|
General: PENSAMIENTO SAI DEL DIA June 15th -MULTILENGUAJE
Elegir otro panel de mensajes |
|
De: luistovarcarrillo (Mensaje original) |
Enviado: 18/06/2012 17:30 |
|
|
|
-= 15 June
2012 =- ________________ |
|
|
|
|
|
|
|
English
|
|
|
|
In spiritual
matters, faith is the very essence. Have faith in the wisdom of the
ancients - do not pitch your tiny and little brain against the
institutions of saints and their discoveries. For example, people question
the ritual of offering food in the fire, on the death anniversary of one’s
parents. They scorn and mock, ‘How can the food placed here reach wherever
they are?’. ‘Why are the dead given food, when the living starve?’ they
argue. If the address is written correctly and clearly, and if the
necessary postage is paid in valid stamps, the letter is carried in bus,
air, train or by people right upto the doorstep of the person and
delivered. The ritual fire is the authorized post box, fire is the postal
authority, manthras are the stamps. There is a science of the spirit, as
there is a science of matter; it has its own modus operandi; its own
experts and authoritative theses. Only by sadhana can the secrets of
either matter or mind be known, grasped, and used for your
benefit. |
|
|
|
Translated into Dutch
by Sama Chintha Group Belgium |
|
|
|
De ware
essentie van spiritualiteit is vertrouwen. Heb vertrouwen in de wijsheid
van de ouderen. Ga met je bekrompen en kleingeestig brein niet in tegen de
regels en begeleiding van gerealiseerde zielen. Sommige mensen vragen zich
af of het nut heeft om voedsel te offeren op de herdenkingsdag van het
overlijden van hun ouders. Ze spotten, “Hoe kan dit voedsel hen bereiken?”
Ze discussiëren erover waarom de doden voedsel krijgen terwijl de levenden
honger lijden. Als je een brief verstuurt met het juiste adres erop,
correct gefrankeerd, dan zal hij zeker aankomen. Het vuurritueel is de
brievenbus, het vuur is het postkantoor en mantra’s zijn de geldige
postzegels. Spiritualiteit is een wetenschap met haar eigen manier van
werken, haar ingewijden en haar hiërarchie. Alleen door Sadhana kunnen de
geheimen van zowel materie als spirit gekend, begrepen en gebruikt worden
voor je eigen ontwikkeling. |
|
|
|
Translated into
French by Nathalie |
|
|
|
Dans le
domaine spirituel, la foi est l'essence même. Ayez foi en la sagesse des
anciens - n'attaquez pas avec votre minuscule petit cerveau les
institutions des saints et leurs découvertes. Par exemple, les gens
s'interrogent sur le rituel d'offrande de nourriture au feu, à l'occasion
de l'anniversaire de la mort des parents . Ils méprisent et se moquent,
«Comment la nourriture placée ici peut elle les rejoindre là où ils sont?
'. «Pourquoi donner de la nourriture aux morts alors que les vivants ont
faim?" Affirment-ils. Si l'adresse est écrite correctement et clairement,
et si l'affranchissement nécessaire est payée en timbres valables, la
lettre est transportée en bus, en avion, en train ou par des personnes
jusqu'à la porte du destinataire et ensuite livrée. Le feu rituel est la
boîte aux lettres autorisée, le feu est le service postal, les mantras
sont les timbres. Il y a une science de l'esprit car il y a une science de
la matière, elle a son propre mode de fonctionnement; ses propres experts
et des thèses officielles. Ce n'est que par la sadhana que les secrets de
la matière ou de l'esprit peuvent être connus, compris et utilisés pour
votre propre bien. |
|
|
Translated into
Spanish by Herta Pfeifer |
|
|
En asuntos
espirituales, la fe es la esencia misma. Tengan fe en la sabiduría de los
ancestros – no contrapongan sus pequeños y nimios cerebros a las
instituciones de los santos y sus descubrimientos. Por ejemplo, la gente
cuestiona el ritual de ofrendar alimentos en el fuego para el aniversario
de la muerte de algunos de los progenitores de uno. Lo ridiculizan y se
mofan. ‘¿Cómo puede ser que el alimento colocado acá pueda llegar a
dondequiera que ellos estén?’, ‘¿Por qué se le da comida a los muertos
siendo que hay vivos que se mueren de hambre?’ arguyen. Si la dirección se
ha escrito correcta y claramente, y se han pagado los sellos de correo
necesarios, la carta será transportada por cualquier medio, bus, tren,
avión o por mano, hasta el umbral mismo del destinatario. El fuego ritual
es el correo autorizado, el fuego es la autoridad postal, los manthras son
los sellos. Existe una ciencia del espíritu al igual que existe una
ciencia de la materia; tiene sus propios modus operandi; sus propios
expertos y principios de autoridad. Únicamente por medio del sadhana
pueden llegar a conocerse, captarse y usarse para beneficio de ustedes,
los secretos tanto de la materia como de la mente. |
|
|
Translated into
Bahasa Indonesian by Yuli Santosa |
|
|
Dalam hal
spiritual, keyakinan sangatlah penting. Engkau hendaknya memiliki
keyakinan pada kebijaksanaan kuno – janganlah engkau menentang adat
kebiasaan para orang bijaksana (orang suci) dan penemuan mereka. Sebagai
contoh, orang-orang mempertanyakan ritual mempersembahkan makanan pada
api, saat memperingati hari kematian seseorang. Mereka memandang rendah
dan mengejek, 'Bagaimana makanan yang ditempatkan di sini bisa mencapai
tempat dimana mereka berada? ". "Mengapa mereka diberikan makanan saat
sudah mati, tetapi ketika mereka masih hidup dibiarkan menderita
kelaparan? Jika alamat ditulis dengan benar dan jelas, dan jika diperlukan
ongkos kirim dibayar dengan perangko yang sah, surat itu bisa dibawa dalam
bus, kereta api, pos udara, atau diantarkan oleh seseorang/petugas sampai
di depan pintu rumahnya. Ritual api dapat diibaratkan sebagai kotak pos,
api-nya adalah kantor pos, dan mantra-mantra yang dichantingkan adalah
perangkonya. Ini adalah spiritual dalam ilmu pengetahuan; yang memiliki
modus operandi-nya sendiri; ahlinya tersendiri; dan thesis yang berwenang.
Hanya dengan melakukan sadhana, rahasia materi atau pikiran dapat
diketahui, dipahami, dan digunakan untuk kebaikanmu. |
|
|
Translated into
Portuguese by Fernando Noll |
|
|
Em assuntos
espirituais, fé é a verdadeira essência. Tenha fé na sabedoria dos antigos
- não lance seu pequeno e insignificante cérebro contra as leis dos santos
e suas descobertas. Por exemplo, as pessoas questionam o ritual de
oferecer comida ao fogo, no aniversário de morte de seus pais. Eles
desprezam e zombam: "Como pode o alimento colocado ali chegar onde quer
que eles estejam?", "Por que se dá comida aos mortos, quando os vivos
passam fome?", eles argumentam. Quando você envia uma carta pelo correio,
ela vai direto ao destinatário, não é? Se o endereço está escrito correta
e claramente, e se a taxa postal necessária é paga com selos válidos, a
carta é levada por ônibus, ar, trem ou por pessoas, direito à porta do
destinatário e entregue. O fogo ritual é a agência postal autorizada, o
fogo é a autoridade postal, mantras são os selos. Existe uma ciência do
espírito, assim como há uma ciência da matéria; ela tem sua própria
maneira de agir, seus próprios peritos e teses autorizadas. Apenas pela
disciplina espiritual (sadhana) podem os segredos de cada matéria ou mente
serem conhecidos, compreendidos e utilizados para o benefício da
pessoa. |
|
|
Translated into
Russian |
|
|
Вера
является самой сутью всех духовных вещей. Верьте в мудрость старцев – не
настраивайте свой скромный и маленький ум против святых и их открытий. К
примеру, люди сомневаются относительно ритуала предложения пищи
посредством сжигания её в огне, в годовщину смерти их родителей. Они
пренебрежительно насмехаются: «Как может пища, будучи помещённой в огонь,
попасть куда бы то ни было ещё?». Они спорят: «Почему мёртвые получают
пищу, в то время как живые голодают?». Вы бросаете письмо в почтовый ящик
и оно попадает прямиком к адресату, не так ли? Если адрес написан чётко и
правильно, и почтовая марка наклеена, то письмо переправляется автобусом,
самолётом, поездом или человеком прямо к порогу адресата. Ритуал с огнём –
это почтовый ящик, сам огонь – это почтовое ведомство, мантры – это марки.
Это духовная наука, так же как и материальная наука, она имеет свой способ
действия, своих экспертов и авторитетные положения. Только с помощью
садханы секреты как вещества, так и ума могут быть узнаны, восприняты и с
пользой использованы. |
|
|
Translated into
Arabic by Hossam Al-Ghossini |
|
|
|
|
|
Translated into
Malayalam by Ram Sai |
|
|
|
|
|
Translated into Hindi
by Nihal Gupta |
|
|
|
|
|
Translated into
Italian by Alfonsina De Paoli |
|
|
In materia
spirituale, la fede è l'essenza stessa. Abbiate fede nella saggezza degli
antichi - non piantare la vostra piccola e piccolo cervello contro le
istituzioni dei santi e delle loro scoperte. Ad esempio, le persone in
discussione il rituale di offrire prodotti alimentari nel fuoco, per
l'anniversario della morte i propri genitori. Essi disprezzano e deridono,
'Come può il cibo posizionato qui raggiungere ovunque essi siano?'.
'Perché sono morti il cibo dato, quando i vivi muoiono di fame?'
Sostengono. Se l'indirizzo è scritto correttamente e in modo chiaro e, se
necessario, l'affrancatura è pagato in francobolli validi, la lettera
viene portata in bus, aereo, treno o da persone a destra fino alle porte
della persona e consegnati. Il fuoco rituale è la casella postale
autorizzato, il fuoco è l'autorità postale, mantra sono i francobolli. C'è
una scienza dello spirito, in quanto vi è una scienza della materia, ma ha
il suo proprio modus operandi, i propri esperti e tesi autorevoli. Solo
sadhana possibile i segreti della materia o la mente essere conosciuto,
compreso e utilizzato per il vostro beneficio. |
|
|
Translated into Tamil
by Nadia |
|
|
|
|
|
Translated into
Polish by Aldona Lewalski |
|
|
W sprawach
duchowych, wiara jest istotą. Miejcie wiarę w mądrość starożytnych - nie
rozbić drobny i mały mózg przed instytucji świętych i ich odkryć. Na
przykład, ludzie kwestionują rytuał ofiarowania jedzenia w ogniu, w
rocznicę śmierci jednego z rodziców. Oni szydzą i drwią, "Jak jedzenie
umieszczony tu dotrzeć wszędzie tam, gdzie one są? '. "Dlaczego umarł
podane jedzenie, kiedy żywa głodować?" Oni twierdzą. Jeśli adres jest
napisany poprawnie i wyraźnie, a jeśli to konieczne przesyłka jest
wypłacane w ważnych znaczków pocztowych, list odbywa się autobusem,
samolotem, pociągiem lub przez osoby prawo zapisu do progu osoby i
dostarczona. Pożar rytuał jest autoryzowanym skrz. ogień jest pocztowy
urząd, manthras są znaczki. Istnieje nauka o duchu, ponieważ nie jest
nauką o materii, ma swój własny modus operandi; własnych ekspertów i
autorytatywnych twierdzeń. Tylko przez sadhany może tajemnice albo materii
lub ducha znany, zrozumiał, i używane do zasiłku. |
|
|
Translated into
Swedish by Jens Olausson |
|
|
andliga
frågor är tron själva essensen. Ha tro på visdom antiken - inte slå din
lilla och lilla hjärnan mot institutioner av helgon och deras upptäckter.
Till exempel personer ifrågasätter ritualen att erbjuda mat i elden, på
döden årsdagen av sina föräldrar. De hånar och förlöjligar, "Hur kan maten
placeras här nå dit de är?". "Varför är de döda fick mat, när den levande
svälta?" Hävdar de. Om adressen skrivs korrekt och tydligt, och om
nödvändigt porto betalas i en giltig frimärken, är bokstaven transporteras
i buss, flyg, tåg eller av människor till höger upp tröskeln till personen
och levereras. Ritualen branden är den auktoriserade brevlåda är brand
postoperatörer, manthras är frimärken. Det finns en vetenskap om anden,
eftersom det är en vetenskap av materia, den har sin egen modus operandi,
sina egna experter och auktoritativa avhandlingar. Bara genom att Sadhana
kan hemligheter av antingen materia eller sinne vara känd, gripas och
används till din fördel. |
|
|
Baba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
|
|
|
|
|
Primer
Anterior
Sin respuesta
Siguiente
Último
|
|
|
|
|
©2025 - Gabitos - Todos los derechos reservados | |
|
|