and Love (Sathya,
Dharma, Shanthi, Prema). Always endeavour to do good to others, to think
well and speak well of them. This practice will wear away your egoism, and
attachment to things that cater to your pleasures. Do not behave like
birds and beasts, ever engaged in earning a living or rearing a family.
Struggle for higher and nobler goals using the talents with which you are
endowed! |
|
|
|
Translated into Dutch
by Sama Chintha Group Belgium |
|
|
|
In het hart
bevindt zich de kostbare schat van echt Geluk (Ananda) maar de mens kent
de sleutel niet om het slot te openen! De sleutel om deze deur te openen,
is Gods Naam herhalen met een zuiver hart (Namasmarana). Zuiver het hart
met de instrumenten: Waarheid, Juist Gedrag, Vrede en Liefde (Sathya,
Dharma, Shanthi en Prema). Streef er altijd naar dienstbaar te zijn voor
anderen en positief over hen te denken en te spreken. Deze training zal je
egoïsme en je gehechtheid aan werelds vermaak doen verdwijnen. Gedraag je
niet als beesten die alleen maar overleven en voor nageslacht zorgen.
Vecht voor hogere en nobelere doelen en gebruik de vaardigheden die je
gekregen hebt! |
|
|
|
Translated into
French by Nathalie |
|
|
|
Le cœur
contient le précieux trésor de la félicité (Ananda), mais les gens ne
connaissent pas la clé pour ouvrir la serrure! La clé pour ouvrir la porte
à la béatitude est Namasmarana - répétition du Nom du Seigneur avec un
cœur pur. Purifiez le cœur avec les instruments de la Vérité, la Conduite
juste, la Paix et l'Amour (Sathya, Dharma, Shanti, Prema). Essayez
toujours de faire du bien aux autres, d'avoir de bonnes pensées et de bien
parler d'eux. Cette pratique éloignera votre égoïsme et l'attachement aux
choses qui répondent à vos plaisirs. Ne vous comportez pas comme des
oiseaux et des bêtes, toujours engagés à gagner sa vie ou à élever une
famille. Luttez pour des objectifs plus élevés et plus nobles en utilisant
les talents dont vous êtes dotés! |
|
|
Translated into
German by Margitta Bonds |
|
|
Das Herz
birgt den wertvollen Schatz der Glückseligkeit (ananda), doch die Menschen
kennen den Schlüssel nicht, der das Schloss zu diesem Schatz öffnet! Der
Schlüssel, um das Schloss zu öffnen ist die Wiederholung des Namens Gottes
mit einem reinen Herzen (namasmarana). Macht eure Herzen rein mit dem
Werkzeug, das Wahrheit, Rechtes Handeln, Friede und Liebe heisst (sathya,
dharma, shanti, prema). Versucht immer anderen Gutes zu tun, über sie nur
gut zu denken und zu reden. Diese Übung wird euren Egoismus und eure
Bindung an Dinge, die eure Vergnügen befriedigen, abschleifen. Führt euch
nicht wie Vögel und wilde Tiere auf, die immer damit beschäftigt sind für
den Lebensunterhalt zu sorgen und die Familie zu versorgen. Strebt nach
höheren und edleren Zielen, indem ihr die Talente benutzt die euch (von
Gott) geschenkt wurden! |
|
|
Translated into
Spanish by Herta Pfeifer |
|
|
El corazón
contiene el precioso tesoro de la bienaventuranza (Ananda), ¡mas la gente
no conoce la llave que abre la cerradura! La llave para abrir la puerta
hacia la ventura es el Namasmarana – la repetición del Nombre del Señor
con un corazón puro. Purifiquen el corazón con los instrumentos de la
Verdad, la Conducta Correcta, la Paz y el Amor (Sathya, Dharma, Shanti,
Prema). Esfuércense siempre por hacer el bien a otros, pensar bien y
hablar bien de ellos. Esta práctica deshará vuestro egotismo y el apego a
cosas que les causan placer. No se comporten como los pájaros y las
bestias, siempre dedicados a ganarse la vida y criar una familia. ¡Luchen
por metas superiores y más nobles haciendo uso de los talentos de que han
sido dotados! |
|
|
Translated into
Portuguese by Fernando Noll |
|
|
O coração
contém o precioso tesouro da bem-aventurança (Ananda), mas as pessoas não
conhecem a chave para abrir o cadeado! A chave para abrir a porta para a
felicidade é Namasmarana - repetição do Nome do Senhor com um coração
puro. Purifique o coração com os instrumentos da Verdade, Retidão, Paz e
Amor (Sathya, Dharma, Shanti e Prema). Sempre se esforce para fazer o bem
aos outros, pensar o bem e falar o bem deles. Essa prática irá consumir
seu egoísmo e apego às coisas que servem para seus prazeres. Não se
comporte como aves e bestas, sempre empenhadas em ganhar a vida ou criar
uma família. Lute por objetivos mais elevados e nobres, usando os talentos
com os quais você é dotado! |
|
|
Translated into
Russian |
|
|
Сердце - это
драгоценная сокровищница Божественного блаженства, но люди не знают, как
открыть замок! Ключ, способный открыть дверь блаженства, это повторение
имени Господа с чистым сердцем. Очистите сердце инструментами истины,
праведности, покоя и любви. Всегда стремитесь делать для людей хорошее,
думать хорошее и говорить о людях хорошее. Это поможет вам избавиться от
эгоизма, привязанности к вещам, которые доставляют вам чувственные
удовольствия. Не ведите себя подобно птицам и зверям, которые всегда
заняты тем, что добывают пропитание или растят потомство. Стремитесь к
достижению высших и благородных целей, используя данные вам
таланты! |
|
|
Translated into
Bahasa Indonesian by Yuli Santosa |
|
|
Hati
mengandung harta berharga yaitu kebahagiaan (Ananda) tetapi orang-orang
tidak mengetahui kuncinya untuk membuka pintu kebahagiaan tersebut! Kunci
untuk membuka pintu kebahagiaan adalah Namasmarana - pengulangan nama
Tuhan dengan hati yang murni. Murnikanlah hatimu dengan instrumen
Kebenaran, Kebajikan, Kedamaian, dan Cinta-kasih (Sathya, Dharma, Shanthi,
Prema). Selalulah berusaha untuk berbuat baik pada orang lain, berpikir
yang baik, dan berbicara yang baik dengan mereka. Praktik seperti ini akan
mengikis egoisme-mu (sifat mementingkan diri sendiri), dan keterikatan
pada hal-hal yang memenuhi kesenanganmu. Janganlah engkau berperilaku
seperti burung dan binatang, hanya menyibukkan diri dalam mencari nafkah
atau membesarkan sebuah keluarga. Engkau hendaknya berjuang untuk tujuan
yang lebih tinggi dan lebih mulia dengan menggunakan talenta yang telah
diberikan padamu! |
|
|
Translated into
Arabic by Hossam Al-Ghossini |
|
|
|
|
|
Translated into
Malayalam by Ram Sai |
|
|
|
|
|
Translated into Hindi
by Nihal Gupta |
|
|
|
|
|
Translated into
Italian by Alfonsina De Paoli |
|
|
Il cuore
contiene il prezioso tesoro della beatitudine (Ananda), ma la gente non si
conosce la chiave per aprire la serratura! La chiave per aprire la porta
alla beatitudine è Namasmarana - la ripetizione del nome del Signore con
cuore puro. Purifica il cuore con gli strumenti della Verità, Retta
Condotta, Pace e Amore (Sathya, Dharma, Shanti, Prema). Sempre cercare di
fare del bene agli altri, a pensare bene e parlare bene di loro. Questa
pratica porteranno via il tuo egoismo, e l'attaccamento alle cose che si
rivolgono ai vostri piaceri. Non si comportano come gli uccelli e le
bestie, sempre impegnati a guadagnarsi da vivere o di allevamento di una
famiglia. Lottare per obiettivi più alti e nobili che utilizzano i talenti
di cui sono dotati voi! |
|
|
Translated into Tamil
by Nadia |
|
|
|
|
|
Translated into
Polish by Aldona Lewalski |
|
|
Serce
zawiera cenny skarb Błogości (Ananda), ale ludzie nie wiedzą, klucz do
otwarcia zamka!Klucz do otwarcia drzwi do szczęścia jest Namasmarana -
powtarzanie Imienia Pana z czystego serca. Oczyścić serce z instrumentami
Prawdy, prawidłowym działaniem, Pokoju i miłości (Sathya, Dharma, Shanthi,
Prema). Zawsze stara się czynić dobro dla innych, aby dobrze zastanowić i
mówić o nich dobrze. Praktyka ta będzie nosić poza swój egoizm i
przywiązanie do rzeczy, które zaspokoić swoje przyjemności. Nie zachowują
się jak ptaki i zwierzęta, zawsze zaangażowanych w zarobkowania lub
hodowli rodziny. Walka o wyższych i szlachetniejszych celów przy
wykorzystaniu talentów, z którymi są obdarzeni! |
|
|
Translated into
Swedish by Jens Olausson |
|
|
Hjärtat
innehåller dyrbara skatt av lycka (Ananda) men folk vet inte nyckeln för
att öppna låset! Nyckeln för att öppna dörren till lycka är Namasmarana -
upprepning av namn Herren med ett rent hjärta. Rena hjärtat med
instrumenten för Sanning, rätt beteende, Peace and Love (Sathya, Dharma,
Shanthi, Prema). Alltid sträva efter att göra gott för andra, att tänka
väl och tala väl om dem. Denna praxis kommer att bära bort din egoism, och
fastsättning saker som tillgodoser dina nöjen. Beter sig inte som fåglar
och djur, allt engagerade i att tjäna en levande eller uppfödning en
familj. Kämpa för högre och ädlare mål med hjälp av talanger som du är
utrustade! |
|
|
Baba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
|
|
|
|
|
Primer
Anterior
Sin respuesta
Siguiente
Último
|
|
|
|
|
©2024 - Gabitos - Todos los derechos reservados | |
|
|