De: luistovarcarrillo (Mensaje original) |
Enviado: 13/05/2012 15:53 |
|
|
|
-= 10 May
2012 =- _______________ |
|
|
|
|
|
|
|
English
|
|
|
|
Love for the
Lord should not degenerate into fanaticism and hatred of other names and
forms. In the current times, this type of cancer is affecting many eminent
people; you must do well to avoid it. Believe that all who revere the Lord
and walk in fear of sin are your brothers and sisters, your nearest kith
and kin. Their dress or language or skin colour or the methods they adopt
to express their reverence and fear to the Divine are not at all
important. Sugar dolls are valued for the sugar, not for the shapes given
by the manufacturer, be it elephant, dog, lion, cat, rat, jackal or
whatever. People buy the sugar doll for its sweetness, not the shape. So
too, people are drawn to the same God, as He is sweet and grants
bliss. |
|
|
|
Translated into Dutch
by Sama Chintha Group Belgium |
|
|
|
Laat je
liefde voor God niet ontaarden in fanatisme en haat tegenover andere namen
en vormen. Tegenwoordig tast dit kwaad vele vooraanstaande mensen aan; doe
er alles aan om dit te vermijden. Wees maar zeker dat iedereen die zich
oprecht en met eerbied naar God richt je echte broers en zusters zijn, je
meest nabije spirituele familie. Hun kledij, taal, huidskleur en de manier
waarop ze hun liefde en ontzag voor God uitdrukken, zijn helemaal niet
belangrijk. Snoepjes zijn gegeerd voor de suiker en niet voor de vorm die
de fabrikant hen gaf. Men koopt de snoepjes omdat ze zoet zijn, niet voor
hun vorm. Zo worden ook alle mensen tot dezelfde God aangetrokken door
Zijn Liefde en de genade die Hij schenkt. |
|
|
|
Translated into
French by Nathalie |
|
|
|
L 'Amour pour
le Seigneur ne doit pas dégénérer en fanatisme et en haine pour les autres
noms et formes. Dans les temps actuels, ce type de cancer affecte de
nombreuses personnalités éminentes, vous devez bien faire pour éviter
cela. Croyez que tous ceux qui vénèrent le Seigneur et marchent dans la
crainte du péché sont vos frères et sœurs, votre famille proche. Leur
robe, leur langue , la couleur de peau ou les méthodes qu'ils adoptent
pour exprimer leur vénération et leur crainte du Divin ne sont d'aucune
importance. Les poupées de sucre sont évaluées pour le sucre, pas pour les
formes données par le fabricant , que ce soit un éléphant, un chien, un
lion, un chat, un rat, un chacal ou autre chose. Les gens achètent la
poupée de sucre pour sa douceur, et non pas pour sa forme. De même , les
gens sont attirés par le même Dieu car Il est doux et procure le
bonheur. |
|
|
Translated into
German by Margitta Bonds |
|
|
Liebe zu
Gott sollte sich nicht zu Fanatismus und Hass für Seine anderen Namen und
Formen degenerieren. Heutzutage werden von dieser Art Krebs viele
herausragende Menschen befallen. Ihr müsst in eurem eigenen Interesse
Gutes tun, um das zu vermeiden. Glaubt daran, dass alle, die Gott ehren,
in Furcht vor Sünde ihren Lebensweg gehen, eure Brüder und Schwestern,
eure nächsten Verwandten sind. Ihre Kleidung, ihre Hautfarbe, oder die Art
die sie haben, um ihre Ehrfurcht und Ehrerbietung für Gott zu zeigen, ist
überhaupt nicht wichtig. Zuckerfiguren haben ihren Wert, weil sie aus
Zucker sind und nicht, weil ihnen der Fabrikant eine bestimmte Form
gegeben hat, wie zum Beispiel ein Elefant, ein Hund oder Löwe, eine Katze,
Ratte oder ein Schakal – oder wasimmer. Leute kaufen diese Zuckersachen,
weil sie süss sind und nicht weil sie eine bestimmte Form haben. Ähnlich
ergeht es den Menschen, die sich zu demselben Gott hingezogen fühlen. Er
ist süss und gewährt Glückseligkeit. |
|
|
Translated into
Spanish by Herta Pfeifer |
|
|
El amor por
Dios no debiera degenerar en fanatismo y odio hacia otros nombres y
formas. En los tiempos actuales, este tipo de cáncer está afectando a
mucha gente eminente; deben hacer todo por evitarlo. Crean que todos los
que veneran al Señor y caminan con temor al pecado son sus hermanos y
hermanas, sus parientes y familiares más cercanos. Su manera de vestir,
idioma, color de piel o las formas que adoptan para expresar su reverencia
y temor por lo Divino no tienen ninguna importancia. Los muñecos de azúcar
se valoran por el azúcar, no por las formas que les dé el fabricante, ya
sea un elefante, perro, león, gato, ratón, chacal o lo que sea. La gente
compra el muñequito por su dulzura, no por su forma. Del mismo modo, la
gente es atraída hacia el mismo Dios, debido a que Él es dulce y concede
bienaventuranza. |
|
|
Translated into
Bahasa Indonesia by Yuli Santosa |
|
|
Mencintai
Tuhan hendaknya tidak boleh berubah menjadi fanatisme dan kebencian pada
suatu Nama dan Wujud yang lain. Pada zaman sekarang ini, kanker jenis ini
banyak mempengaruhi orang-orang terkemuka; engkau harus menghindari hal
ini. Percayalah bahwa semua yang memuja Tuhan dan yang berjalan dalam
ketakutan akan dosa, semuanya adalah saudara-mu, sanak dan kerabat
terdekat. Pakaian yang mereka kenakan atau bahasa atau warna kulit atau
metode yang mereka lakukan untuk mengungkapkan rasa hormat dan takut
kepada Tuhan sama sekali tidak penting. Boneka yang terbuat dari gula
dinilai karena gulanya, bukan karena bentuk yang diberikan oleh
produsennya, baik itu gajah, anjing, singa, kucing, tikus, serigala, atau
apa pun. Orang membeli boneka gula itu, karena rasa manisnya, bukan karena
bentuknya. Demikian juga, orang tertarik pada Tuhan yang sama, sebagaimana
Beliau manis dan memberikan kebahagiaan. |
|
|
Translated into
Portuguese by Fernando Noll |
|
|
O Amor pelo
Senhor não deve degenerar-se em fanatismo e ódio por outros nomes e
formas. Nos tempos atuais, esse tipo de câncer está afetando muitas
pessoas eminentes; você deve ser sábio para evitar isso. Acredite que
todos que reverenciam o Senhor e temem o pecado são seus irmãos e irmãs,
seus amigos e parentes mais próximos. Sua roupa ou língua ou cor da pele
ou métodos que adotam para expressar sua reverência e temor ao Divino não
são importantes de modo algum. Bonecos de açúcar são avaliados pelo açúcar
e não pelas formas dadas pelo fabricante, seja elefante, cachorro, leão,
gato, rato, chacal ou o que quer seja. As pessoas compram o boneco de
açúcar por sua doçura e não pela forma. Igualmente, as pessoas são
atraídas pelo mesmo Deus, pois Ele é doce e concede
bem-aventurança. |
|
|
Translated into
Russian |
|
|
Любовь к Господу не должна перерастать в фанатичность и ненависть к
другим именам и формам. В настоящее время, этой формой рака затронуто
много известных людей, - вы должны сделать всё возможное, чтобы избежать
этого. Поверьте, что все, кто почитает Господа и живут, боясь греха,
являются вашими братьями и сёстрами, вашими ближайшими родственниками. Ни
их одежда, ни язык, ни цвет кожи, ни их способы выражения почтения Богу и
благоговейного трепета перед Ним вовсе не важны. Сахарные леденцы ценятся
за сахар, а не за форму, которую им придаёт изготовитель, будь это форма
слона, собаки, льва, мыши, шакала, любая. Люди покупают сахарные леденцы
из-за их сладости, а не из-за формы. Точно так же люди притягиваются к
одному и тому же Богу, потому что Он сладкий и дарует
блаженство. |
|
|
Translated into
Arabic by Hossam Al-Ghossini |
|
|
|
|
|
Translated into Hindi
by Nihal Gupta |
|
|
|
|
|
Translated into
Italian by Alfonsina De Paoli |
|
|
L'amore per
il Signore non deve degenerare in fanatismo e l'odio di altri nomi e
forme. Nei tempi attuali, questo tipo di cancro colpisce molte persone
eminenti, ma è necessario fare bene per evitarlo. Credi che tutti coloro
che venerano il Signore e camminare nel timore del peccato sono i vostri
fratelli e sorelle, il più vicino amici e parenti. Il loro vestito o
lingua o colore della pelle o i metodi che adottano per esprimere la loro
riverenza e timore verso il Divino non sono affatto importanti. Pupi di
zucchero sono apprezzati per lo zucchero, non per le forme indicate dal
produttore, sia esso elefante, cane, leone, gatto, ratto, lo sciacallo o
qualsiasi altra cosa. La gente compra la bambola di zucchero per la sua
dolcezza, non la forma. Così pure, le persone sono attratte da lo stesso
Dio, come Egli è dolce e beatitudine sovvenzioni. |
|
|
Translated into Tamil
by Nadia |
|
|
|
|
|
Translated into
Polish by Aldona Lewalski |
|
|
Miłość do
Pana nie powinno przerodzić się w fanatyzm i nienawiść do innych nazw i
form. W obecnych czasach, ten typ nowotworu ma wpływ na wielu wybitnych
ludzi, trzeba zrobić dobrze, aby tego uniknąć. Wierzymy, że wszyscy,
którzy czczą Pana i iść w obawie przed grzechem są twoi bracia i siostry,
najbliższym znajomym i krewnym. Ich ubiór lub język czy kolor skóry lub
metod przyjętych wyrazić szacunek i strach do Boga wcale nie są ważne.
Lalki cukrowe są wyceniane na cukier, a nie dla kształtach podanych przez
producenta, czy to słoń, pies, lew, kot, szczur, szakal czy cokolwiek
innego. Ludzie kupują lalki cukru dla jego słodycz, a nie kształtu. Tak
samo, ludzie są wystawione na tego samego Boga, jak On jest słodki i
błogość dotacje. |
|
|
Translated into
Swedish by Jens Olausson |
|
|
Kärlek till
Herren ska inte urarta till fanatism och hat mot andra namn och former. I
de nuvarande tider, är denna typ av cancer som drabbar många framstående
människor, du måste göra klokt i att undvika det. Tror att alla som vördar
Herren och vandrar i rädsla för synd är dina bröder och systrar, din
närmaste släkt och vänner. Deras klänning eller språk eller hudfärg eller
de metoder som de antar för att uttrycka sin vördnad och rädsla för att
den Gudomliga inte alls viktigt. Socker dockor värderas för socker, inte
för de former som tillverkaren, vare sig det elefant, hund, lejon, katt,
råtta, schakal eller något annat. Folk köper socker dockan för sin sötma,
inte formen. Så även människor dras till samma Gud, som han är söt och
bidrag lycka. |
|
|
Baba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
|
|
|
|