De: luistovarcarrillo (Mensaje original) |
Enviado: 18/06/2012 17:28 |
|
|
|
-= 13 June
2012 =- ________________ |
|
|
|
|
|
|
|
English
|
|
|
|
I ask you to
fix your mind on any Name that brings up into your consciousness the glory
and grace of the Lord. Also train your hands to do acts that serve the
Lord Who is shining in every being. All men and women are Him. He shaves
as the barber, makes clay as the potter, and washes, starches and irons
clothes as the washerman. Know that He prompts, He inspires, He devises
and He fulfils. Play your role as a puppet does; the unseen Director will
unfold the drama that He has already willed. You take a sheet of paper on
which My Form, as I am now, is printed; you fall to the ground before it
as an act of reverence. Why cannot you then, revere all human beings,
believing that I am in each of them, in an even clearer
form? |
|
|
|
Translated into Dutch
by Sama Chintha Group Belgium |
|
|
|
Ik vraag je
om je geest te richten op eender welke Naam die in je bewustzijn de glorie
en genade van God oproept. Train ook jezelf om God in de anderen te
dienen. Hij is in iedereen aanwezig. Hij is de barbier die je baard
scheert, Hij maakt klei als pottenbakker en Hij wast, stijft en strijkt je
kleren als wasvrouw. Weet dat Hij de drijfkracht, de bezieler en de
creator is; Hij is degene die alles doet. Speel je rol, net zoals een
acteur, de ongeziene regisseur zal het Drama dat Hij voor ogen heeft
ontvouwen. Voor een foto van Mijn huidige vorm buig je vol eerbied. Waarom
kan je dan niet alle wezens respecteren omdat Ik in elk van hen nog
duidelijker aanwezig ben? |
|
|
|
Translated into
French by Nathalie |
|
|
|
Je vous
demande de fixer votre esprit sur n'importe quel nom qui apporte la gloire
et la grâce du Seigneur dans votre conscience. Entrainez également vos
mains à accomplir des actes qui servent le Seigneur qui brille en chaque
être. Tous les hommes et les femmes sont Lui. Il rase comme le barbier,
travaille l'argile comme le potier et lave, amidonne, repasse les
vêtements en tant que blanchisseur. Sachez qu' Il encourage, Il inspire,
il conçoit et il exauce . Jouez votre rôle comme le fait une marionnette,
le Directeur invisible va dérouler le drame qu'il a déjà voulu. Vous
prenez une feuille de papier sur laquelle ma forme, comme je suis
maintenant, est imprimée, vous tombez sur le sol devant elle, comme un
acte de révérence. Pourquoi, alors, ne vénérez-vous pas tous les êtres
humains, croyant que je suis en chacun d'entre eux, sous une forme encore
plus clair? |
|
|
Translated into
German by Margitta Bonds |
|
|
Ich rate
euch dazu euren Geist an jeden beliebigen Namen, der in eurem Bewusstsein
den Glanz und Ruhm Gottes hervorbringt, zu verankern. Trainiert auch eure
Hände Handlungen auszuführen, die Gott, der in allen Wesen leuchtet,
dienen. Alle Männer und Frauen sind Er. Er rasiert als Friseur, arbeitet
mit Lehm als Töpfer und wäscht, stärkt und bügelt die Wäsche wie der Mann,
der als Dienstleistung die Wäsche wäscht. Wisset, dass Er veranlasst, Er
inspiriert, Er entwirft und Er verwirklicht. Spielt eure Rolle so wie eine
Marionette. Der unsichbare Regisseur wird das Schauspiel, das Er schon
entschieden hat, enthüllen. Ihr nehmt ein Stück Papier, auf dem meine
Form, so wie Ich jetzt bin, gedruckt ist. Ihr fallt vor diesem Stück
Papier auf die Erde, als eine Handlung der Ehrerbietung . Warum könnt ihr
dann nicht allen menschlichen Wesen Ehre erweisen, daran glaubend, dass
Ich in jedem von ihnen wohne, in einer Form, die noch klarer
ist? |
|
|
Translated into
Spanish by Herta Pfeifer |
|
|
Les pido que
fijen su mente en cualquier Nombre que lleve a su consciencia la gloria y
la gracia del Señor. Entrenen también sus manos para llevar a cabo actos
que sirvan al Señor que brilla en cada ser. Todos los hombres y mujeres
son Él. Él afeita como barbero, trabaja la greda como alfarero y lava,
almidona y plancha como lavandero. Sepan que Él impulsa, Él inspira, Él
planea y Él realiza. Desempeñen su rol como lo hace un títere; el
invisible Director desarrollará el drama que ya ha decidido. Toman una
lámina de papel en la que está impresa Mi Forma, como soy ahora, y se
postran ante ella en un acto de reverencia. ¿Por qué no pueden, entonces,
reverenciar a todos los seres humanos, creyendo que Yo estoy en ellos, en
una forma mucho más clara? |
|
|
Translated into
Portuguese by Fernando Noll |
|
|
Peço-lhe
para fixar sua mente em qualquer Nome que traga à sua consciência a glória
e a graça do Senhor. Também treine suas mãos para realizar ações que
sirvam ao Senhor que está brilhando em cada ser. Todos os homens e
mulheres são Ele. Ele faz a barba como o barbeiro, molda a argila como o
oleiro e engoma e passa as roupas como o lavadeiro. Saiba que Ele
impulsiona, inspira, planeja e cumpre. Desempenhe seu papel como um
fantoche faz; o Diretor invisível desvendará o drama que Ele já
determinou. Você pega uma folha de papel em que Minha Forma, como Sou
agora, está impressa; você cai ao chão diante dela como um ato de
reverência. Por que você, então, não reverencia todos os seres humanos,
crendo que Eu estou em cada um deles, de uma forma ainda mais
nítida? |
|
|
Translated into
Russian |
|
|
Я прошу вас
сосредоточить свой ум на любом имени, которое в вашем сознании связано со
славой и милостью Бога. Учите также свои руки служить Богу, сияющему в
каждом существе. Все мужчины и женщины – это Он. Он бреет, будучи
парикмахером, обрабатывает глину, будучи горшечником, стирает, вешает
сушить и гладит вещи, будучи прачкой. Знайте, что Он побуждает,
вдохновляет, конструирует и реализовывает. Играйте свою роль, как кукла,
невидимый Режиссёр развернёт спектакль, который Он уже замыслил. Вы берёте
лист бумаги, на котором изображена Моя форма в том виде, как Я выгляжу
сейчас, вы в почтении падаете на землю перед ней. Почему тогда вы не
можете уважать всех людей, веря, что Я нахожусь в каждом из них даже в
более отчётливой форме? |
|
|
Translated into
Arabic by Hossam Al-Ghossini |
|
|
|
|
|
Translated into
Malayalam by Ram Sai |
|
|
|
|
|
Translated into Hindi
by Nihal Gupta |
|
|
|
|
|
Translated into
Italian by Alfonsina De Paoli |
|
|
Vi chiedo di
fissare la mente su un qualsiasi nome che porta in primo piano nella
vostra coscienza la gloria e la grazia del Signore. Anche addestrare le
mani per fare atti che servono il Signore che brilla in ogni essere. Tutti
gli uomini e le donne lo sono. Si fa la barba come il barbiere, fa argilla
come il vasaio, e lavaggi, amidi e ferri da stiro vestiti come il
lavandaio. Sappiate che Egli chiede, Egli ispira, egli elabora ed Egli
compie. Ascolta il tuo ruolo di una marionetta fa, il direttore invisibile
si svolgerà il dramma che ha già voluto. Si prende un foglio di carta su
cui la mia forma, come sono ora, viene stampato, si cade a terra prima che
come un atto di riverenza. Perché non puoi allora, riverire tutti gli
esseri umani, credendo che io sono in ciascuno di essi, in forma ancora
più chiaro? |
|
|
Translated into Tamil
by Nadia |
|
|
|
|
|
Translated into
Polish by Aldona Lewalski |
|
|
Proszę was,
aby naprawić swój umysł na konkretne nazwisko, które przynosi się do
twojej świadomości chwały i łaski Pana. Również trenować swoje ręce robić
aktów, które służą Panu, który świeci w każdej istoty. Wszyscy mężczyźni i
kobiety są Mu. On goli jako fryzjera, sprawia, że glinę jako garncarza,
a myje, skrobie i żelazka ubrania jak washerman. Wiedz, że On pyta, On
inspiruje, On wymyśla i on spełnia. Graj swoją rolę jako marionetka robi;
niewidzialny Dyrektor będzie rozwijać się dramat, że już woli. Weź kartkę
papieru, na którym moja forma, jak ja teraz, jest drukowany, spadasz na
ziemię przed nim jako akt czci. Dlaczego nie można więc wy, czcić
wszystkie istoty ludzkie, wierząc, że jestem w każdej z nich, w jeszcze
jaśniejszych postaci? |
|
|
Translated into
Swedish by Jens Olausson |
|
|
Jag ber er
att fixa ditt sinne på namn som ger upp i ditt medvetande ära och nåd av
Herren. Också utbilda dina händer för att göra handlingar som tjänar
Herren som lyser i varje varelse. Alla män och kvinnor är Honom. Han rakar
som barberaren, gör lera som keramiker, och tvättar, stärkelse och
strykjärn kläder som TVÄTTARE. Vet att han frågar, han inspirerar, han
utarbetar och han uppfyller. Spela din roll som en docka gör, det osynliga
direktören kommer att utvecklas det drama som han redan har önskat. Du tar
ett papper på vilket min form, som jag är nu, är tryckt, du faller till
marken innan det som en handling av vördnad. Varför kan inte du då, vördar
alla människor som tror att jag i alla dem, i en ännu tydligare form?
|
|
|
Baba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
|
|
|
|