|
General: PENSAMIENTO SAI DEL DIA June 5th - MULTILENGUAJE
Elegir otro panel de mensajes |
|
De: luistovarcarrillo (Mensaje original) |
Enviado: 18/06/2012 17:20 |
|
|
|
-= 5 June
2012 =- ________________ |
|
|
|
|
|
|
|
English
|
|
|
|
Lord Rama
strove to uphold truth as the main plank of dharma. Whatever the trial,
however hard the travail, He did not give up Truth. Mother Sita too kept
up the Dharma of a chaste woman at all times. But now women and men are
tempted to yield to the convenience of the moment. They do not attach
importance to the deeper springs of righteousness. Can the results justify
the means? Fair ends through foul means can never be right. The one who
installs Rama (God) in the heart should never shelter a beast therein.
Rama, during his Avatar was happy when others were happy. He grieved when
others were in grief. That is the trait that Lord Rama wanted everyone to
learn. If you practise this, you will most certainly attract the grace of
the Lord. So while avoiding pain from others, be vigilant not to cause
pain to others too. |
|
|
|
Translated into Dutch
by Sama Chintha Group Belgium |
|
|
|
Rama vocht
voor Waarheid, als belangrijkste steunpunt van Dharma. Hoe groot de
beproevingen en inspanningen ook waren, Hij bleef trouw aan de Waarheid.
Ook Moeder Sita hield als vrouw altijd het Dharma van Zuiverheid hoog.
Maar tegenwoordig doet iedereen maar wat hem het beste uitkomt, zonder
stil te staan bij het belang van Dharma. Heiligt het doel de middelen?
Zogezegd goede resultaten die verkregen worden op een negatieve manier,
kunnen nooit juist zijn. Zij die Rama (God) in hun hart dragen mogen zich
nooit dierlijk gedragen. Toen Rama als Avatar op aarde leefde was Hij
gelukkig als anderen gelukkig waren en leed Hij als anderen bedroefd
waren. Rama wenste dat iedereen deze karaktereigenschap zou ontwikkelen.
Als je hier aan werkt, zal je zeker Gods genade winnen. Let erop dat
terwijl je pijn vermijdt van anderen, je zelf niemand kwetst. |
|
|
|
Translated into
French by Nathalie |
|
|
|
Le Seigneur
Rama s'est efforcé de soutenir la vérité comme principal pilier du dharma.
Malgré la peine, il n'a pas renoncé à la Vérité. Mère Sita aussi a suivi
le Dharma d'une femme chaste, à tout moment. Mais maintenant, les femmes
et les hommes sont tentés de céder à la convenance du moment. Ils
n'attachent pas d'importance à la justice. Est-ce que les résultats
justifient les moyens? Des résultats favorables par des moyens déloyaux
n'est jamais juste. Celui qui installe Rama (Dieu) dans son cœur ne
devrait jamais abriter une bête à l'intérieur. Au cours de son Avatara,
Rama était heureux quand d'autres étaient heureux. Il souffrait quand les
autres souffraient. C'est le trait de caractère que le Seigneur Rama
voulait que chacun apprennent. Si vous pratiquez cela, vous attirerez
certainement la grâce du Seigneur. Donc, tout en évitant la douleur
provoquée par les autres, soyez vigilants de ne pas causer de la douleur
aux autres. |
|
|
Translated into
German by Margitta Bonds |
|
|
Rama strebte
danach die Wahrheit als Hauptstütze der Rechtschaffenheit zu erhalten.
Welche Prüfung Ihm auch auferlegt wurde und wie schwer sie auch war, Er
gab niemals die Wahrheit auf. Mutter Sita, als eine keusche, reine Frau,
hielt auch zu jeder Zeit an Rechtschaffenheit fest. Doch heutzutage werden
Frauen und Männer dazu verleitet, sich der Annehmlichkeit des Augenblicks
zu ergeben. Sie schreiben der Wichtigkeit, die die tieferen Quellen der
Rechtschaffenheit hat, keinen Wert bei. Können die Ergebnisse das Mittel
rechtfertigen? Ein gutes Gelingen, durch niederträchtige Mittel erreicht,
kann niemals richtig sein. Derjenige, der Rama in seinem Herzen fest
installiert hat, sollte niemals ein wildes Tier darin beherbergen. Während
Seiner Zeit als Avatar, war Rama glücklich, wenn andere glücklich waren.
Er war traurig, wenn andere traurig waren. Das ist der Charakterzug, den
zu lernen Rama sich von jedem wünscht. Wenn ihr dies zu lernen versucht,
werdet ihr sicherlich die Gnade Gottes zu euch fliessen sehen. Deshalb
seid wachsam, damit ihr keinem anderen Schmerz zufügt, während ihr der
Verletzung, die euch andere zufügen könnten, aus dem Wege
geht. |
|
|
Translated into
Bahasa Indonesian by Yuli Santosa |
|
|
Sri Rama
berusaha untuk menegakkan kebenaran sebagai dasar utama dharma. Apapun
cobaanya, bagaimanapun kerasnya penderitaan yang dialami, Ia tidak
meninggalkan Kebenaran. Demikian juga Ibu Sita setiap saat tetap menjaga
Dharma. Tetapi zaman sekarang ini wanita dan pria tergoda untuk mengalah
pada kenyamanan/kesenangan duniawi saat ini. Mereka tidak mengikatkan
dirinya pada pentingnya sumber kebenaran. Apakah untuk mendapatkan hasil,
harus menghalalkan segala cara? Tata cara yang tidak baik, tidak pernah
bisa dibenarkan. Orang yang menginstal Nama Rama (Tuhan) dalam hatinya
tidak boleh memberi tempat pada sifat-sifat buruk dalam dirinya. Sri Rama
senang ketika orang lain senang dan Beliau-pun sedih ketika orang lain
berada dalam kesedihan. Itulah sifat Sri Rama dimana Beliau juga
menginginkan agar setiap orang untuk mengetahuinya. Jika engkau
mempraktekkan hal ini, engkau pasti akan menarik rahmat Tuhan. Oleh karena
itu, engkau hendaknya menghindari penderitaan/kesedihan dari orang lain
dan selalu berjaga-jaga untuk tidak menyebabkan penderitaan/kesedihan bagi
orang lain. |
|
|
Translated into
Portuguese by Fernando Noll |
|
|
O Senhor
Rama se esforçou para sustentar a verdade como o elemento central do
Dharma. Qualquer que fosse a acusação, por mais difícil que fosse a luta,
Ele não desistiu da Verdade. Mãe Sita também manteve o Dharma de uma
mulher casta em todos os momentos. Mas agora as mulheres e os homens são
tentados a ceder à conveniência do momento. Eles não dão importância para
as fontes mais profundas de retidão. Será que os resultados justificam os
meios? Finais satisfatórios através de meios sujos nunca podem estar
certos. Aquele que instala Rama (Deus) no coração nunca deve abrigar uma
fera ali. Rama, durante sua manifestação na forma humana (Avatar), ficava
feliz quando os outros estavam felizes. Ele sofria quando os outros
sofriam. Essa é a característica que o Senhor Rama queria que todos
aprendessem. Se você praticar isso, certamente atrairá a graça do Senhor.
Assim, enquanto evita a dor dos outros, esteja vigilante para não causar
dor aos outros também. |
|
|
Translated into
Russian |
|
|
Господь Рама
прилагал все усилия к поддержанию истинны, как основы Дхармы. Каким бы ни
было испытание, какими бы ни тяжелыми были мучения, Он не отказался от
Истины. Мать Сита тоже всё время соблюдала Дхарму целомудренной женщины.
Но сегодня женщины и мужчины не выдерживают искушения уступить и
использовать удобство момента. Они не придают значения более глубоким
источникам праведности. Может ли результат оправдывать средства? Хорошие
результаты, полученные грязными методами, никогда не могут быть
праведными. Тот, кто утверждает в сердце Раму (Бога), никогда не должен
давать в нём пристанище зверю. Рама, пока был Аватаром, был счастлив
только тогда, когда другие были счастливы. Он горевал, когда другие были в
печали. Господь Рама хотел, чтобы эту черту обрёл каждый. Если вы
осуществите это на практике, то обязательно привлечёте милость Бога.
Поэтому, избегая получения боли от других, будьте бдительны, чтобы тоже не
причинять боль другим. |
|
|
Translated into
Arabic by Hossam Al-Ghossini |
|
|
|
|
|
Translated into
Malayalam by Ram Sai |
|
|
|
|
|
Translated into Hindi
by Nihal Gupta |
|
|
|
|
|
Translated into
Italian by Alfonsina De Paoli |
|
|
Signore Rama
si sforzò di sostenere la verità come l'asse principale del dharma.
Qualunque sia il processo, per quanto dura il travaglio, Egli non si
arrende Verità. Madre Sita troppo mantenuto il Dharma di una donna casta
in ogni momento. Ma ora le donne e gli uomini sono tentati di cedere alla
convenienza del momento. Essi non attribuiscono importanza alle sorgenti
più profonde della giustizia. Possono i risultati giustifica i mezzi?
Estremità Fiera con mezzi fallo non può mai essere giusta. Quello che
installa Rama (Dio), nel cuore non dovrebbe mai riparo una bestia in esso.
Rama, durante il suo avatar era felice quando gli altri erano felici. Si
disperava quando gli altri erano in lutto. Questo è il tratto che Lord
Rama ha voluto a tutti di imparare. Se si pratica questo, sarà certamente
attirare la grazia del Signore. Così, mentre evitare il dolore degli
altri, essere vigili per non provocare dolore anche agli
altri. |
|
|
Translated into Tamil
by Nadia |
|
|
|
|
|
Translated into
Polish by Aldona Lewalski |
|
|
Pan Rama
starał się podtrzymywać prawdę jako główny deski dharmy. Cokolwiek proces,
jednak ciężko travail, nie dał się Prawdy. Matka Sita zbyt bieżąco Dharmy
cnotliwą kobietą w każdym czasie. Ale teraz kobiety i mężczyźni skłonni są
dać do wygody chwili. Oni nie przywiązują wagę do głębszych źródeł
sprawiedliwości. Czy wyniki uświęca środki? Fair końce przez plugawych
środków nie może mieć rację.Jeden, który instaluje Rama (Bóg) w sercu
nigdy nie powinno w nim schronienie bestii. Rama, podczas swojego Avatara
był szczęśliwy, gdy inni byli szczęśliwi. On zasmucony, gdy inni byli w
smutku. To jest cecha, że Pan Rama chcieli wszyscy się uczyć. Jeśli
ćwiczysz, będziesz z pewnością przyciągnie łaskę Pana. Więc unika się bólu
od innych, być czujnym, by nie powodować bólu innym też. |
|
|
Translated into
Swedish by Jens Olausson |
|
|
Lord Rama
strävade efter att upprätthålla sanningen som den viktigaste programpunkt
i dharma. Oavsett rättegången, men hårt travail, gav han inte upp
sanningen. Mor Sita höll för upp Dharma en kysk kvinna hela tiden. Men nu
kvinnor och män frestas att ge efter för att underlätta för tillfället. De
fäster inte vikt vid de djupare källorna i rättfärdighet. Kan resultaten
helgar medlen? Rent ändarna genom illaluktande medel kan aldrig vara rätt.
Den som installerar Rama (Gud) i hjärtat bör aldrig kvinnojour ett djur
däri. Rama, under hans Avatar var lycklig när andra var nöjda. Han sörjde
när andra var i sorg. Det är den egenskap som Herren Rama ville att alla
skulle lära sig. Om du tränar det kommer du säkerligen att locka nåd av
Herren. Så samtidigt som man undviker smärta från andra, vara vaksam att
inte orsaka smärta för andra också. |
|
|
Baba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Primer
Anterior
Sin respuesta
Siguiente
Último
|
|
|
|
|
©2024 - Gabitos - Todos los derechos reservados | |
|
|