|
General: PENSAMIENTO SAI DEL DIA May 25th - MULTILENGUAJE
Elegir otro panel de mensajes |
|
De: luistovarcarrillo (Mensaje original) |
Enviado: 18/06/2012 17:09 |
|
|
|
-= 25 May
2012 =- _______________ |
|
|
|
|
|
|
|
English
|
|
|
|
Everyone has
their own strengths and weaknesses, foibles and fears, skills and
handicaps, so no one prescription can be suggested for all. It is
necessary for every individual to do a rigorous self-examination to remove
all evil from oneself. A patient has to take the prescribed drugs and
follow the instructions that are beneficial to cure the ailment. The
patient cannot ask for sweet medicines and comfort. So too people are
normally attached to physical comfort and objective pleasure and try to
hide their defects, instead of trying to remove them. People buy dark
coloured clothes, so that they may not reveal its dirt; they do not prefer
white clothes, for they show plainly their soiled condition. But, do not
try to hide your dirt in darkness; be repentful of soiled natures and
endeavour to cleanse them fast. |
|
|
|
Translated into Dutch
by Sama Chintha Group Belgium |
|
|
|
Iedereen
heeft zijn sterke en zwakke kanten, zijn angsten, vaardigheden en
beperkingen, daarom kan de remedie niet voor iedereen hetzelfde zijn. Het
is voor iedereen belangrijk om ernstig aan zelfonderzoek te doen en al het
negatieve bij jezelf te verwijderen. Een patiënt moet de voorgeschreven
medicijnen innemen en de richtlijnen opvolgen die de ziekte kunnen
genezen. Hij kan geen lekkere medicijnen of een comfortabele behandeling
vragen. Mensen zijn op lichamelijk comfort en werelds plezier gesteld en
trachten hun fouten te verbergen in plaats van ze te verwijderen. Ze
dragen donkere kleding zodat het vuil niet zichtbaar is en houden niet van
witte kleding omdat de minste vlek erop te zien is. Verberg je negatieve
eigenschappen niet, heb er spijt over en werk eraan om ze zo snel mogelijk
te verwijderen. |
|
|
|
Translated into
French by Nathalie |
|
|
|
Chacun a ses
propres forces et faiblesses, manies et peurs, compétences et handicaps,
donc une prescription ne peut être proposée pour tous. Il est nécessaire
pour chaque individu de faire un auto-examen rigoureux pour enlever tout
le mal en lui-même. Un patient doit prendre les médicaments prescrits et
suivre les instructions qui sont bénéfiques pour guérir la maladie. Le
patient ne peut pas demander des médicaments doux et le confort. Aussi
trop de gens sont normalement attachés au confort physique et aux plaisir
objectifs et essayent de cacher leurs défauts, au lieu d'essayer de s'en
débarrasser. Les gens achètent des vêtements de couleur foncée, ainsi ils
ne révèlent pas la saleté, ils n"aiment pas les vêtements blancs qui
montrent clairement leur état de saleté. Mais, n'essayez pas de cacher
votre saleté dans l'obscurité; soyez repentant de votre nature souillée et
efforcez vous de la nettoyer rapidement. |
|
|
Translated into
Spanish by Herta Pfeifer |
|
|
Cada cual
tiene sus propias fortalezas y flaquezas, puntos vulnerables y temores,
talentos e impedimentos, de modo que no hay una receta única que se pueda
sugerir para todos. Es necesario que cada individuo proceda a un riguroso
auto-examen para eliminar todo lo malo en él. Un paciente ha de tomar las
drogas prescritas y seguir las instrucciones que sean beneficiosas para
curar su dolencia. El paciente no puede pedir medicamentos dulces ni
comodidades. Así también, la gente es normalmente adicta a la comodidad
física y a los placeres concretos e intenta ocultar sus defectos en lugar
de intentar eliminarlos. La gente adquiere ropas de color oscuro para que
no se note la suciedad; no prefiere la ropa blanca, porque en ella se nota
claramente el desaseo. No intenten ocultar en la oscuridad lo sucio que
haya en ustedes; arrepiéntanse de las naturalezas empañadas y empéñense
por limpiarlas rápidamente. |
|
|
Translated into
Bahasa Indonesian by Yuli Santosa |
|
|
Setiap orang
memiliki kekuatan dan kelemahan, kekurangan dan ketakutan, keterampilan
dan cacat, sehingga tidak ada satu resep-pun yang dapat disarankan bagi
semuanya. Setiap orang sangat perlu untuk melakukan pemeriksaan batin
dengan teliti untuk menghapus segala keburukan yang ada pada dirinya
sendiri. Seorang pasien harus mengambil resep, dan mengikuti petunjuk
untuk menyembuhkan penyakitnya. Pasien tersebut tidak dapat meminta obat
yang manis atau obat yang menyenangkannya. Demikian juga orang-orang
biasanya terikat pada kenyamanan fisik dan kesenangan obyektif dan mencoba
untuk menyembunyikan cacat mereka, daripada mencoba untuk
menghilangkannya. Orang-orang membeli pakaian yang berwarna gelap,
sehingga ia bisa menyembunyikan kotoran yang menempel pada pakaian
tersebut, mereka tidak menyukai pakaian yang berwarna putih, karena
pakaian dengan warna putih akan menunjukkan dengan jelas jika ada kotoran
yang menempel. Tetapi, janganlah engkau mencoba untuk menyembunyikan
kotoran-mu dalam kegelapan; engkau hendaknya berusaha untuk
membersihkannya sesegera mungkin. |
|
|
Translated into
Portuguese by Fernando Noll |
|
|
Todos têm
suas próprias forças e fraquezas, defeitos e medos, habilidades e
deficiências, de modo que nenhuma prescrição pode ser sugerida para todos.
É necessário que cada indivíduo faça um autoexame rigoroso para remover
todo o mal de si mesmo. O paciente deve tomar os medicamentos prescritos e
seguir as instruções que são benéficas para curar a doença. O paciente não
pode pedir medicamentos doces e conforto. Igualmente, as pessoas estão
normalmente ligadas ao conforto físico e prazer material e tentam esconder
seus defeitos, em vez de tentar removê-los. As pessoas compram roupas
escuras e coloridas, para não revelar sua sujeira; elas não preferem
roupas brancas, pois mostram claramente sua condição suja. Mas, não tente
esconder sua sujeira nas trevas; arrependa-se das características sujas e
se esforce para purificá-las rapidamente. |
|
|
Translated into
Russian |
|
|
У каждого
есть свои сильный и слабые стороны, свои опасения и страхи, навыки и
препятствия, поэтому нет единого для всех рецепта. Каждому человеку
необходимо строго контролировать себя, чтобы устранить все зло внутри.
Пациент должен принимать предписанные лекарства и следовать указаниям,
полезным для выздоровления. Пациент не может просить о сладких лекарствах
или комфорте. Также и люди, обычно привязаны к физическому комфорту и
мирским удовольствиям и пытаются утаить свои недостатки вместо того чтобы
попробовать избавиться от них. Люди покупают темную одежду, чтобы на ней
не было видно грязи, они не выбирают белые ткани, чтобы явно не показывать
свои загрязненные условия. Но не пытайтесь скрыть свою грязь в темноте, не
терпите загрязнения в характере и старайтесь как можно скорее очистить
его. |
|
|
Translated into
Arabic by Hossam Al-Ghossini |
|
|
|
|
|
Translated into
Malayalam by Ram Sai |
|
|
|
|
|
Translated into Hindi
by Nihal Gupta |
|
|
|
|
|
Translated into
Italian by Alfonsina De Paoli |
|
|
Ognuno ha i
suoi punti di forza e di debolezza, le manie e le paure, le competenze e
gli handicap, in modo che nessuno prescrizione può essere suggerito per
tutti. E 'necessario che ogni individuo per fare un rigoroso esame di
coscienza per eliminare tutto il male da se stessi. Un paziente ha a
prendere i farmaci prescritti e seguire le istruzioni che sono benefiche
per curare il disturbo. Il paziente non può chiedere per le medicine dolci
e comfort. Così anche le persone sono normalmente collegata al benessere
fisico e piacere obiettivo e cercano di nascondere i loro difetti, invece
di cercare di rimuoverli. La gente compra i vestiti di colore scuro, in
modo che essi non possono rivelare la sua terra, perché non preferire
abiti bianchi, in quanto mostrano chiaramente la loro condizione sporca.
Ma, non cercare di nascondere il proprio sporco nelle tenebre, sarà
repentful delle nature sporchi e si adopera per ripulire
rapidamente. |
|
|
Translated into Tamil
by Nadia |
|
|
|
|
|
Translated into
Polish by Aldona Lewalski |
|
|
Każdy ma
swoje mocne i słabe strony, słabości i lęki, umiejętności i osób
niepełnosprawnych, więc nikt na receptę można zaproponować dla wszystkich.
Konieczne jest, aby każdy robić rygorystyczny samokontroli, aby usunąć
wszelkie zło od siebie.Pacjent musi brać przepisane leki i postępuj
zgodnie z instrukcjami, które są korzystne w leczeniu dolegliwości.Pacjent
nie może zwracać się do słodkich leków i komfortu. Tak też ludzie są
zwykle przypisane do fizycznego komfortu i przyjemności obiektywnego i
starają się ukryć swoje wady, zamiast starać się je usunąć. Ludzie kupują
ciemnych ubrań, tak że nie mogą ujawnić swój brud, nie preferuje białe
ubrania, bo pokazują one wyraźnie ich zabrudzonej stan. Ale nie starają
się ukryć swój brud w ciemności; być repentful zabrudzonych natury i stara
się oczyścić je szybko. |
|
|
Translated into
Swedish by Jens Olausson |
|
|
Alla har
sina egna styrkor och svagheter, svagheter och rädslor, färdigheter och
handikapp, så ingen recept kan föreslås för alla. Det är nödvändigt för
varje individ att göra en noggrann självrannsakan för att ta bort all
ondska från sig själv. En patient måste ta de föreskrivna läkemedel och
följ instruktionerna som är bra att bota sjukdom. Patienten kan inte
begära söta läkemedel och komfort. Så även människor normalt är knuten
till fysisk komfort och objektiv glädje och försöker dölja sina brister,
istället för att försöka ta bort dem. Folk köper mörka kläder, så att de
inte kan avslöja sin smuts, att de inte föredrar vita kläder, ty de visar
tydligt sina smutsiga skick. Men försök inte att dölja din smuts i mörker,
vara repentful av nedsmutsade naturer och sträva efter att rena dem
snabbt. |
|
|
Baba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
|
|
|
|
|
Primer
Anterior
Sin respuesta
Siguiente
Último
|
|
|
|
|
©2024 - Gabitos - Todos los derechos reservados | |
|
|