|
General: PENSAMIENTO SAI DEL DIA June 6th -MULTILENGUAJE
Elegir otro panel de mensajes |
|
De: luistovarcarrillo (Mensaje original) |
Enviado: 18/06/2012 17:21 |
|
|
|
-= 6 June
2012 =- ________________ |
|
|
|
|
|
|
|
English
|
|
|
|
Let the petty
wishes for which you now approach God be realized or not; let the plans
for promotion and progress which you place before God, be fulfilled or not
- these are not important in this journey of life. The primary aim for you
should be to become Masters of yourselves. You must progress to hold
intimate and constant communion with the Divine who is within you, as well
as in the Universe you live in. Welcome disappointments and tests, for
they toughen you and test your fortitude. For all who seek to cleanse the
mind and climb upwards to the realm of spiritual bliss where 'this' and
'that' are discovered as one, the uninterrupted remembrance of the Divine
Name is the most effective spiritual exercise. |
|
|
|
Translated into Dutch
by Sama Chintha Group Belgium |
|
|
|
Wat maakt
het uit of God je onbeduidende wensen al of niet vervult en of je plannen
om promotie te maken uitkomen of niet, dat is tijdens je levensreis niet
belangrijk. Het belangrijkste doel is jezelf leren besturen. Ontwikkel een
innig en aanhoudend contact met God, die zowel binnen in jou als in het
Universum waarin je leeft, aanwezig is. Verwelkom teleurstellingen en
beproevingen, want ze maken je sterk en testen je standvastigheid. Het
ononderbroken herhalen van Gods Naam is de meest doeltreffende spirituele
oefening voor iedereen die zijn geest wil zuiveren en opwaarts wil gaan
naar het echte spirituele Geluk waarbij alles als Eén ervaren
wordt. |
|
|
|
Translated into
French by Nathalie |
|
|
|
Laissez les
désirs mesquins pour lesquels vous vous rapprochez de Dieu se réaliser ou
non, laissez-les plans pour la promotion et le progrès que vous placez
devant Dieu, s'accomplir ou non - cela n'est pas important dans ce voyage
de la vie. L'objectif principal pour vous doit être de devenir maître de
vous-mêmes. Vous devez progresser à tenir une communion constante et
intime avec le Divin qui est en vous, ainsi qu'avec l'Univers dans lequel
vous vivez. Accueillez les déceptions et les tests car ils vous
endurcissent et testent votre force de caractère. Pour tous ceux qui
cherchent à purifier le mental et à s'élever vers le royaume de la
béatitude spirituelle où «ceci» et «cela» sont un, le souvenir
ininterrompu du Nom Divin est l'exercice spirituel le plus
efficace. |
|
|
Translated into
German by Margitta Bonds |
|
|
Mögen die
geringfügigen Wünsche, die ihr Gott vortragt, nun erfüllt werden oder
nicht, lasst die Pläne von Aufstieg und Vorwärtskommen, die ihr Gott
vorlegt, erfüllt werden oder nicht – das ist nicht wichtig für eure
Lebensreise. Das Hauptziel sollte für euch sein, Meister über euch selbst
zu werden. Ihr müsst Fortschritte darin machen, innige und stetige
Verbindung mit dem Göttlichen, das in euch und dem Universum in dem ihr
lebt, wohnt, zu halten. Heisst Enttäuschungen und Prüfungen willkommen,
denn sie machen euch stark und testen eure innere Stärke. Für alle, die
danach trachten ihren Geist zu reinigen und aufwärts, in die Sphäre der
spirituellen Glückseligkeit zu steigen, in der ‚dieses’ und ‚jenes’ als
EINS entdeckt wird, ist die ununterbrochene Erinnerung an den göttlichen
Namen die wirkungsvollste spirituelle Übung. |
|
|
Translated into
Portuguese by Fernando Noll |
|
|
Que os
desejos mesquinhos, pelos quais você agora se aproxima de Deus, sejam
realizados ou não; que os planos para a promoção e progresso, que você
coloca diante de Deus, sejam ou não realizados - estes não são importantes
nesta jornada da vida. O seu principal objetivo deve ser tornar-se Mestre
de si mesmo. Você deve progredir para manter uma comunhão íntima e
constante com o Divino que está dentro de si, assim como no Universo que
você vive. Acolha decepções e testes, pois eles fortalecem e testam sua
coragem. Para todos os que pretendem purificar a mente e subir ao reino da
bem-aventurança espiritual, onde "isto" e "aquilo" são percebidos como um
só, a lembrança ininterrupta do Nome Divino é o exercício espiritual mais
eficaz. |
|
|
Translated into
Russian |
|
|
Будут ли
реализованы ваши мелочные желания и планы коими вы сейчас донимаете Бога
или нет, - это всё не важно в этом жизненном путешествии. Основной вашей
целью должно быть стать Хозяином своего естества. Вы должны развиваться
для того, чтобы поддерживать сокровенное, близкое и постоянное общение с
Богом, который внутри вас также как и во Вселенной, в которой вы живёте. С
радостью встречайте неприятности и испытания, ибо они закаляют вас и
проверяют вашу стойкость. Для всех, кто стремится очистить ум и подняться
в сферу духовного блаженства, где «это» и «то» оказываются едины,
непрерывное памятование Божественного Имени является наиболее эффективным
духовным упражнением. |
|
|
Translated into
Arabic by Hossam Al-Ghossini |
|
|
|
|
|
Translated into
Malayalam by Ram Sai |
|
|
|
|
|
Translated into Hindi
by Nihal Gupta |
|
|
|
|
|
Translated into
Italian by Alfonsina De Paoli |
|
|
Lasciate che
i piccoli desideri per i quali si avvicinano a Dio ora essere realizzati e
non, lasciate i piani di promozione e di progresso che si compie davanti a
Dio, essere soddisfatti o no - queste non sono importanti in questo
cammino di vita. L'obiettivo primario per voi dovrebbe essere quello di
diventare Maestri di voi stessi. È necessario progredire tenere intima e
costante comunione con il divino che è dentro di voi, così come
nell'Universo si vive dentro Benvenuti delusioni e test, perché ad
irrobustirti e testare il vostro coraggio. Per tutti coloro che cercano di
purificare la mente e salire verso l'alto nel regno della beatitudine
spirituale in cui 'questo' e 'che' vengono scoperti come uno, il ricordo
ininterrotta del Nome Divino è l'esercizio più efficace
spirituale. |
|
|
Translated into Tamil
by Nadia |
|
|
|
|
|
Translated into
Polish by Aldona Lewalski |
|
|
Niech drobne
życzenia, dla którego teraz do Boga być realizowane lub nie, niech plany
promocji i rozwoju której wpisuje się przed Bogiem, być spełnione, czy nie
- to nie są ważne w tej podróży życia.Głównym celem dla ciebie powinno być
stać Mistrzowie siebie. Musisz przejść do posiadania intymną i stałej
komunii z Bogiem, który jest w tobie, jak i we Wszechświecie, w którym
żyjesz Witamy rozczarowania i testy, ponieważ zwiększy twoją i
przetestować swój hart ducha. Dla wszystkich, którzy starają się oczyścić
umysł i wspiąć się w górę do sfery duchowej szczęśliwości, gdzie "to" i
"że" odkrywane są jako jeden, nieprzerwany wspomnienie Imienia Bożego jest
najbardziej skutecznym duchowe ćwiczenia. |
|
|
Translated into
Swedish by Jens Olausson |
|
|
Låt de små
önskemål som ni nu närma sig Gud förverkligas eller inte, låt planerna för
marknadsföring och framsteg som du placerar inför Gud, vara uppfyllda
eller inte - det är inte viktigt i denna resa av livet. Det primära syftet
för att du ska vara att bli Masters of själva. Du måste utvecklas för att
hålla nära och ständig gemenskap med det gudomliga som är inom dig, liksom
i universum du bor i. Välkommen besvikelser och tester, för de skärpa dig
och testa din styrka. För alla som försöker rena sinnet och klättra uppåt
till området för andliga lycka där "det" och "som" upptäcks som en, är den
oavbrutna minnet av Guds namn den mest effektiva andlig
övning. |
|
|
Baba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
|
|
|
|
|
Primer
Anterior
Sin respuesta
Siguiente
Último
|
|
|
|
|
©2024 - Gabitos - Todos los derechos reservados | |
|
|